Anspruch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 66: | Zeile 66: | ||
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
− | ::in '''Anspruch''' nehmen: prendere in considerazione | + | ::in '''Anspruch''' nehmen: '''<span style="color:#808080">prendere in considerazione</span>''' |
− | ::'''Anspruch''' nach dem Art.: diritti di cui all'art. | + | ::'''Anspruch''' nach dem Art.: '''<span style="color:#808080">diritti di cui all'art.</span>''' |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Version vom 2. Januar 2018, 17:38 Uhr
Anspruch, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Anspruch die Ansprüche Genitivo des Anspruch(e)s der Ansprüche Dativo dem Anspruch den Ansprüchen Accusativo den Anspruch die Ansprüche
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: An-spruch
Fonetica
- Pronuncia: der Anspruch
- Trascrizione fonetica: /ˈanˌʃpʀʊχ/
Traduzione/i
- diritto (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- alle übrigen Ansprüche: tutti i restanti servizi
- Esempi:
- Fermo restando l'applicazione delle normali penalità per i restanti servizi. (King Holidays 2017)
- etwaige Ansprüche: eventuali diritti
- vertragliche Ansprüche: diritti contrattuali; diritti nascenti dai contratti
- I diritti nascenti dai contratti di assicurazione devono essere esercitati dal turista direttamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni stipulanti. (Veratour 2017)
- Sostantivo - Verbo :
- Esempi:
- Preposizione - Sostantivo :
- Esempi:
- Altre :
- in Anspruch nehmen: prendere in considerazione
- Anspruch nach dem Art.: diritti di cui all'art.
- Esempi:
- In caso di mancata accettazione il Turista potrà esercitare i diritti di cui all'art. 7. (Alpitour 2017)