Buchungsbestätigung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: '''abweichende | + | :: '''abweichende Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione in deroga / diversa |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Abschluss des Reisevertrags, Verpflichtung des Buchenden; | + | :::Abschluss des Reisevertrags, Verpflichtung des Buchenden; abweichende '''Buchungsbestätigung'''. (Piccolonia 2018) |
:: '''elektronische Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione elettronica | :: '''elektronische Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione elettronica | ||
Zeile 46: | Zeile 46: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine | + | :::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische '''Buchungsbestätigung''' per E-Mail. (Reisegeier 2018) |
:: '''verbindliche Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione vincolante | :: '''verbindliche Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione vincolante | ||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Im Falle verbindlicher | + | :::Im Falle verbindlicher mündlicher '''Buchungsbestätigungen''' erhält der Reisegast bei oder unverzüglich nach Vertragsabschluss die schriftliche Reisebestätigung ausgehändigt. (Urscher 2018) |
*<u> Sostantivo-Verbo </u>: | *<u> Sostantivo-Verbo </u>: | ||
− | :: '''eine Buchungsbestätigung erhalten''': ricevere una conferma di prenotazione | + | :: '''eine Buchungsbestätigung (AKK) erhalten''': ricevere una conferma di prenotazione |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine | + | :::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische '''Buchungsbestätigung''' per E-Mail. (Reisegeier 2018) |
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
Zeile 68: | Zeile 68: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf | + | :::Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der '''Buchungsbestätigung''' /Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen. (FTI 2018) |
:::Gli orari e i percorsi dei voli riportati in catalogo e sulla conferma di prenotazione sono indicativi. (King Holidays 2018) | :::Gli orari e i percorsi dei voli riportati in catalogo e sulla conferma di prenotazione sono indicativi. (King Holidays 2018) | ||
− | :: '''durch die Buchungsbestätigung von [Interchalet, Novasol] ''': tramite la conferma di prenotazione da parte di | + | :: '''durch die Buchungsbestätigung von [Interchalet, Novasol]''': tramite la conferma di prenotazione da parte di [Interchalet, Novasol] |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Der Reisevertrag kommt durch | + | :::Der Reisevertrag kommt durch die '''Buchungsbestätigung''' von Camino-Reisen an die/den Reisegast mit dem in der Bestätigung beschriebenen Leistungsumfang zustande. (Urscher 2018) |
:: '''in der Buchungsbestätigung''': nella conferma di prenotazione | :: '''in der Buchungsbestätigung''': nella conferma di prenotazione | ||
Zeile 82: | Zeile 82: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Camino-Reisen hat die Mindestteilnehmerzahl und die | + | :::Camino-Reisen hat die Mindestteilnehmerzahl und die späteste Rücktrittsfrist in der '''Buchungsbestätigung''' deutlich anzugeben oder dort auf die entsprechenden Prospektangaben zu verweisen. (Urscher 2018) |
:::Si precisa che alcuni servizi potrebbero prevedere penali differenti da quelle sopra riportate, maggiori informazioni saranno riscontrabili nella conferma di prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018) | :::Si precisa che alcuni servizi potrebbero prevedere penali differenti da quelle sopra riportate, maggiori informazioni saranno riscontrabili nella conferma di prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018) | ||
Zeile 90: | Zeile 90: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Mit | + | :::Mit der '''Buchungsbestätigung''' /Rechnung erhalten Sie gleichzeitig den Nachweis über den erforderlichen Versicherungsschutz. (FTI 2018) |
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
Zeile 98: | Zeile 98: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Weicht der Inhalt | + | :::Weicht der Inhalt der '''Buchungsbestätigung '''vom Inhalt der Buchung des Kunden ab, so liegt ein neues Angebot von Piccolonia vor. (Piccolonia 2018) |
:: '''aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung''': dal contenuto della conferma di prenotazione | :: '''aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung''': dal contenuto della conferma di prenotazione | ||
Zeile 104: | Zeile 104: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt | + | :::Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der '''Buchungsbestätigung''' in Verbindung mit der Reiseausschreibung. (Urscher 2018) |
:: '''im Rahmen der Buchungsbestätigung''': in occasione della conferma di prenotazione | :: '''im Rahmen der Buchungsbestätigung''': in occasione della conferma di prenotazione | ||
Zeile 110: | Zeile 110: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Über die Einzelheiten der Stornierungs- und Änderungsmöglichkeiten (Fristen, Gebühren etc.) werden Sie im Rahmen der Buchung und | + | :::Über die Einzelheiten der Stornierungs- und Änderungsmöglichkeiten (Fristen, Gebühren etc.) werden Sie im Rahmen der Buchung und Ihrer '''Buchungsbestätigung''' unterrichtet. (Reisegeier 2018) |
:: '''nach Erhalt der Buchungsbestätigung''': al ricevimento della conferma di prenotazione; dal ricevimento della conferma di prenotazione; dalla data del ricevimento della conferma di prenotazione | :: '''nach Erhalt der Buchungsbestätigung''': al ricevimento della conferma di prenotazione; dal ricevimento della conferma di prenotazione; dalla data del ricevimento della conferma di prenotazione | ||
Zeile 116: | Zeile 116: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Eine Anzahlung in Höhe von 20% bzw. bei Pauschalreiseleistungen mit der | + | :::Eine Anzahlung in Höhe von 20% bzw. bei Pauschalreiseleistungen mit der Kennzeichnung XFTI iHv 35% des Reisepreises zzgl. evtl. Versicherungsprämien (siehe Ziffer 16) ist sofort nach Erhalt der '''Buchungsbestätigung''' /Rechnung nebst Sicherungsschein fällig. (FTI 2018) |
:::Al ricevimento della conferma da parte del fornitore, l'Organizzatore informerà, a propria volta, il Turista via email della disponibilità dei servizi turistici oggetto del contratto di viaggio. (Italia 2018) | :::Al ricevimento della conferma da parte del fornitore, l'Organizzatore informerà, a propria volta, il Turista via email della disponibilità dei servizi turistici oggetto del contratto di viaggio. (Italia 2018) | ||
Zeile 124: | Zeile 124: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Camino-Reisen haftet bei Reisen für geschlossene Gruppen für die in | + | :::Camino-Reisen haftet bei Reisen für geschlossene Gruppen für die in der '''Buchungsbestätigung''' aufgeführten Leistungen. (Urscher 2018) |
:: '''von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage''': giorni diversi da quelli indicati nella conferma di prenotazione | :: '''von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage''': giorni diversi da quelli indicati nella conferma di prenotazione | ||
Zeile 130: | Zeile 130: | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :::Von | + | :::Von der '''Buchungsbestätigung''' abweichende Anreisetage sind aus organisatorischen Gründen in einer Reihe von Fällen nicht möglich. (Interchalet 2018) |
==='''Sinonimi'''=== | ==='''Sinonimi'''=== |
Version vom 8. November 2018, 18:30 Uhr
Buchungsbestätigung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Buchungsbestätigung die Buchungsbestätigungen Genitivo der Buchungsbestätigung der Buchungsbestätigungen Dativo der Buchungsbestätigung den Buchungsbestätigungen Accusativo die Buchungsbestätigung die Buchungsbestätigungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Bu-chungs-be-stä-ti-gung
Fonetica
- Pronuncia: die Buchungsbestätigung
- Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋsˌbəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/
Traduzione/i
- conferma (f) di prenotazione
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- abweichende Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione in deroga / diversa
- Esempi:
- Abschluss des Reisevertrags, Verpflichtung des Buchenden; abweichende Buchungsbestätigung. (Piccolonia 2018)
- elektronische Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione elettronica
- Esempi:
- In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
- verbindliche Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione vincolante
- Esempi:
- Im Falle verbindlicher mündlicher Buchungsbestätigungen erhält der Reisegast bei oder unverzüglich nach Vertragsabschluss die schriftliche Reisebestätigung ausgehändigt. (Urscher 2018)
- Sostantivo-Verbo :
- eine Buchungsbestätigung (AKK) erhalten: ricevere una conferma di prenotazione
- Esempi:
- In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- auf der Buchungsbestätigung: sulla conferma di prenotazione
- Esempi:
- Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung /Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen. (FTI 2018)
- Gli orari e i percorsi dei voli riportati in catalogo e sulla conferma di prenotazione sono indicativi. (King Holidays 2018)
- durch die Buchungsbestätigung von [Interchalet, Novasol]: tramite la conferma di prenotazione da parte di [Interchalet, Novasol]
- Esempi:
- Der Reisevertrag kommt durch die Buchungsbestätigung von Camino-Reisen an die/den Reisegast mit dem in der Bestätigung beschriebenen Leistungsumfang zustande. (Urscher 2018)
- in der Buchungsbestätigung: nella conferma di prenotazione
- Esempi:
- Camino-Reisen hat die Mindestteilnehmerzahl und die späteste Rücktrittsfrist in der Buchungsbestätigung deutlich anzugeben oder dort auf die entsprechenden Prospektangaben zu verweisen. (Urscher 2018)
- Si precisa che alcuni servizi potrebbero prevedere penali differenti da quelle sopra riportate, maggiori informazioni saranno riscontrabili nella conferma di prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018)
- mit der Buchungsbesätigung: con la conferma di prenotazione
- Esempi:
- Mit der Buchungsbestätigung /Rechnung erhalten Sie gleichzeitig den Nachweis über den erforderlichen Versicherungsschutz. (FTI 2018)
- Altre :
- der Inhalt der Buchungsbestätigung: il contenuto della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Weicht der Inhalt der Buchungsbestätigung vom Inhalt der Buchung des Kunden ab, so liegt ein neues Angebot von Piccolonia vor. (Piccolonia 2018)
- aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung: dal contenuto della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung in Verbindung mit der Reiseausschreibung. (Urscher 2018)
- im Rahmen der Buchungsbestätigung: in occasione della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Über die Einzelheiten der Stornierungs- und Änderungsmöglichkeiten (Fristen, Gebühren etc.) werden Sie im Rahmen der Buchung und Ihrer Buchungsbestätigung unterrichtet. (Reisegeier 2018)
- nach Erhalt der Buchungsbestätigung: al ricevimento della conferma di prenotazione; dal ricevimento della conferma di prenotazione; dalla data del ricevimento della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Eine Anzahlung in Höhe von 20% bzw. bei Pauschalreiseleistungen mit der Kennzeichnung XFTI iHv 35% des Reisepreises zzgl. evtl. Versicherungsprämien (siehe Ziffer 16) ist sofort nach Erhalt der Buchungsbestätigung /Rechnung nebst Sicherungsschein fällig. (FTI 2018)
- Al ricevimento della conferma da parte del fornitore, l'Organizzatore informerà, a propria volta, il Turista via email della disponibilità dei servizi turistici oggetto del contratto di viaggio. (Italia 2018)
- für die in der Buchungsbestätigung aufgeführte Leistungen: per i servizi elencati nella conferma di prenotazione
- Esempi:
- Camino-Reisen haftet bei Reisen für geschlossene Gruppen für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen. (Urscher 2018)
- von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage: giorni diversi da quelli indicati nella conferma di prenotazione
- Esempi:
- Von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage sind aus organisatorischen Gründen in einer Reihe von Fällen nicht möglich. (Interchalet 2018)