Bestätigung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
::'''ausdrückliche Bestätigung''': conferma esplicita
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung/Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen, für dessen Erbringung eine Gewährleistung nicht übernommen werden kann. (FTI 2018)
  
::
+
::'''entsprechende Bestätigung'''
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Der Reisevertrag kommt erst zustande, wenn Ihnen unsere der Anmeldung entsprechende Bestätigung in Textform zugeht. (Kiwi Tours 2018)
 +
 
 +
::'''schriftliche Bestätigung''': conferma scritta / conferma per iscritto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung , die alle wesentlichen Angaben über die von Ihnen gebuchten Reiseleistungen enthält. (TUI Wolters 2018)
 +
 
 +
::'''telefonische Bestätigung''': conferma telefonica
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018)
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::
+
::'''eine Bestätigung (AKK) erhalten''': ricevere una conferma; ricevere conferma di
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''jm eine Bestätigung  (AKK) zusenden''': inviare una conferma a qualcuno
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::L'accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l'organizzatore invierà relativa conferma , anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l'agenzia di viaggi intermediaria (Eden 2018)
  
::
 
  
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
::
+
::'''bis zur Bestätigung''': fino alla conferma
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Auch haben wir keinen Einfluss auf die Änderungen der Leistungen Dritter und sind überdies unsererseits frei in der Änderung von Preisen und Leistungen bis zur Bestätigung Ihrer Anmeldung. (Novasol 2018)
 +
 
 +
::'''durch die Bestätigung''': con la conferma
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018)
 +
 
 +
::'''mit der Bestätigung (der Namensänderung)''': con la conferma (della modifica del nome)
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
::'''die Bestätigung der Reservierung / der Buchungsanfrage / der Anmeldung''': la conferma della prenotazione / della richiesta di prenotazione / dell'iscrizione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Bestätigung der Reservierung wird Ihnen unmittelbar nach Abschluss der Buchung auf dem Bildschirm angezeigt. (Reisegeier 2018)
 +
 
 +
::'''eine Abänderung der Bestätigung''': una modifica della conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Auf Ihren Wunsch nimmt der Veranstalter, soweit durchführbar, bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bzw. bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.2 A bis zum 46. Tag vor Reiseantritt eine Abänderung der Bestätigung (Umbuchung) vor. (Wolters 2018)
 +
 
 +
::'''gegen Aushändigung der Bestätigung''': dietro rilascio della conferma di prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (Wolters 2018)
  
::
+
::'''ohne schriftliche Bestätigung''': senza conferma di prenotazione scritta
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 +
:::Buchungsstellen sind weder vor noch nach Abschluss des Reisevertrages berechtigt, ohne schriftliche Bestätigung des Veranstalters, von Leistungsbeschreibungen bzw. bereits abgeschlossenen Reiseverträgen abweichende Zusagen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen. (Wolters 2018)
  
 
==='''Sinonimi'''===
 
==='''Sinonimi'''===

Version vom 2. November 2018, 15:08 Uhr

Bestätigung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Bestätigung die Bestätigungen
Genitivo der Bestätigung der Bestätigungen
Dativo der Bestätigung den Bestätigungen
Accusativo die Bestätigung die Bestätigungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Be-stä-ti-gung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Bestätigung
Trascrizione fonetica: /bəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/

Traduzione/i

conferma (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
ausdrückliche Bestätigung: conferma esplicita
Esempi:
Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung/Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen, für dessen Erbringung eine Gewährleistung nicht übernommen werden kann. (FTI 2018)
entsprechende Bestätigung
Esempi:
Der Reisevertrag kommt erst zustande, wenn Ihnen unsere der Anmeldung entsprechende Bestätigung in Textform zugeht. (Kiwi Tours 2018)
schriftliche Bestätigung: conferma scritta / conferma per iscritto
Esempi:
Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung , die alle wesentlichen Angaben über die von Ihnen gebuchten Reiseleistungen enthält. (TUI Wolters 2018)
telefonische Bestätigung: conferma telefonica
Esempi:
Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Bestätigung (AKK) erhalten: ricevere una conferma; ricevere conferma di
jm eine Bestätigung (AKK) zusenden: inviare una conferma a qualcuno
Esempi:
L'accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l'organizzatore invierà relativa conferma , anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l'agenzia di viaggi intermediaria (Eden 2018)


  • Preposizione - Sostantivo :
bis zur Bestätigung: fino alla conferma
Esempi:
Auch haben wir keinen Einfluss auf die Änderungen der Leistungen Dritter und sind überdies unsererseits frei in der Änderung von Preisen und Leistungen bis zur Bestätigung Ihrer Anmeldung. (Novasol 2018)
durch die Bestätigung: con la conferma
Esempi:
Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018)
mit der Bestätigung (der Namensänderung): con la conferma (della modifica del nome)
Esempi:
Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018)
  • Altre :
die Bestätigung der Reservierung / der Buchungsanfrage / der Anmeldung: la conferma della prenotazione / della richiesta di prenotazione / dell'iscrizione
Esempi:
Die Bestätigung der Reservierung wird Ihnen unmittelbar nach Abschluss der Buchung auf dem Bildschirm angezeigt. (Reisegeier 2018)
eine Abänderung der Bestätigung: una modifica della conferma di prenotazione
Esempi:
Auf Ihren Wunsch nimmt der Veranstalter, soweit durchführbar, bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bzw. bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.2 A bis zum 46. Tag vor Reiseantritt eine Abänderung der Bestätigung (Umbuchung) vor. (Wolters 2018)
gegen Aushändigung der Bestätigung: dietro rilascio della conferma di prenotazione
Esempi:
Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (Wolters 2018)
ohne schriftliche Bestätigung: senza conferma di prenotazione scritta
Esempi:
Buchungsstellen sind weder vor noch nach Abschluss des Reisevertrages berechtigt, ohne schriftliche Bestätigung des Veranstalters, von Leistungsbeschreibungen bzw. bereits abgeschlossenen Reiseverträgen abweichende Zusagen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen. (Wolters 2018)

Sinonimi

Derivazione e/o composizione

Buchungsanfragebestätigung, Buchungsbestätigung, Eingangsbestätigung, Reisebestätigung

Parole collegate

Buchung, Reise

Link

canoo.net

DWDS

OWID