Buchungsbestätigung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
(14 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">''', '''</font> | + | <font size="4">'''Buchungsbestätigung, die'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
− | ::Sostantivo () | + | ::Sostantivo (femminile) |
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Buchungsbestätigung || die Buchungsbestätigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Buchungsbestätigung || der Buchungsbestätigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Buchungsbestätigung || den Buchungsbestätigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Buchungsbestätigung || die Buchungsbestätigungen |
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
− | ::Suddivisione in sillabe: | + | ::Suddivisione in sillabe: Bu-chungs-be-stä-ti-gung |
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Buchungsbestätigung.mp3|die Buchungsbestätigung]] |
− | ::Trascrizione fonetica: // | + | ::Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋsˌbəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/ |
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: () | + | :: conferma (f) di prenotazione |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''abweichende Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione in deroga / diversa |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Abschluss des Reisevertrags, Verpflichtung des Buchenden; abweichende Buchungsbestätigung. (Piccolonia 2018) |
− | :: | + | :: '''elektronische Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione elettronica |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018) |
− | ::''' | + | :: '''verbindliche Buchungsbestätigung''': una conferma di prenotazione vincolante |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Im Falle verbindlicher mündlicher Buchungsbestätigungen erhält der Reisegast bei oder unverzüglich nach Vertragsabschluss die schriftliche Reisebestätigung ausgehändigt. (Urscher 2018) |
+ | |||
+ | *<u> Sostantivo-Verbo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''eine Buchungsbestätigung (AKK) erhalten''': ricevere una conferma di prenotazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018) | ||
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''auf der Buchungsbestätigung''': sulla conferma di prenotazione |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung /Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Gli orari e i percorsi dei voli riportati in catalogo e sulla conferma di prenotazione sono indicativi. (King Holidays 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''durch die Buchungsbestätigung von [Interchalet, Novasol]''': tramite la conferma di prenotazione da parte di [Interchalet, Novasol] | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Der Reisevertrag kommt durch die Buchungsbestätigung von Camino-Reisen an die/den Reisegast mit dem in der Bestätigung beschriebenen Leistungsumfang zustande. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''in der Buchungsbestätigung''': nella conferma di prenotazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Camino-Reisen hat die Mindestteilnehmerzahl und die späteste Rücktrittsfrist in der Buchungsbestätigung deutlich anzugeben oder dort auf die entsprechenden Prospektangaben zu verweisen. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Si precisa che alcuni servizi potrebbero prevedere penali differenti da quelle sopra riportate, maggiori informazioni saranno riscontrabili nella conferma di prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''mit der Buchungsbestätigung''': con la conferma di prenotazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Mit der Buchungsbestätigung /Rechnung erhalten Sie gleichzeitig den Nachweis über den erforderlichen Versicherungsschutz. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''der Inhalt der Buchungsbestätigung''': il contenuto della conferma di prenotazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Weicht der Inhalt der Buchungsbestätigung vom Inhalt der Buchung des Kunden ab, so liegt ein neues Angebot von Piccolonia vor. (Piccolonia 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung''': dal contenuto della conferma di prenotazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung in Verbindung mit der Reiseausschreibung. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''im Rahmen der Buchungsbestätigung''': in occasione della conferma di prenotazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Über die Einzelheiten der Stornierungs- und Änderungsmöglichkeiten (Fristen, Gebühren etc.) werden Sie im Rahmen der Buchung und Ihrer Buchungsbestätigung unterrichtet. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''nach Erhalt der Buchungsbestätigung''': al ricevimento della conferma di prenotazione; dal ricevimento della conferma di prenotazione; dalla data del ricevimento della conferma di prenotazione; con il ricevimento della conferma di prenotazione; a seguito della ricezione della conferma di prenotazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Eine Anzahlung in Höhe von 20% bzw. bei Pauschalreiseleistungen mit der Kennzeichnung XFTI iHv 35% des Reisepreises zzgl. evtl. Versicherungsprämien (siehe Ziffer 16) ist sofort nach Erhalt der Buchungsbestätigung /Rechnung nebst Sicherungsschein fällig. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Al ricevimento della conferma da parte del fornitore, l'Organizzatore informerà, a propria volta, il Turista via email della disponibilità dei servizi turistici oggetto del contratto di viaggio. (Italia 2018) | ||
− | ::''' | + | :: '''für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen''': per i servizi inseriti nella conferma di prenotazione |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Camino-Reisen haftet bei Reisen für geschlossene Gruppen für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen. (Urscher 2018) |
+ | :: '''von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage''': giorni diversi da quelli indicati nella conferma di prenotazione | ||
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage sind aus organisatorischen Gründen in einer Reihe von Fällen nicht möglich. (Interchalet 2018) |
==='''Parole collegate'''=== | ==='''Parole collegate'''=== | ||
− | :: | + | :: [[Buchung]], [[E-Mail-Adresse]], [[Reiseveranstalter]], [[Reisevertrag]] |
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
− | + | [http://www.owid.de/artikel/25957 ''OWID''] | |
− | |||
− |
Aktuelle Version vom 20. November 2018, 11:29 Uhr
Buchungsbestätigung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Buchungsbestätigung die Buchungsbestätigungen Genitivo der Buchungsbestätigung der Buchungsbestätigungen Dativo der Buchungsbestätigung den Buchungsbestätigungen Accusativo die Buchungsbestätigung die Buchungsbestätigungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Bu-chungs-be-stä-ti-gung
Fonetica
- Pronuncia: die Buchungsbestätigung
- Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋsˌbəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/
Traduzione/i
- conferma (f) di prenotazione
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- abweichende Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione in deroga / diversa
- Esempi:
- Abschluss des Reisevertrags, Verpflichtung des Buchenden; abweichende Buchungsbestätigung. (Piccolonia 2018)
- elektronische Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione elettronica
- Esempi:
- In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
- verbindliche Buchungsbestätigung: una conferma di prenotazione vincolante
- Esempi:
- Im Falle verbindlicher mündlicher Buchungsbestätigungen erhält der Reisegast bei oder unverzüglich nach Vertragsabschluss die schriftliche Reisebestätigung ausgehändigt. (Urscher 2018)
- Sostantivo-Verbo :
- eine Buchungsbestätigung (AKK) erhalten: ricevere una conferma di prenotazione
- Esempi:
- In der Regel erhalten Sie zusätzlich eine elektronische Buchungsbestätigung per E-Mail. (Reisegeier 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- auf der Buchungsbestätigung: sulla conferma di prenotazione
- Esempi:
- Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung /Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen. (FTI 2018)
- Gli orari e i percorsi dei voli riportati in catalogo e sulla conferma di prenotazione sono indicativi. (King Holidays 2018)
- durch die Buchungsbestätigung von [Interchalet, Novasol]: tramite la conferma di prenotazione da parte di [Interchalet, Novasol]
- Esempi:
- Der Reisevertrag kommt durch die Buchungsbestätigung von Camino-Reisen an die/den Reisegast mit dem in der Bestätigung beschriebenen Leistungsumfang zustande. (Urscher 2018)
- in der Buchungsbestätigung: nella conferma di prenotazione
- Esempi:
- Camino-Reisen hat die Mindestteilnehmerzahl und die späteste Rücktrittsfrist in der Buchungsbestätigung deutlich anzugeben oder dort auf die entsprechenden Prospektangaben zu verweisen. (Urscher 2018)
- Si precisa che alcuni servizi potrebbero prevedere penali differenti da quelle sopra riportate, maggiori informazioni saranno riscontrabili nella conferma di prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018)
- mit der Buchungsbestätigung: con la conferma di prenotazione
- Esempi:
- Mit der Buchungsbestätigung /Rechnung erhalten Sie gleichzeitig den Nachweis über den erforderlichen Versicherungsschutz. (FTI 2018)
- Altre :
- der Inhalt der Buchungsbestätigung: il contenuto della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Weicht der Inhalt der Buchungsbestätigung vom Inhalt der Buchung des Kunden ab, so liegt ein neues Angebot von Piccolonia vor. (Piccolonia 2018)
- aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung: dal contenuto della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Die Leistungsverpflichtung von Camino-Reisen ergibt sich ausschließlich aus dem Inhalt der Buchungsbestätigung in Verbindung mit der Reiseausschreibung. (Urscher 2018)
- im Rahmen der Buchungsbestätigung: in occasione della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Über die Einzelheiten der Stornierungs- und Änderungsmöglichkeiten (Fristen, Gebühren etc.) werden Sie im Rahmen der Buchung und Ihrer Buchungsbestätigung unterrichtet. (Reisegeier 2018)
- nach Erhalt der Buchungsbestätigung: al ricevimento della conferma di prenotazione; dal ricevimento della conferma di prenotazione; dalla data del ricevimento della conferma di prenotazione; con il ricevimento della conferma di prenotazione; a seguito della ricezione della conferma di prenotazione
- Esempi:
- Eine Anzahlung in Höhe von 20% bzw. bei Pauschalreiseleistungen mit der Kennzeichnung XFTI iHv 35% des Reisepreises zzgl. evtl. Versicherungsprämien (siehe Ziffer 16) ist sofort nach Erhalt der Buchungsbestätigung /Rechnung nebst Sicherungsschein fällig. (FTI 2018)
- Al ricevimento della conferma da parte del fornitore, l'Organizzatore informerà, a propria volta, il Turista via email della disponibilità dei servizi turistici oggetto del contratto di viaggio. (Italia 2018)
- für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen: per i servizi inseriti nella conferma di prenotazione
- Esempi:
- Camino-Reisen haftet bei Reisen für geschlossene Gruppen für die in der Buchungsbestätigung aufgeführten Leistungen. (Urscher 2018)
- von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage: giorni diversi da quelli indicati nella conferma di prenotazione
- Esempi:
- Von der Buchungsbestätigung abweichende Anreisetage sind aus organisatorischen Gründen in einer Reihe von Fällen nicht möglich. (Interchalet 2018)