Hotel: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
:: | :: '''gebuchtes Hotel''': hotel prenotato | ||
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Die Höhe der Servicegebühr ist dabei variabel und hängt unter anderem von der Zahl der Reisenden, dem gebuchten Hotel und der Inanspruchnahme weiterer Serviceleistungen ab. (Reisegeier 2018) | ||
:: | :: '''jeweiliges Hotel''': rispettivo hotel | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Das in vielen Häusern angebotene Sport - und Unterhaltungsprogramm ist je nach Verfügbarkeit und Programm des jeweiligen Hotels möglich. (FTI 2018) | |||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
:: '''ein Hotel (AKK) buchen''': prenotare un hotel | |||
::''' | |||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Die Höhe der Servicegebühr ist dabei variabel und hängt unter anderem von der Zahl der Reisenden, dem gebuchten Hotel und der Inanspruchnahme weiterer Serviceleistungen ab. (Reisegeier 2018) | ||
*<u> | *<u> Altre </u>: | ||
:: | :: '''im betreffenden Hotel''': nell'hotel in oggetto | ||
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::....wenn Sie selbst die zu bewertende Leistung in Anspruch genommen, insbesondere im betreffenden Hotel seinen Urlaub verbracht haben. (Reisegeier 2018) | ||
:: | :: '''für den Transfer zum gebuchten Hotel sorgen''': provvedere al trasferimento all'hotel prenotato | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Bei Ankunft an Ihrem Zielflughafen werden Sie von Ihrer Reiseleitung oder einem Fahrer der örtlichen Agentur erwartet, die für Ihren Transfer zum gebuchten Hotel sorgen. (FTI 2018) | |||
:: | :: '''Transfer (von Gepäck) vom / zum Hotel''': trasferimento (di bagagli) da e verso l'hotel | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:: | :::Bitte beachten Sie, dass der Transfer von Sperrgepäck (Fahrräder, Surfbretter, Tauch-, Golfausrüstung etc.) zum/vom Hotel nur auf Anfrage möglich ist. (FTI 2018) | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
Aktuelle Version vom 10. November 2018, 08:57 Uhr
Hotel, das
Grammatica
- Sostantivo (neutro)
Singolare Plurale Nominativo das Hotel die Hotels Genitivo des Hotels der Hotels Dativo dem Hotel den Hotels Accusativo das Hotel die Hotels
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Ho-tel
Fonetica
- Pronuncia:
das Hotel
- Pronuncia:
- Trascrizione fonetica: /hoˈtɛl/
Traduzione/i
- hotel (m); albergo (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- gebuchtes Hotel: hotel prenotato
- Esempi:
- Die Höhe der Servicegebühr ist dabei variabel und hängt unter anderem von der Zahl der Reisenden, dem gebuchten Hotel und der Inanspruchnahme weiterer Serviceleistungen ab. (Reisegeier 2018)
- jeweiliges Hotel: rispettivo hotel
- Esempi:
- Das in vielen Häusern angebotene Sport - und Unterhaltungsprogramm ist je nach Verfügbarkeit und Programm des jeweiligen Hotels möglich. (FTI 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- ein Hotel (AKK) buchen: prenotare un hotel
- Esempi:
- Die Höhe der Servicegebühr ist dabei variabel und hängt unter anderem von der Zahl der Reisenden, dem gebuchten Hotel und der Inanspruchnahme weiterer Serviceleistungen ab. (Reisegeier 2018)
- Altre :
- im betreffenden Hotel: nell'hotel in oggetto
- Esempi:
- ....wenn Sie selbst die zu bewertende Leistung in Anspruch genommen, insbesondere im betreffenden Hotel seinen Urlaub verbracht haben. (Reisegeier 2018)
- für den Transfer zum gebuchten Hotel sorgen: provvedere al trasferimento all'hotel prenotato
- Esempi:
- Bei Ankunft an Ihrem Zielflughafen werden Sie von Ihrer Reiseleitung oder einem Fahrer der örtlichen Agentur erwartet, die für Ihren Transfer zum gebuchten Hotel sorgen. (FTI 2018)
- Transfer (von Gepäck) vom / zum Hotel: trasferimento (di bagagli) da e verso l'hotel
- Esempi:
- Bitte beachten Sie, dass der Transfer von Sperrgepäck (Fahrräder, Surfbretter, Tauch-, Golfausrüstung etc.) zum/vom Hotel nur auf Anfrage möglich ist. (FTI 2018)