Rücktritt: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 50: | Zeile 50: | ||
:::Gegebenenfalls werden wir Ihnen eine kostenlose Umbuchung auf ein anderes Ferienobjekt von NOVASOL oder - falls kein gleichwertiger Ersatz existiert - einen kostenlosen '''Rücktritt''' anbieten.(Novasol 2017) | :::Gegebenenfalls werden wir Ihnen eine kostenlose Umbuchung auf ein anderes Ferienobjekt von NOVASOL oder - falls kein gleichwertiger Ersatz existiert - einen kostenlosen '''Rücktritt''' anbieten.(Novasol 2017) | ||
− | ::den '''Rücktritt''' erklären: '''<span style="color:#808080">comunicare il recesso</span>''' | + | ::den '''Rücktritt''' (schriftlich) erklären: '''<span style="color:#808080">comunicare il recesso (per iscritto)</span>''' |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
:::Spätere Änderungen sowie Änderungen über den Geltungszeitraum der der Buchung zugrunde liegenden Katalogausschreibung hinaus können nur nach '''Rücktritt''' vom Reisevertrag zu den Bedingungen gemäß Ziffer 7.5 bei gleichzeitiger Neuanmeldung vorgenommen werden. (Wolters 2017) | :::Spätere Änderungen sowie Änderungen über den Geltungszeitraum der der Buchung zugrunde liegenden Katalogausschreibung hinaus können nur nach '''Rücktritt''' vom Reisevertrag zu den Bedingungen gemäß Ziffer 7.5 bei gleichzeitiger Neuanmeldung vorgenommen werden. (Wolters 2017) | ||
− | ::Im Falle des Rücktritts durch X: '''<span style="color:#808080">in caso di recesso da parte del turista </span>''' | + | ::Im Falle des '''Rücktritts''' durch X: '''<span style="color:#808080">in caso di recesso da parte del turista </span>''' |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Version vom 20. Mai 2018, 09:38 Uhr
Rücktritt, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Rücktritt die Rücktritte Genitivo des Rücktritt(e)s der Rücktritte Dativo dem Rücktritt den Rücktritten Accusativo den Rücktritt die Rücktritte
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rück-tritt
Fonetica
- Pronuncia: der Rücktritt
- Trascrizione fonetica: /ˈʀʏkˌtʀɪt/
Traduzione/i
- recesso (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- kostenloser/unentgeltlicher Rücktritt: recesso senza penali; recesso senza pagare penali
- Esempi:
- Gegebenenfalls werden wir Ihnen eine kostenlose Umbuchung auf ein anderes Ferienobjekt von NOVASOL oder - falls kein gleichwertiger Ersatz existiert - einen kostenlosen Rücktritt anbieten.(Novasol 2017)
- Sostantivo - Verbo :
- einen kostenlosen/unentgeltlichen Rücktritt anbieten: proporre un recesso senza penali/pagare penali
- Esempi:
- Gegebenenfalls werden wir Ihnen eine kostenlose Umbuchung auf ein anderes Ferienobjekt von NOVASOL oder - falls kein gleichwertiger Ersatz existiert - einen kostenlosen Rücktritt anbieten.(Novasol 2017)
- den Rücktritt (schriftlich) erklären: comunicare il recesso (per iscritto)
- Esempi:
- Es wird empfohlen, den Rücktritt schriftlich zu erklären. (Dertour 2017)
- Altre :
- Rücktritt vom Reisevertrag: recesso dal contratto
- Esempi:
- Spätere Änderungen sowie Änderungen über den Geltungszeitraum der der Buchung zugrunde liegenden Katalogausschreibung hinaus können nur nach Rücktritt vom Reisevertrag zu den Bedingungen gemäß Ziffer 7.5 bei gleichzeitiger Neuanmeldung vorgenommen werden. (Wolters 2017)
- Im Falle des Rücktritts durch X: in caso di recesso da parte del turista
- Esempi:
- Im Fall des Rücktritts durch Olimar nach Ziffer 8.3 ist der Kunde berechtigt, die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise zu verlangen. (Olimar 2017)
- In caso di recesso dal contratto da parte del Turista prima della partenza al di fuori dei casi elencati ai precedenti commi del presente articolo e nel caso previsto dall'articolo 5, secondo comma, sarà addebitata una penale (Alpitour 2017)
- den Rücktritt gegenüber x erklären: invocare il recesso nei confronti di x
- Esempi:
- ..der Rücktritt ist gegenüber Piccolonia unter der in diesen Bedingungen angegebenen Anschrift zu erklären. (Piccolonia 2017)
- zum kostenlosen Rücktritt berechtigt sein: poter recedere senza pagare penali
- Esempi:
- ..so sind Sie deshalb nicht zum kostenfreien Rücktritt vom Reisevertrag berechtigt. (Kiwi Tours 2017)
- Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi.. (Viaggi dell'Elefante 2017)
- Frist zur Ausübung des Rücktritts: termine ultimo per esercitare il diritto di recesso
- Esempi:
- In diesem Falle ist die Zahlung erst dann fällig, wenn die Frist zur Ausübung des Rücktritts - rechts abgelaufen ist. (FTI 2017)
- der späteste Zeitpunkt des Rücktritts: termine ultimo per esercitare il diritto di recesso
- Esempi:
- Der späteste Zeitpunkt des Rücktritts durch Piccolonia muss in der konkreten Reiseausschreibung oder, bei einheitlichen Regelungen für alle Reisen oder bestimmte Arten von Reisen, in einem allgemeinen Kataloghinweis oder einer allgemeinen Leistungsbeschreibung angegeben sein. (Piccolonia 2017)
- Rücktritt und Nichtantritt: recesso e mancata partenza
- Rücktritt und Kündigung: recesso e disdetta
- Esempi:
- Rücktritt und Kündigung durch Camino-Reisen. (Urscher 2017)