Reisegast: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u> Preposizione - sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - sostantivo </u>: | ||
− | + | ::'''zwischen dem Reisegast und jm {Camion-Reisen, Interchalet etc.} (DAT)''': tra il turista e qcn {Camion-Reisen, Interchalet etc.} | |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Auf das gesamte Rechts- und Vertragsverhältnis zwischen dem | + | :::Auf das gesamte Rechts- und Vertragsverhältnis zwischen dem Reisegast und Camino-Reisen findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung. (Urscher 2018) |
− | :::La necessità di ausilio in aeroporto per persone con ridotta mobilità, la richiesta di pasti speciali a bordo o nella località di soggiorno, dovranno essere avanzate in fase di richiesta di prenotazione e risultare oggetto di specifico accordo | + | :::La necessità di ausilio in aeroporto per persone con ridotta mobilità, la richiesta di pasti speciali a bordo o nella località di soggiorno, dovranno essere avanzate in fase di richiesta di prenotazione e risultare oggetto di specifico accordo tra Turista ed Organizzatore. (Veratour 2018) |
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
− | ::Rücktritt durch den | + | ::'''Rücktritt durch den Reisegast''': recesso del turista / viaggiatore |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::In jedem Fall des Rücktritts durch den | + | :::In jedem Fall des Rücktritts durch den Reisegast steht Camino-Reisen unter Berücksichtigung gewöhnlich ersparter Aufwendungen und gewöhnlich möglicher anderweitiger Verwendung der Reiseleistung folgende pauschale Entschädigung pro Person zu: a)...(Urscher 2018) |
− | ::: | + | :::Recesso del turista. (Eden 2018) |
− | :: | + | ::'''Anspruch des Reisegast: diritto del turista |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Ansprüche des Reisegast nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Camino-Reisen oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von Camino-Reisen beruhen, verjähren in zwei Jahren. (Urscher 2018) |
− | :::La richiesta del turista indirizzata a Eden S.r.l. di prenotazione di un servizio / pacchetto turistico comporta l'obbligo dell'acquisto da parte dello stesso della polizza assicurativa prenota sicuro plus fatto salvo | + | :::La richiesta del turista indirizzata a Eden S.r.l. di prenotazione di un servizio / pacchetto turistico comporta l'obbligo dell'acquisto da parte dello stesso della polizza assicurativa prenota sicuro plus fatto salvo il diritto del turista di richiedere, al momento della prenotazione o entro e non oltre il giorno lavorativo successivo e comunque a condizione che tale richiesta riguardi tutti i turisti iscritti con un'unica pratica, la polizza assicurativa prenota sicuro. (Eden 2018) |
− | ::Schaden des Reisegast | + | ::'''Schaden des Reisegast''': danno del turista |
− | :::Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt, so weit a) ein | + | :::Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt, so weit a) ein Schaden des Reisegast von Camino-Reisen weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt wurde oder b) soweit Camino-Reisen für einen dem Reisegast entstehenden Schaden allein wegen eines Verschuldens eines Leistungsträgers verantwortlich ist. (Urscher 2018) |
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 26. September 2018, 08:40 Uhr
Reisegast, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Reisegast die Reisegäste Genitivo des Reisegast(e)s der Reisegäste Dativo dem Reisegast den Reisegästen Accusativo den Reisegast die Reisegäste
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-gast
Fonetica
- Pronuncia: der Reisegast
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌgast/
Traduzione/i
- turista (m)
Combinazioni tipiche
- Preposizione - sostantivo :
- zwischen dem Reisegast und jm {Camion-Reisen, Interchalet etc.} (DAT): tra il turista e qcn {Camion-Reisen, Interchalet etc.}
- Esempi:
- Auf das gesamte Rechts- und Vertragsverhältnis zwischen dem Reisegast und Camino-Reisen findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung. (Urscher 2018)
- La necessità di ausilio in aeroporto per persone con ridotta mobilità, la richiesta di pasti speciali a bordo o nella località di soggiorno, dovranno essere avanzate in fase di richiesta di prenotazione e risultare oggetto di specifico accordo tra Turista ed Organizzatore. (Veratour 2018)
- Altre :
- Rücktritt durch den Reisegast: recesso del turista / viaggiatore
- Esempi:
- In jedem Fall des Rücktritts durch den Reisegast steht Camino-Reisen unter Berücksichtigung gewöhnlich ersparter Aufwendungen und gewöhnlich möglicher anderweitiger Verwendung der Reiseleistung folgende pauschale Entschädigung pro Person zu: a)...(Urscher 2018)
- Recesso del turista. (Eden 2018)
- Anspruch des Reisegast: diritto del turista
- Esempi:
- Ansprüche des Reisegast nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Camino-Reisen oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von Camino-Reisen beruhen, verjähren in zwei Jahren. (Urscher 2018)
- La richiesta del turista indirizzata a Eden S.r.l. di prenotazione di un servizio / pacchetto turistico comporta l'obbligo dell'acquisto da parte dello stesso della polizza assicurativa prenota sicuro plus fatto salvo il diritto del turista di richiedere, al momento della prenotazione o entro e non oltre il giorno lavorativo successivo e comunque a condizione che tale richiesta riguardi tutti i turisti iscritti con un'unica pratica, la polizza assicurativa prenota sicuro. (Eden 2018)
- Schaden des Reisegast: danno del turista
- Die vertragliche Haftung von Camino-Reisen für Schäden, die nicht Körperschäden sind (auch die Haftung für die Verletzung vor-, neben- oder nachvertraglicher Pflichten) ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt, so weit a) ein Schaden des Reisegast von Camino-Reisen weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt wurde oder b) soweit Camino-Reisen für einen dem Reisegast entstehenden Schaden allein wegen eines Verschuldens eines Leistungsträgers verantwortlich ist. (Urscher 2018)