Reservierung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 24: Zeile 24:
 
==='''Fonetica'''===
 
==='''Fonetica'''===
  
::Pronuncia:  
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Reservierung.mp3|die Reservierung]]
  
 
::Trascrizione fonetica: /ʀezɛʁˈviːʀʊŋ/
 
::Trascrizione fonetica: /ʀezɛʁˈviːʀʊŋ/
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
:: '''telefonische Reservierung''': prenotazione telefonica
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Aufwendungen für Nebenleistungen, z. B. Beschaffung von Visa, Divisen sowie telegrafische oder telefonische Reservierungen und Anfragen, gehen allein zu Ihren Lasten und werden von uns nach Aufwand in Rechnung gestellt.  (Novasol 2018)
  
::
+
:::Con la richiesta di prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018)
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:: '''telegrafische Reservierung''': prenotazione a mezzo di telegrafo / telegrafica
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Aufwendungen für Nebenleistungen, z. B. Beschaffung von Visa, Divisen sowie telegrafische oder telefonische Reservierungen und Anfragen, gehen allein zu Ihren Lasten und werden von uns nach Aufwand in Rechnung gestellt.  (Novasol 2018)
  
::
+
*<u> Altre </u>:
  
::
+
:: '''die Bestätigung der Reservierung''': la conferma di prenotazione
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die Bestätigung der Reservierung wird Ihnen unmittelbar nach Abschluss der Buchung auf dem Bildschirm angezeigt und kann sofort ausgedruckt werden. (Reisegeier 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''Reservierung und Anfrage''': prenotazione e richiesta
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Aufwendungen für Nebenleistungen, z. B. Beschaffung von Visa, Divisen sowie telegrafische oder telefonische Reservierungen und Anfragen, gehen allein zu Ihren Lasten und werden von uns nach Aufwand in Rechnung gestellt.  (Novasol 2018)
  
 +
:: '''Reservierung und Bestätigung''': prenotazione e conferma
  
==='''Sinonimi'''===
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Reservierungen und Bestätigungen gelten grundsätzlich nur für die gebuchte Fahrzeugkategorie, niemals für ein bestimmtes Modell. Autovermieter unterhalten Fahrzeugflotten mit mehreren Typen vergleichbarer Größe und Ausstattung. (FTI 2018)
  
==='''Parole collegate'''===
+
==='''Sinonimi'''===
  
::
+
::[[Buchung]]; [[Vertragsabschluss]]
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===
Zeile 78: Zeile 79:
  
 
[https://www.dwds.de/wb/Reservierung ''DWDS'']
 
[https://www.dwds.de/wb/Reservierung ''DWDS'']
 +
 +
[http://www.owid.de/artikel/85074 ''OWID'']

Aktuelle Version vom 10. November 2018, 10:42 Uhr

Reservierung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Reservierung die Reservierungen
Genitivo der Reservierung der Reservierungen
Dativo der Reservierung den Reservierungen
Accusativo die Reservierung die Reservierungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Re-ser-vie-rung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Reservierung
Trascrizione fonetica: /ʀezɛʁˈviːʀʊŋ/

Traduzione/i

prenotazione (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
telefonische Reservierung: prenotazione telefonica
Esempi:
Aufwendungen für Nebenleistungen, z. B. Beschaffung von Visa, Divisen sowie telegrafische oder telefonische Reservierungen und Anfragen, gehen allein zu Ihren Lasten und werden von uns nach Aufwand in Rechnung gestellt.  (Novasol 2018)
Con la richiesta di prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018)
telegrafische Reservierung: prenotazione a mezzo di telegrafo / telegrafica
Esempi:
Aufwendungen für Nebenleistungen, z. B. Beschaffung von Visa, Divisen sowie telegrafische oder telefonische Reservierungen und Anfragen, gehen allein zu Ihren Lasten und werden von uns nach Aufwand in Rechnung gestellt.  (Novasol 2018)
  • Altre :
die Bestätigung der Reservierung: la conferma di prenotazione
Esempi:
Die Bestätigung der Reservierung wird Ihnen unmittelbar nach Abschluss der Buchung auf dem Bildschirm angezeigt und kann sofort ausgedruckt werden. (Reisegeier 2018)
Reservierung und Anfrage: prenotazione e richiesta
Esempi:
Aufwendungen für Nebenleistungen, z. B. Beschaffung von Visa, Divisen sowie telegrafische oder telefonische Reservierungen und Anfragen, gehen allein zu Ihren Lasten und werden von uns nach Aufwand in Rechnung gestellt.  (Novasol 2018)
Reservierung und Bestätigung: prenotazione e conferma
Esempi:
Reservierungen und Bestätigungen gelten grundsätzlich nur für die gebuchte Fahrzeugkategorie, niemals für ein bestimmtes Modell. Autovermieter unterhalten Fahrzeugflotten mit mehreren Typen vergleichbarer Größe und Ausstattung. (FTI 2018)

Sinonimi

Buchung; Vertragsabschluss

Link

canoo.net

DWDS

OWID