Reiseveranstalter: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">''', '''</font> | + | <font size="4">'''Reiseveranstalter, der'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
− | ::Sostantivo () | + | ::Sostantivo (maschile) |
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || der Reiseveranstalter || die Reiseveranstalter |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || des Reiseveranstalters || der Reiseveranstalter |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || dem Reiseveranstalter || den Reiseveranstaltern |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || den Reiseveranstalter || die Reiseveranstalter |
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
− | ::Suddivisione in sillabe: | + | ::Suddivisione in sillabe: Rei-se-ver-an-stal-ter |
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Reiseveranstalter.mp3|der Reiseveranstalter]] |
− | ::Trascrizione fonetica: // | + | ::Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəfɛɐ̯ˌʔanʃtaltɐ/ |
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
− | *<u> | + | *<u> Altre </u>: |
− | :: | + | :: '''[Interchalet, Novasol] als Reiseveranstalter''': [Interchalet, Novasol] in quanto tour operator |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Voraussetzung hierfür ist jedoch, dass INTER CHALET als Reiseveranstalter rechtzeitig vor Reisebeginn eine verbindliche Mitteilung vorliegt, damit die notwendigen Umdispositionen vorgenommen werden können. (Interchalet 2018) |
− | :: | + | :: '''[Interchalet, Novasol] als verantwortlicher Reiseveranstalter''': [Interchalet, Novasol] in quanto tour operator responsabile |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::"Reisen für geschlossene Gruppen" im Sinne dieser Bestimmungen sind ausschließlich Gruppenreisen, die von Camino-Reisen als verantwortlichem Reiseveranstalter organisiert und über einen Gruppen verantwortlichen bzw. Auftraggeber für einen bestimmten Teilnehmerkreis gebucht und/oder abgewickelt werden. (Urscher 2018) |
− | ::''' | + | :: '''die Haftung des Reiseveranstalters''': la responsabilità del tour operator |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Haftung des Reiseveranstalters (Beschränkung der Haftung). (Novasol 2018) |
− | + | :::La responsabilità del tour operator nei confronti del passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI pubblicate nel presente catalogo. (Itermar 2018) | |
− | :: | + | :: '''die Vorschriften für Reiseveranstalter''': le disposizioni di legge a cui è sottoposto il tour operator; gli obblighi di legge a cui è sottoposto il tour operator |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Diese Reisebedingungen ergänzen die Vorschriften über den Pauschalreisevertrag der §§ 651a ff BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) und der Informationsverordnung für Reiseveranstalter und füllen diese aus. (Urscher 2018) |
− | :: | + | :::In essa sono contenute le informazioni tecniche relative agli obblighi di legge cui è sottoposto il Tour Operator, quali a titolo esemplificativo. (Veratour 2018) |
+ | :: '''Zahlungsbedingungen des Reiseveranstaltes''': condizioni di pagamento del tour operator | ||
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Sollte in der Ausschreibung ausgewählter Sonderreisen (im Bereich Rund- und Themenreisen) ein anderer Veranstalter als Olimar genannt sein, so gelten die Reise- und Zahlungsbedingungen dieses Reiseveranstalters. (Olimar 2018) |
− | + | :: '''Kündigung durch den Reiseveranstalter''': disdetta da parte del tour operator | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
+ | |||
+ | :::Rücktritt wegen Nichterreichens der Mindestteilnehmerzahl und Kündigung durch den Reiseveranstalter. (Dertour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter''': con la conferma della modifica/variazione del nominativo da parte del tour operator | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018) | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
− | + | [http://www.canoo.net/inflection/reiseveranstalter:N:F ''canoo.net''] | |
+ | |||
+ | [https://www.dwds.de/wb/Reiseveranstalter ''DWDS''] | ||
− | + | [http://www.owid.de/artikel/83496 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 10. November 2018, 10:40 Uhr
Reiseveranstalter, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Reiseveranstalter die Reiseveranstalter Genitivo des Reiseveranstalters der Reiseveranstalter Dativo dem Reiseveranstalter den Reiseveranstaltern Accusativo den Reiseveranstalter die Reiseveranstalter
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-ver-an-stal-ter
Fonetica
- Pronuncia: der Reiseveranstalter
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəfɛɐ̯ˌʔanʃtaltɐ/
Traduzione/i
- tour operator (m); operatore (m) turistico
Combinazioni tipiche
- Altre :
- [Interchalet, Novasol] als Reiseveranstalter: [Interchalet, Novasol] in quanto tour operator
- Esempi:
- Voraussetzung hierfür ist jedoch, dass INTER CHALET als Reiseveranstalter rechtzeitig vor Reisebeginn eine verbindliche Mitteilung vorliegt, damit die notwendigen Umdispositionen vorgenommen werden können. (Interchalet 2018)
- [Interchalet, Novasol] als verantwortlicher Reiseveranstalter: [Interchalet, Novasol] in quanto tour operator responsabile
- Esempi:
- "Reisen für geschlossene Gruppen" im Sinne dieser Bestimmungen sind ausschließlich Gruppenreisen, die von Camino-Reisen als verantwortlichem Reiseveranstalter organisiert und über einen Gruppen verantwortlichen bzw. Auftraggeber für einen bestimmten Teilnehmerkreis gebucht und/oder abgewickelt werden. (Urscher 2018)
- die Haftung des Reiseveranstalters: la responsabilità del tour operator
- Esempi:
- Haftung des Reiseveranstalters (Beschränkung der Haftung). (Novasol 2018)
- La responsabilità del tour operator nei confronti del passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto ASTOI pubblicate nel presente catalogo. (Itermar 2018)
- die Vorschriften für Reiseveranstalter: le disposizioni di legge a cui è sottoposto il tour operator; gli obblighi di legge a cui è sottoposto il tour operator
- Esempi:
- Diese Reisebedingungen ergänzen die Vorschriften über den Pauschalreisevertrag der §§ 651a ff BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) und der Informationsverordnung für Reiseveranstalter und füllen diese aus. (Urscher 2018)
- In essa sono contenute le informazioni tecniche relative agli obblighi di legge cui è sottoposto il Tour Operator, quali a titolo esemplificativo. (Veratour 2018)
- Zahlungsbedingungen des Reiseveranstaltes: condizioni di pagamento del tour operator
- Esempi:
- Sollte in der Ausschreibung ausgewählter Sonderreisen (im Bereich Rund- und Themenreisen) ein anderer Veranstalter als Olimar genannt sein, so gelten die Reise- und Zahlungsbedingungen dieses Reiseveranstalters. (Olimar 2018)
- Kündigung durch den Reiseveranstalter: disdetta da parte del tour operator
- Esempi:
- Rücktritt wegen Nichterreichens der Mindestteilnehmerzahl und Kündigung durch den Reiseveranstalter. (Dertour 2018)
- mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter: con la conferma della modifica/variazione del nominativo da parte del tour operator
- Esempi:
- Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018)