Flashmob: Unterschied zwischen den Versionen

Aus denktionary
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 12: Zeile 12:
 
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
 
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
  
{{Deutsch Substantiv Übersicht
+
{|class="wikitable"
 
|Genus=m
 
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tisch
+
|-
|Nominativ Plural=Tische
+
|Nominativ Singular=Tisch || Nominativ Plural=Tische
 +
|-
 
|Genitiv Singular=Tischs
 
|Genitiv Singular=Tischs
 
|Genitiv Singular*=Tisches
 
|Genitiv Singular*=Tisches
 
|Genitiv Plural=Tische
 
|Genitiv Plural=Tische
 +
|-
 
|Dativ Singular=Tisch
 
|Dativ Singular=Tisch
 
|Dativ Singular*=Tische
 
|Dativ Singular*=Tische
 
|Dativ Plural=Tischen
 
|Dativ Plural=Tischen
 +
|-
 
|Akkusativ Singular=Tisch
 
|Akkusativ Singular=Tisch
 
|Akkusativ Plural=Tische
 
|Akkusativ Plural=Tische
|Bild=Table.png|mini|1|ein ''Tisch''
+
|}
}}
 
  
 
{{Worttrennung}}
 
{{Worttrennung}}

Version vom 20. Dezember 2016, 12:55 Uhr

Flexionstabelle (auch rechts wie im Wiktionary? Jeweils an die Wortart angepasst)

Bedeutungen (Paraphrasen in Wortgruppenform für die einzelnen Lesarten)

Beispiele (ganze Sätze und Quellenangabe, den einzelnen Lesarten zugeordnet)

Charakteristische Wortkombinationen (den einzelnen Lesarten zugeordnet, auf Grundform zurückgeführt, eher ohne Artikel, sortiert z. B. nach Präpositionen)

Synonyme (den einzelnen Lesarten zugeordnet)

Gegenwörter (den einzelnen Lesarten zugeordnet)

Oberbegriffe (den einzelnen Lesarten zugeordnet)

Unterbegriffe (den einzelnen Lesarten zugeordnet)

Wortbildungen (die zehn häufigsten Wortbildungsprodukte, in die das Stichwort als Basis eingeht)

Vorlage:Wortart, Vorlage:M

Genus=m
Nominativ Singular=Tisch Nominativ Plural=Tische
Genitiv Singular=Tischs Genitiv Singular*=Tisches Genitiv Plural=Tische
Dativ Singular=Tisch Dativ Singular*=Tische Dativ Plural=Tischen
Akkusativ Singular=Tisch Akkusativ Plural=Tische

Vorlage:Worttrennung

Tisch, Vorlage:Pl. Ti·sche

Vorlage:Aussprache

Vorlage:IPA Vorlage:Lautschrift
Vorlage:Hörbeispiele Vorlage:Audio
Vorlage:Reime Vorlage:Reim

Vorlage:Bedeutungen

[1] Vorlage:K Möbelstück, das aus einer Platte mit vier oder drei Beinen oder mittigen Standfuß besteht
[2] um einen Tisch [1] versammelte Gesellschaft
[3] Mahlzeit

Vorlage:Herkunft

von mittelhochdeutsch Vorlage:Ü, althochdeutsch Vorlage:Ü, belegt seit dem 8. Jahrhundert, das vom lateinischen Vorlage:Ü („Schüssel“) stammt, das wiederum aufs griechische Vorlage:Üt („Scheibe“) zurückgeht. In seiner ursprünglichen Bedeutung bezeichnete das Wort kein Möbelstück im heutigen Sinn, sondern kleine hölzerne Platten, die einem einzelnen Esser zugleich als Tisch und Teller dienten. Vergleiche altenglisch Vorlage:Ü, altsächsisch Vorlage:Ü und altnordisch Vorlage:Ü, alle mit der Bedeutung Schüssel.[1]

Vorlage:Synonyme

[1] Tafel
[2] Tafelrunde, Tischrunde, Tischgesellschaft
[3] Essen

Vorlage:Gegenwörter

[1] Bett, Stuhl

Vorlage:Verkleinerungsformen

Tischchen, Tischlein

Vorlage:Oberbegriffe

[1] Einrichtungsgegenstand, Möbel

Vorlage:Unterbegriffe

[1] Arbeitstisch, Ausziehtisch, Beistelltisch, Biertisch, Billardtisch, Büchertisch, Computertisch, Couchtisch, Ecktisch, Eichentisch, Einlegetisch, Esstisch, Frisiertisch, Fußballtisch, Gartentisch, Gletschertisch, Kartentisch, Katzentisch, Kindertisch, Klapptisch, Konferenztisch, Kurbeltisch, Ladentisch, Nachbartisch, Nachttisch, Nebentisch, Nierentisch, Operationstisch, Rauchtisch, Schachtisch, Schanktisch, Schanzentisch, Schminktisch, Snookertisch, Schreibtisch, Seziertisch, Spieltisch, Stammtisch, Stehtisch, Tischtennistisch, Verhandlungstisch, Waschtisch, Zeichentisch
[2] Stammtisch
[3] Abendbrottisch, Abendmahlstisch, Freitisch, Kaffeetisch, Mittagstisch, Nachtisch
[3] Schwingtisch, Rütteltisch

Vorlage:Beispiele

[1] Der Tisch ist für die vielen Personen heute zu klein.
[2] Der ganze Tisch blickte sich um.
[3] Wir sehen uns nach Tisch. Sie ist zu Tisch.

Vorlage:Redewendungen

auf den Tisch hauen -
die Beine unter jemandes Tisch strecken -
die Karten offen auf den Tisch legen - ehrlich sein, die Wahrheit sagen
etwas unter den Tisch fallen lassen - etwas nicht berücksichtigen
jemanden unter den Tisch trinken -
jemanden über den Tisch ziehen - jemanden übervorteilen
reinen Tisch machen - ehrlich sein, die Wahrheit sagen
vom grünen Tisch aus - ohne Kenntnis der tatsächlichen Gegebenheiten
vom Tisch sein -
von Tisch und Bett getrennt sein -

Vorlage:Charakteristische Wortkombinationen

[1] gedeckter Tisch, grüner Tisch, Tisch decken, am Tisch sitzen, einen Tisch reservieren, den Tisch wischen
[2] runder Tisch
[3] zu Tisch bitten, bei Tisch sitzen

Vorlage:Wortbildungen

[1] Tischbein, Tischbohrmaschine, Tischdrucker, Tischfußball, Tischglocke, Tischkante, Tischlampe, Tischlappen, Tischläufer, Tischler, Tischplatte, Tischrechner, Tischrücken, Tischtelefon, Tischtennis, Tischtrockenhaube, Tischvorlage, Tischdecke, Tischtuch, Tischwäsche, Tischauflage, Tischdekoration, Tischnachbar
[2] Tischdame, Tischgäste, Tischgebet, Tischgesellschaft, Tischgespräch, Tischkleid, Tischordnung, Tischrede, Tischreservierung, Tischrunde
[3] auftischen, Tischbesteck, tischfertig, Tischgeschirr, Tischkarte, Tischkultur, Tischmanieren, Tischwein, Tischzeit

Übersetzungen

Vorlage:Ü-Tabelle

Vorlage:Referenzen

[1] Vorlage:Wikipedia
[1, 3] Vorlage:Ref-Grimm
[1, 3] Vorlage:Ref-DWDS
[1–3] Vorlage:Ref-Duden
[1] Vorlage:Ref-Canoo
[1] Vorlage:Ref-UniLeipzig
[1–3] Vorlage:Ref-FreeDictionary
[1] Vorlage:Ref-PONS

Vorlage:Quellen

Vorlage:Ähnlichkeiten 1

ar:Tisch ast:Tisch br:Tisch chr:Tisch cs:Tisch cy:Tisch da:Tisch el:Tisch en:Tisch es:Tisch et:Tisch eu:Tisch fa:Tisch fi:Tisch fj:Tisch fr:Tisch gv:Tisch hr:Tisch hu:Tisch id:Tisch io:Tisch it:Tisch ja:Tisch ko:Tisch ku:Tisch lt:Tisch mg:Tisch nds:Tisch nl:Tisch no:Tisch pl:Tisch pt:Tisch ru:Tisch sk:Tisch sm:Tisch sv:Tisch th:Tisch tr:Tisch vec:Tisch

zh:Tisch

  1. Vorlage:Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch, Stichwort: „Tisch“, Seite 917f.