Geltendmachung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 42: | Zeile 42: | ||
:::Eine schriftliche Geltendmachung wird dringend empfohlen. (Urscher 2018) | :::Eine schriftliche Geltendmachung wird dringend empfohlen. (Urscher 2018) | ||
− | *<u> | + | *<u> Altre </u>: |
− | ::''' | + | ::'''eine Geltendmachung von Ansprüchen''': richiesta di risarcimento |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Geltendmachung von Ansprüchen. (Olimar 2018) |
− | ::'''eine | + | ::'''eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens''': spese amministrative per la richiesta di risarcimento per il ritardo |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen (Olimar 2018) |
− | ::''' | + | ::'''etwas [eine Mitteilung] genügt für die Geltendmachung der weiteren Rechte''': qualcosa [una comunicazione] è sufficiente per l'esercizio di ulteriori diritti |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Ebenso wie für die Geltendmachung der weiteren Rechte nach §§ 34, 35 BDSG genügt dazu Ihre kurze Mitteilung unter den am Ende der Bedingungen angegebenen Kontaktdaten. (Kiwi Tours 2018) |
− | + | ::'''eine schriftliche Geltendmachung wird empfohlen''': si consiglia di esercitare per scritto i propri diritti | |
− | |||
− | ::'''eine Geltendmachung | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Eine schriftliche Geltendmachung wird dringend empfohlen. (Urscher 2018) |
− | ::'''eine | + | ::'''eine Geltendmachung von etwas (DAT) [Ansprüchen] ist möglich''': è possibile esercitare qualcosa [i propri diritti] |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Nur bei unverschuldeter Fristversäumung ist eine Geltendmachung von Ansprüchen nach Fristablauf möglich. (Kiwi Tours 2018) |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ::'''etwas (AKK) [30 Euro] zur Geltendmachung des Verzugsschadens verlangen''': per l' | + | ::'''etwas (AKK) [30 Euro] zur Geltendmachung des Verzugsschadens verlangen''': per l'esercizio dei propri diritti per il ritardo subito si richiede qualcosa [30 Euro] |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
Version vom 21. November 2018, 12:52 Uhr
Geltendmachung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Geltendmachung - Genitivo der Geltendmachung - Dativo der Geltendmachung - Accusativo die Geltendmachung -
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Gel-tend-ma-chung
Fonetica
- Pronuncia: die Geltendmachung
- Trascrizione fonetica: /ˈɡɛltn̩tˌmaχʊŋ/
Traduzione/i
- esercizio (m)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- schriftliche Geltendmachung: esercitare per scritto
- Esempi:
- Eine schriftliche Geltendmachung wird dringend empfohlen. (Urscher 2018)
- Altre :
- eine Geltendmachung von Ansprüchen: richiesta di risarcimento
- Esempi:
- Geltendmachung von Ansprüchen. (Olimar 2018)
- eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens: spese amministrative per la richiesta di risarcimento per il ritardo
- Esempi:
- Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen (Olimar 2018)
- etwas [eine Mitteilung] genügt für die Geltendmachung der weiteren Rechte: qualcosa [una comunicazione] è sufficiente per l'esercizio di ulteriori diritti
- Esempi:
- Ebenso wie für die Geltendmachung der weiteren Rechte nach §§ 34, 35 BDSG genügt dazu Ihre kurze Mitteilung unter den am Ende der Bedingungen angegebenen Kontaktdaten. (Kiwi Tours 2018)
- eine schriftliche Geltendmachung wird empfohlen: si consiglia di esercitare per scritto i propri diritti
- Esempi:
- Eine schriftliche Geltendmachung wird dringend empfohlen. (Urscher 2018)
- eine Geltendmachung von etwas (DAT) [Ansprüchen] ist möglich: è possibile esercitare qualcosa [i propri diritti]
- Esempi:
- Nur bei unverschuldeter Fristversäumung ist eine Geltendmachung von Ansprüchen nach Fristablauf möglich. (Kiwi Tours 2018)
- etwas (AKK) [30 Euro] zur Geltendmachung des Verzugsschadens verlangen: per l'esercizio dei propri diritti per il ritardo subito si richiede qualcosa [30 Euro]
- Esempi:
- Bei fehlender oder nicht rechtzeitiger Zahlung (Zahlungsverzug) ist Olimar berechtigt, Verzugszinsen mindestens in gesetzlicher Höhe sowie eine Bearbeitungsgebühr zur Geltendmachung des Verzugsschadens i.H.v. 15 Euro zu verlangen. (Olimar 2018)