BGB: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
− | ::'''gemäß §§ X {1,2 | + | ::'''gemäß §§ X {1,2} BGB''': in base alle indicazioni del §§ X {1,2} del CC; in base alla normativa del §§ X {1,2} del CC |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
− | ::''' | + | ::'''nach den §§ X {1,2} BGB verjähren''': i relativi termini di prescrizione sono disciplinati dal §§ X {1,2} del CC |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
:::Ansprüche des Reisegast nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Camino-Reisen oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von Camino-Reisen beruhen, verjähren in zwei Jahren. (Urscher 2018) | :::Ansprüche des Reisegast nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Camino-Reisen oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von Camino-Reisen beruhen, verjähren in zwei Jahren. (Urscher 2018) | ||
− | ::'''auf die gesetzliche Regelung im BGB verweisen''': sono disciplinati dagli articoli X {1,2 | + | ::'''auf die gesetzliche Regelung im BGB verweisen''': sono disciplinati dagli articoli X {1,2} del CC (Codice Civile); è disciplinata dalle disposizioni del CC (Codice Civile) |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
:::Sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti, dalla C.C.V, dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. (Itermar 2018) | :::Sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti, dalla C.C.V, dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. (Itermar 2018) | ||
− | ::'''aus den §§ X {1,2 | + | ::'''aus den §§ X {1,2} BGB geltend machen''': esercitare i diritti del §§ X {1,2} del CC |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Version vom 15. Oktober 2018, 10:23 Uhr
BGB, das (Abkürzung für Bürgerliches Gesetzbuch)
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (neutro)
Singolare Plurale Nominativo das BGB - Genitivo des BGBs - Dativo dem BGB - Accusativo das BGB -
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: BGB
Fonetica
- Pronuncia: das BGB
- Trascrizione fonetica: /beːɡeːˈbeː/
Traduzione/i
- CC (m)
Combinazioni tipiche
- Preposizione - Sostantivo :
- gemäß §§ X {1,2} BGB: in base alle indicazioni del §§ X {1,2} del CC; in base alla normativa del §§ X {1,2} del CC
- Esempi:
- Das gesetzliche Recht des Kunden, gemäß § 651 b BGB einen Ersatzteilnehmer zu stellen, bleibt durch die vorstehenden Bedingungen unberührt. (Olimar 2018)
- La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni del .... (Itermar 2018)
- Altre :
- nach den §§ X {1,2} BGB verjähren: i relativi termini di prescrizione sono disciplinati dal §§ X {1,2} del CC
- Esempi:
- Ansprüche des Reisegast nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Camino-Reisen oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von Camino-Reisen beruhen, verjähren in zwei Jahren. (Urscher 2018)
- auf die gesetzliche Regelung im BGB verweisen: sono disciplinati dagli articoli X {1,2} del CC (Codice Civile); è disciplinata dalle disposizioni del CC (Codice Civile)
- Esempi:
- Zur Kündigung des Reisevertrages wird auf die gesetzliche Regelung im BGB verwiesen. (Interchalet 2018)
- Sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti, dalla C.C.V, dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. (Itermar 2018)
- aus den §§ X {1,2} BGB geltend machen: esercitare i diritti del §§ X {1,2} del CC
- Esempi:
- ...wenn Gewährleistungsrechte aus den §§ 651 c Abs. 3, 651 d, 651 e Abs. 3 und 4 BGB geltend gemacht werden. (Piccolonia 2018)
Sinonimi
Derivazione e/o composizione