Reiseantritt: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 40: | Zeile 40: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::ll saldo da versarsi entro 20 giorni dalla data di partenza. (Alpitour 2017) | + | :::..bis 30. Tag vor '''Reiseantritt'''. (Piccolonia 2017) |
+ | |||
+ | :::ll saldo da versarsi entro 20 giorni ''dalla data di partenza''. (Alpitour 2017) | ||
:::*<u> Altre </u>: | :::*<u> Altre </u>: | ||
Zeile 48: | Zeile 50: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Fino a 30 gg antepartenza 10% -. (Alpitour 2017) | + | :::...bis ... vor '''Reiseantritt''' des Reisepreises 25%..(FTI 2017) |
+ | |||
+ | :::Fino a 30 gg ''antepartenza'' 10% -. (Alpitour 2017) | ||
::ab dem Tag des '''Reiseantritts''': '''<span style="color:#808080">dopo il giorno della partenza</span>''' | ::ab dem Tag des '''Reiseantritts''': '''<span style="color:#808080">dopo il giorno della partenza</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::..ab dem Tag des '''Reiseantritts''' jedoch 100%. (Olimar 2017) | ||
::Änderungen des Ortes des '''Reiseantritts''': '''<span style="color:#808080">modifica del luogo della partenza</span>''' | ::Änderungen des Ortes des '''Reiseantritts''': '''<span style="color:#808080">modifica del luogo della partenza</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Als Umbuchungen gelten z.B. Änderungen des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des '''Reiseantritts''', der Unterkunft oder der Beförderung. (Wolters 2017) | ||
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 11. März 2018, 18:11 Uhr
Reiseantritt, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Reiseantritt die Reiseantritte Genitivo des Reiseantritt(e)s der Reiseantritte Dativo dem Reiseantritt den Reiseantritten Accusativo den Reiseantritt die Reiseantritte
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-an-tritt
Fonetica
- Pronuncia: der Reiseantritt
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌantrɪt/
Traduzione/i
- inizio (m) del viaggio
Combinazioni tipiche
- Preposizione - Sostantivo :
- vor Reiseantritt: prima dell'inizio del viaggio; prima della partenza; (entro X giorni) dalla data di partenza
- Esempi:
- ..bis 30. Tag vor Reiseantritt. (Piccolonia 2017)
- ll saldo da versarsi entro 20 giorni dalla data di partenza. (Alpitour 2017)
- Altre :
- bis x Tage vor Reiseantritt: fino a X giorni antepartenza, fino a X giorni precedenti la partenza
- Esempi:
- ...bis ... vor Reiseantritt des Reisepreises 25%..(FTI 2017)
- Fino a 30 gg antepartenza 10% -. (Alpitour 2017)
- ab dem Tag des Reiseantritts: dopo il giorno della partenza
- ..ab dem Tag des Reiseantritts jedoch 100%. (Olimar 2017)
- Änderungen des Ortes des Reiseantritts: modifica del luogo della partenza
- Als Umbuchungen gelten z.B. Änderungen des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderung. (Wolters 2017)