Beförderungsunternehmen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 34: Zeile 34:
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::  
+
::'''etwas (AKK) [Verlust, Beschädigung] anzeigen''': denunciare qualcosa [lo smarrimento, i danni]
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Bei Reisegepäck sind Verlust und Beschädigungen unverzüglich dem Beförderungsunternehmen anzuzeigen. (Urscher 2018)
  
::
+
::'''das Beförderungsunternehmen ist bevollmächtigt ''': l'azienda di trasporto è autorizzata; la compagnia di trasporto è autorizzata
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Reisevermittler (z.B. Reisebüros) und Leistungsträger (z.B. Hotels, Beförderungsunternehmen ) sind von Olimar nicht bevollmächtigt, Vereinbarungen zu treffen, Auskünfte zu geben oder Zusicherungen zu machen, die den vereinbarten Inhalt des Reisevertrages abändern, über die vertraglich zugesagten Leistungen von Olimar hinausgehen oder im Widerspruch zur Reiseausschreibung stehen. (Olimar 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''das Beförderungsunternehmen ist zu etwas (DAT) verpflichtet ''': l'azienda di trasporto è tenuta a; la compagnia di trasporto è tenuta a; l'azienda di trasporto ha l'obbligo di; la compagnia di trasporto ha l'obbligo di
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
::: Das Beförderungsunternehmen ist zur Ausstellung einer schriftlichen Bestätigung verpflichtet. (Urscher 2018)
  
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
::
+
::'''etwas (AKK) [die Kosten] vom Beförderungsunternehmen fordern''': richiedere qualcosa [il costo di qualcosa] a qualcuno
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
::'''die Bedingungen des Beförderungsunternehmens''': le condizioni dell'azienda di trasporto, le condizioni della compagnia di trasporto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Die Beförderung erfolgt auf der Grundlage der Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens , die auf Wunsch zugänglich gemacht werden. (TUI Wolters 2018)
  
::
+
::'''die vom Beförderungsunternehmen geforderten zusätzlichen Kosten''': i costi accessori richiesti dall'azienda di trasporto, i costi accessori richiesti dalla compagnia di trasporto
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 +
:::In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 26. Oktober 2018, 17:16 Uhr

Beförderungsunternehmen, das

Grammatica

Sostantivo (neutro)
Singolare Plurale
Nominativo das Beförderungsunternehmen die Beförderungsunternehmen
Genitivo des Beförderungsunternehmens der Beförderungsunternehmen
Dativo dem Beförderungsunternehmen den Beförderungsunternehmen
Accusativo das Beförderungsunternehmen die Beförderungsunternehmen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Be-för-de-rungs-un-ter-neh-men

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png das Beförderungsunternehmen
Trascrizione fonetica: /bəˈfœʁdəʀʊŋsʔʊntɐˈneːmən/

Traduzione/i

azienda (f) di trasporto

Combinazioni tipiche

  • Sostantivo - Verbo :
etwas (AKK) [Verlust, Beschädigung] anzeigen: denunciare qualcosa [lo smarrimento, i danni]
Esempi:
Bei Reisegepäck sind Verlust und Beschädigungen unverzüglich dem Beförderungsunternehmen anzuzeigen. (Urscher 2018)
das Beförderungsunternehmen ist bevollmächtigt : l'azienda di trasporto è autorizzata; la compagnia di trasporto è autorizzata
Esempi:
Reisevermittler (z.B. Reisebüros) und Leistungsträger (z.B. Hotels, Beförderungsunternehmen ) sind von Olimar nicht bevollmächtigt, Vereinbarungen zu treffen, Auskünfte zu geben oder Zusicherungen zu machen, die den vereinbarten Inhalt des Reisevertrages abändern, über die vertraglich zugesagten Leistungen von Olimar hinausgehen oder im Widerspruch zur Reiseausschreibung stehen. (Olimar 2018)
das Beförderungsunternehmen ist zu etwas (DAT) verpflichtet : l'azienda di trasporto è tenuta a; la compagnia di trasporto è tenuta a; l'azienda di trasporto ha l'obbligo di; la compagnia di trasporto ha l'obbligo di
Esempi:
 Das Beförderungsunternehmen ist zur Ausstellung einer schriftlichen Bestätigung verpflichtet. (Urscher 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
etwas (AKK) [die Kosten] vom Beförderungsunternehmen fordern: richiedere qualcosa [il costo di qualcosa] a qualcuno
Esempi:
In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)
  • Altre :
die Bedingungen des Beförderungsunternehmens: le condizioni dell'azienda di trasporto, le condizioni della compagnia di trasporto
Esempi:
Die Beförderung erfolgt auf der Grundlage der Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens , die auf Wunsch zugänglich gemacht werden. (TUI Wolters 2018)
die vom Beförderungsunternehmen geforderten zusätzlichen Kosten: i costi accessori richiesti dall'azienda di trasporto, i costi accessori richiesti dalla compagnia di trasporto
Esempi:
In anderen Fällen werden die vom Beförderungsunternehmen pro Beförderungsmittel geforderten, zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. (Dertour 2018)

Sinonimi

Parole collegate

Link

OWID