Lastschrift: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Leere Seite erstellt) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
| (19 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<font size="4">'''Lastschrift, die'''</font> | |||
==='''Grammatica'''=== | |||
::Sostantivo (femminile) | |||
::{| class="wikitable" | |||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Lastschrift || die Lastschriften | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Lastschrift || der Lastschriften | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Lastschrift || den Lastschriften | |||
|- | |||
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Lastschrift || die Lastschriften | |||
|} | |||
==='''Ortografia'''=== | |||
::Suddivisione in sillabe: Last-schrift | |||
==='''Fonetica'''=== | |||
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Lastschrift.mp3|die Lastschrift]] | |||
::Trascrizione fonetica: /ˈlastˌʃʀɪft/ | |||
==='''Traduzione/i'''=== | |||
:: addebito (m) | |||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | |||
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | |||
::'''per Lastschrift''': tramite addebito; a mezzo di addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Sollten Sie Kreditkartenzahlung oder Zahlung per Lastschriftverfahren wählen, erteilen Sie uns die Ermächtigung bzw. im Falle der SEPA-Lastschrift das Mandat, im Auftrag des Leistungserbringers den geschuldeten Preis über Ihre Kreditkarte, per Lastschrift bzw. im SEPA- Verfahren einzuziehen oder im Falle eines Direktinkassos die jeweiligen Daten an den Leistungserbringer zum Einzug der Forderung weiterzuleiten. (Reisegeier 2018) | |||
*<u> Altre </u>: | |||
::''' etwas [die Bezahlung; die Zahlung] erfolgt per Lastschrift''': [il pagamento; il versamento] avviene tramite addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018) | |||
::'''bei Zahlung per Lastschrift''': in caso di pagamento tramite addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Bei Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018) | |||
::'''etwas (AKK) [den Preis] per Lastschrift einziehen''': riscuotere qualcosa tramite addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Sollten Sie Kreditkartenzahlung oder Zahlung per Lastschriftverfahren wählen, erteilen Sie uns die Ermächtigung bzw. im Falle der SEPA-Lastschrift das Mandat, im Auftrag des Leistungserbringers den geschuldeten Preis über Ihre Kreditkarte, per Lastschrift bzw. im SEPA- Verfahren einzuziehen oder im Falle eines Direktinkassos die jeweiligen Daten an den Leistungserbringer zum Einzug der Forderung weiterzuleiten. (Reisegeier 2018) | |||
::'''etwas (AKK) [die erste Rate] per Lastschrift abziehen''': detrarre qualcosa tramite addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Bei Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018) | |||
::'''für den Fall der Nichteinlösung einer Lastschrift''': in caso di mancato addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Für den Fall der Rückgabe oder Nichteinlösung einer SEPA-Lastschrift / Kreditkartenzahlung, insbesondere auch nach Widerspruch, ermächtigen und beauftragen Sie Ihre Bank / Ihr kreditkartenausgebendes Institut unwiderruflich, uns oder einem von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen Ihre aktuelle Anschrift unverzüglich mitzuteilen. (Reisegeier 2018) | |||
::'''für den Fall der Rückgabe einer Lastschrift''': in caso di rimborso di un addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Für den Fall der Rückgabe oder Nichteinlösung einer SEPA-Lastschrift / Kreditkartenzahlung, insbesondere auch nach Widerspruch, ermächtigen und beauftragen Sie Ihre Bank / Ihr kreditkartenausgebendes Institut unwiderruflich, uns oder einem von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen Ihre aktuelle Anschrift unverzüglich mitzuteilen. (Reisegeier 2018) | |||
::'''im Wege der Lastschrift''': mediante addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Hierfür benötigt Olimar (ggf. über das Reisebüro) Ihre IBAN und BIC sowie ein sogenanntes Mandat, das die Belastung des Girokontos des Kunden mit dem zu zahlenden Betrag (An- und Restzahlung) im Wege der Lastschrift erlaubt. (Olimar 2018) | |||
::'''per Kreditkarte oder per Lastschrift''': tramite carta di credito o tramite addebito | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Wenn Sie die Buchungspapiere in elektronischer Form (e-docs) gewählt haben, und die Zahlung per Kreditkarte oder per Lastschrift erfolgte, stehen die Mietunterlagen unmittelbar nach der Buchung zur Verfügung. (Novasol 2018) | |||
::'''SEPA-Lastschrift''': addebito diretto SEPA | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:::Für den Fall der Rückgabe oder Nichteinlösung einer SEPA-Lastschrift / Kreditkartenzahlung, insbesondere auch nach Widerspruch, ermächtigen und beauftragen Sie Ihre Bank / Ihr kreditkartenausgebendes Institut unwiderruflich, uns oder einem von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen Ihre aktuelle Anschrift unverzüglich mitzuteilen. (Reisegeier 2018) | |||
==='''Link'''=== | |||
[http://www.canoo.net/inflection/lastschrift:N:F ''canoo.net''] | |||
[https://www.dwds.de/wb/Lastschrift ''DWDS''] | |||
[http://www.owid.de/artikel/209220 ''OWID''] | |||
Aktuelle Version vom 21. November 2018, 13:55 Uhr
Lastschrift, die
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Lastschrift die Lastschriften Genitivo der Lastschrift der Lastschriften Dativo der Lastschrift den Lastschriften Accusativo die Lastschrift die Lastschriften
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Last-schrift
Fonetica
- Pronuncia:
die Lastschrift
- Pronuncia:
- Trascrizione fonetica: /ˈlastˌʃʀɪft/
Traduzione/i
- addebito (m)
Combinazioni tipiche
- Preposizione - Sostantivo :
- per Lastschrift: tramite addebito; a mezzo di addebito
- Esempi:
- Sollten Sie Kreditkartenzahlung oder Zahlung per Lastschriftverfahren wählen, erteilen Sie uns die Ermächtigung bzw. im Falle der SEPA-Lastschrift das Mandat, im Auftrag des Leistungserbringers den geschuldeten Preis über Ihre Kreditkarte, per Lastschrift bzw. im SEPA- Verfahren einzuziehen oder im Falle eines Direktinkassos die jeweiligen Daten an den Leistungserbringer zum Einzug der Forderung weiterzuleiten. (Reisegeier 2018)
- Altre :
- etwas [die Bezahlung; die Zahlung] erfolgt per Lastschrift: [il pagamento; il versamento] avviene tramite addebito
- Esempi:
- Die Bezahlung muss in diesem Fall daher unmittelbar per Kreditkarte oder per Lastschrift nach Angabe Ihrer Bankdaten erfolgen. (Novasol 2018)
- bei Zahlung per Lastschrift: in caso di pagamento tramite addebito
- Esempi:
- Bei Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
- etwas (AKK) [den Preis] per Lastschrift einziehen: riscuotere qualcosa tramite addebito
- Esempi:
- Sollten Sie Kreditkartenzahlung oder Zahlung per Lastschriftverfahren wählen, erteilen Sie uns die Ermächtigung bzw. im Falle der SEPA-Lastschrift das Mandat, im Auftrag des Leistungserbringers den geschuldeten Preis über Ihre Kreditkarte, per Lastschrift bzw. im SEPA- Verfahren einzuziehen oder im Falle eines Direktinkassos die jeweiligen Daten an den Leistungserbringer zum Einzug der Forderung weiterzuleiten. (Reisegeier 2018)
- etwas (AKK) [die erste Rate] per Lastschrift abziehen: detrarre qualcosa tramite addebito
- Esempi:
- Bei Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
- für den Fall der Nichteinlösung einer Lastschrift: in caso di mancato addebito
- Esempi:
- Für den Fall der Rückgabe oder Nichteinlösung einer SEPA-Lastschrift / Kreditkartenzahlung, insbesondere auch nach Widerspruch, ermächtigen und beauftragen Sie Ihre Bank / Ihr kreditkartenausgebendes Institut unwiderruflich, uns oder einem von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen Ihre aktuelle Anschrift unverzüglich mitzuteilen. (Reisegeier 2018)
- für den Fall der Rückgabe einer Lastschrift: in caso di rimborso di un addebito
- Esempi:
- Für den Fall der Rückgabe oder Nichteinlösung einer SEPA-Lastschrift / Kreditkartenzahlung, insbesondere auch nach Widerspruch, ermächtigen und beauftragen Sie Ihre Bank / Ihr kreditkartenausgebendes Institut unwiderruflich, uns oder einem von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen Ihre aktuelle Anschrift unverzüglich mitzuteilen. (Reisegeier 2018)
- im Wege der Lastschrift: mediante addebito
- Esempi:
- Hierfür benötigt Olimar (ggf. über das Reisebüro) Ihre IBAN und BIC sowie ein sogenanntes Mandat, das die Belastung des Girokontos des Kunden mit dem zu zahlenden Betrag (An- und Restzahlung) im Wege der Lastschrift erlaubt. (Olimar 2018)
- per Kreditkarte oder per Lastschrift: tramite carta di credito o tramite addebito
- Esempi:
- Wenn Sie die Buchungspapiere in elektronischer Form (e-docs) gewählt haben, und die Zahlung per Kreditkarte oder per Lastschrift erfolgte, stehen die Mietunterlagen unmittelbar nach der Buchung zur Verfügung. (Novasol 2018)
- SEPA-Lastschrift: addebito diretto SEPA
- Esempi:
- Für den Fall der Rückgabe oder Nichteinlösung einer SEPA-Lastschrift / Kreditkartenzahlung, insbesondere auch nach Widerspruch, ermächtigen und beauftragen Sie Ihre Bank / Ihr kreditkartenausgebendes Institut unwiderruflich, uns oder einem von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen Ihre aktuelle Anschrift unverzüglich mitzuteilen. (Reisegeier 2018)