Vertrag: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 40: Zeile 40:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::Con l'esecuzione della prenotazione il consumatore dichiara e riconosce di aver visionato, letto e ricevuto dall'Agenzia di Viaggi presso la quale ha eseguito la prenotazione una copia integrale delle Condizioni generali di Vendita in vigore all'atto della prenotazione.(Viaggi del Turchese 2017)
+
:::Olimar bleibt es unbenommen, den '''Vertrag''' aufzulösen , wenn der vereinbarte Anzahlungsbetrag auch nach Inverzugsetzung oder der Reisepreis bis zum Reiseantritt nicht vollständig bezahlt ist. (Olimar 2017)
 +
 
 +
:::In caso di mancato pagamento del corrispettivo EDEN s.r.l. avrà la facoltà di risolvere il ''contratto'' di viaggio di diritto mediante invio di semplice comunicazione scritta presso l'Agenzia Viaggi intermediaria. (Eden 2017)  
  
 
::den '''Vertrag''' kündigen: '''<span style="color:#808080">annullare il contratto; risolvere il contratto</span>'''
 
::den '''Vertrag''' kündigen: '''<span style="color:#808080">annullare il contratto; risolvere il contratto</span>'''
Zeile 46: Zeile 48:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall'art. 10, 4° comma qualora fosse egli ad annullare. (Itermar 2017)
+
::: Wird die Reise infolge bei Vertragsabschluss nicht vorhersehbarer Höherer Gewalt (z.B. innere Unruhen, Krieg, Naturkatastrophen oder Epidemien) erheblich erschwert, gefährdet oder beeinträchtigt, so können sowohl Olimar als auch der Kunde den '''Vertrag''' kündigen. (Olimar 2017)
 +
 
 +
:::La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall'art. 10, 4° comma qualora fosse egli ad annullare il ''contratto''. (Itermar 2017)
  
 
::der '''Vertrag''' zustande kommen: '''<span style="color:#808080">entrare in vigore; entrata in vigore del contratto/delle clausole contrattuali </span>'''
 
::der '''Vertrag''' zustande kommen: '''<span style="color:#808080">entrare in vigore; entrata in vigore del contratto/delle clausole contrattuali </span>'''
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Der '''Vertrag''' kommt mit dem Zugang unserer Annahmeerklärung zustande. (Dertour 2017)
  
 
::den '''Vertrag''' aufheben: '''<span style="color:#808080">annullare il contratto; risolvere il contratto </span>'''
 
::den '''Vertrag''' aufheben: '''<span style="color:#808080">annullare il contratto; risolvere il contratto </span>'''
Zeile 54: Zeile 62:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Se l'Organizzatore annulla il pacchetto turistico prima della partenza per qualsiasi motivo, tranne che per colpa del viaggiatore, rimborserà a quest'ultimo, nei termini di legge, l'importo pagato. (Veratour 2017)
+
:::Wird der '''Vertrag''' danach aufgehoben, behält der Kunde den Anspruch auf Rückführung. (Olimar 2017)
 +
 
 +
:::Il turista può annullare il ''contratto'' in qualsiasi momento corrispondendo all'Organizzatore di viaggio il prezzo integrale del biglietto aereo, oltre ad un'indennità sui servizi a terra così determinabile.. (Viaggi del Turchese 2017)
  
  
Zeile 63: Zeile 73:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi:...(Viaggi dell'Elefante 2017)
+
:::Im Falle einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung sind Sie berechtigt, unentgeltlich vom '''Vertrag''' zurückzutreten. (Dertour 2017)
 +
 
 +
:::Il turista può recedere dal ''contratto'', senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi:...(Viaggi dell'Elefante 2017)
  
 
::dem '''Vertrag''' nach: '''<span style="color:#808080">secondo quanto previsto dal contratto </span>'''
 
::dem '''Vertrag''' nach: '''<span style="color:#808080">secondo quanto previsto dal contratto </span>'''
 +
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 +
:::Die Verjährung beginnt mit dem Tag, an dem die Reise dem '''Vertrag''' nach enden sollte. (Kiwi Tours)
  
 
::den '''Vertrag''' nach Absatz x/nach den gesetzlichen Bestimmungen kündigen: '''<span style="color:#808080">annullare il contratto secondo quanto previsto dagli articoli di legge</span>'''
 
::den '''Vertrag''' nach Absatz x/nach den gesetzlichen Bestimmungen kündigen: '''<span style="color:#808080">annullare il contratto secondo quanto previsto dagli articoli di legge</span>'''
 +
 +
:::Wird der '''Vertrag''' nach Absatz 1 gekündigt, so findet die Vorschrift des § 651e Abs. 3 Satz 1 und 2, Abs. 4 Satz 1 Anwendung. (Dertour 2017)
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 18. März 2018, 19:06 Uhr

Vertrag, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Vertrag die Verträge
Genitivo des Vertrag(e)s der Verträge
Dativo dem Vertrag den Verträgen
Accusativo den Vertrag die Verträge

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Ver-trag

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Vertrag
Trascrizione fonetica: /fɛɐ̯ˈtʀaːk/

Traduzione/i

contratto (m)

Combinazioni tipiche

  • Sostantivo - Verbo :
den Vertrag auflösen: annullare il contratto; risolvere il contratto
Esempi:
Olimar bleibt es unbenommen, den Vertrag aufzulösen , wenn der vereinbarte Anzahlungsbetrag auch nach Inverzugsetzung oder der Reisepreis bis zum Reiseantritt nicht vollständig bezahlt ist. (Olimar 2017)
In caso di mancato pagamento del corrispettivo EDEN s.r.l. avrà la facoltà di risolvere il contratto di viaggio di diritto mediante invio di semplice comunicazione scritta presso l'Agenzia Viaggi intermediaria. (Eden 2017)
den Vertrag kündigen: annullare il contratto; risolvere il contratto
Esempi:
Wird die Reise infolge bei Vertragsabschluss nicht vorhersehbarer Höherer Gewalt (z.B. innere Unruhen, Krieg, Naturkatastrophen oder Epidemien) erheblich erschwert, gefährdet oder beeinträchtigt, so können sowohl Olimar als auch der Kunde den Vertrag kündigen. (Olimar 2017)
La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il turista sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dall'art. 10, 4° comma qualora fosse egli ad annullare il contratto. (Itermar 2017)
der Vertrag zustande kommen: entrare in vigore; entrata in vigore del contratto/delle clausole contrattuali
Esempi:
Der Vertrag kommt mit dem Zugang unserer Annahmeerklärung zustande. (Dertour 2017)
den Vertrag aufheben: annullare il contratto; risolvere il contratto
Esempi:
Wird der Vertrag danach aufgehoben, behält der Kunde den Anspruch auf Rückführung. (Olimar 2017)
Il turista può annullare il contratto in qualsiasi momento corrispondendo all'Organizzatore di viaggio il prezzo integrale del biglietto aereo, oltre ad un'indennità sui servizi a terra così determinabile.. (Viaggi del Turchese 2017)


  • Altre :
vom Vertrag zurücktreten: recedere dal contratto
Esempi:
Im Falle einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung sind Sie berechtigt, unentgeltlich vom Vertrag zurückzutreten. (Dertour 2017)
Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi:...(Viaggi dell'Elefante 2017)
dem Vertrag nach: secondo quanto previsto dal contratto
Esempi:
Die Verjährung beginnt mit dem Tag, an dem die Reise dem Vertrag nach enden sollte. (Kiwi Tours)
den Vertrag nach Absatz x/nach den gesetzlichen Bestimmungen kündigen: annullare il contratto secondo quanto previsto dagli articoli di legge
Wird der Vertrag nach Absatz 1 gekündigt, so findet die Vorschrift des § 651e Abs. 3 Satz 1 und 2, Abs. 4 Satz 1 Anwendung. (Dertour 2017)

Sinonimi

Derivazione e/o composizione

Mietvertrag, Beförderungsvertrag, Hauptvertrag, Original-Mietvertrag, Pauschalreisevertrag, Reisevertrag, Vermittlungsvertrag, Versicherungsvertrag

Parole collegate

Frist, Reisebestätigung, Restzahlung

Link

canoo.net

DWDS

OWID