Reisegast: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
− | *<u> | + | *<u> Preposizione - sostantivo </u>: |
− | :: | + | zwischen dem Reisegast und X: '''<span style="color:#808080"> tra il turista e x </span>''' |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::La necessità di ausilio in aeroporto per persone con ridotta mobilità, la richiesta di pasti speciali a bordo o nella località di soggiorno, dovranno essere avanzate in fase di richiesta di prenotazione e risultare oggetto di specifico accordo tra Turista ed Organizzatore. (Veratour 2017) |
− | + | *<u> Altre </u>: | |
− | + | ::Rücktritt durch den Reisegast: '''<span style="color:#808080">recesso del turista/viaggiatore </span>''' | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'' |
− | :: | + | :::Recesso del turista. (Eden 2017) |
− | :: | + | ::Anspruch des Reisegast: '''<span style="color:#808080">diritto del turista </span>''' |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'' |
− | + | La richiesta del turista indirizzata a Eden S.r.l. di prenotazione di un servizio / pacchetto turistico comporta l'obbligo dell'acquisto da parte dello stesso della polizza assicurativa prenota sicuro plus fatto salvo il diritto del turista di richiedere, al momento della prenotazione o entro e non oltre il giorno lavorativo successivo e comunque a condizione che tale richiesta riguardi tutti i turisti iscritti con un'unica pratica, la polizza assicurativa prenota sicuro. (Eden 2017) | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ::Schaden des Reisegast: '''<span style="color:#808080">danno del turista </span>''' | ||
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 6. Januar 2018, 16:18 Uhr
Reisegast, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Reisegast die Reisegäste Genitivo des Reisegast(e)s der Reisegäste Dativo dem Reisegast den Reisegästen Accusativo den Reisegast die Reisegäste
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-gast
Fonetica
- Pronuncia: der Reisegast
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌgast/
Traduzione/i
- turista (m)
Combinazioni tipiche
- Preposizione - sostantivo :
zwischen dem Reisegast und X: tra il turista e x
- Esempi:
- La necessità di ausilio in aeroporto per persone con ridotta mobilità, la richiesta di pasti speciali a bordo o nella località di soggiorno, dovranno essere avanzate in fase di richiesta di prenotazione e risultare oggetto di specifico accordo tra Turista ed Organizzatore. (Veratour 2017)
- Altre :
- Rücktritt durch den Reisegast: recesso del turista/viaggiatore
- ' Esempi:
- Recesso del turista. (Eden 2017)
- Anspruch des Reisegast: diritto del turista
- ' Esempi:
La richiesta del turista indirizzata a Eden S.r.l. di prenotazione di un servizio / pacchetto turistico comporta l'obbligo dell'acquisto da parte dello stesso della polizza assicurativa prenota sicuro plus fatto salvo il diritto del turista di richiedere, al momento della prenotazione o entro e non oltre il giorno lavorativo successivo e comunque a condizione che tale richiesta riguardi tutti i turisti iscritti con un'unica pratica, la polizza assicurativa prenota sicuro. (Eden 2017)
- Schaden des Reisegast: danno del turista