Flug: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
<font size="4">''', '''</font>
+
<font size="4">'''Flug, der'''</font>
  
 
==='''Grammatica'''===
 
==='''Grammatica'''===
  
::Sostantivo ()     
+
::Sostantivo (maschile)     
  
 
::{| class="wikitable"
 
::{| class="wikitable"
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || ||       
+
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || der Flug || die Flüge      
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        ||   ||  
+
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || des Flug(e)s || der Flüge
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Dativo ||   ||
+
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || dem Flug  || den Flügen
 
|-     
 
|-     
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo ||   ||                   
+
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || den Flug  || die Flüge                  
 
|}
 
|}
 
                    
 
                    
 
==='''Ortografia'''===
 
==='''Ortografia'''===
  
::Suddivisione in sillabe:   
+
::Suddivisione in sillabe:  Flug
  
 
==='''Fonetica'''===
 
==='''Fonetica'''===
  
::Pronuncia:  
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Flug.mp3|der Flug]]
  
::Trascrizione fonetica: //
+
::Trascrizione fonetica: /fluːk/
  
 
==='''Traduzione/i'''===
 
==='''Traduzione/i'''===
  
:: ()
+
:: volo (m)
  
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
::'''innerstaatlicher Flug''': volo nazionale
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Linienflüge, Interkontinental Flüge, Transpazifikflüge und innerstaatliche Flüge im Zielgebiet. (FTI 2018)
  
::
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 +
 
 +
::'''den Flug (AKK) durchführen''': operare il volo; eseguire il volo
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:::Steht bei der Buchung die ausführende Fluggesellschaft noch nicht fest, so sind wir verpflichtet, Ihnen die Fluggesellschaft bzw. die Fluggesellschaften zu nennen, die wahrscheinlich den Flug durchführen wird bzw. werden. (Dertour 2018)
 +
 
 +
:::Qualora il Tour Operator invece continui ad operare i voli / viaggi sulla destinazione turistica, nessun risarcimento e/o rimborso sarà dovuto al turista. (Settemari 2018)
 +
 
 +
::'''den Flug  (AKK) stornieren''': annullare  il volo; sospendere il volo
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren und etwaige Erstattungen seitens der Fluggesellschaft anzufordern.  (Reisegeier 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
::'''bei Nichtantritt des Fluges''': in caso di perdita del volo
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren und etwaige Erstattungen seitens der Fluggesellschaft anzufordern. (Reisegeier 2018)
  
::
+
:::..perdita del volo in connessione.. (Viaggi del Turchese 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''bei Stornierung des Fluges''': in caso di annullamento del volo
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Sie wird bei Stornierung der Flüge (einschließlich Stornierungen wegen Flugzeitenänderungen und/ oder Flugstreichungen) nicht erstattet. (Reisegeier 2018)
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
::'''bei Flügen auf die [Kapverdischen] Inseln''': in caso di voli per le isole di [Capo Verde]
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::..bei Flügen auf die Kapverdischen Inseln 350 Euro pro Person. (Olimar 2018)
  
::
+
::'''bei Flügen mit [Alitalia / Lufthansa]''': in caso di voli con [Alitalia / Lufthansa]
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 +
:::..bei Flügen mit Alitalia 100 % des Reisepreises. (Olimar 2018)
  
==='''Sinonimi'''===
+
==='''Derivazione e/o composizione'''===
  
::
+
:: Anschlussflug, Baustein-Flug, Billigflug, Charterflug, Direkt-Flug, Linienflug, Nurflug
  
 
==='''Parole collegate'''===
 
==='''Parole collegate'''===
  
::
+
::[[Fluggesellschaft]], [[Hotel]], [[Reise]]
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===
  
Canoonet:
+
[http://www.canoo.net/inflection/flug:N:F ''canoo.net'']
 +
 
 +
[https://www.dwds.de/wb/Flug ''DWDS'']
  
DWDS:
+
[http://www.owid.de/artikel/157619 ''OWID'']

Aktuelle Version vom 21. November 2018, 23:20 Uhr

Flug, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Flug die Flüge
Genitivo des Flug(e)s der Flüge
Dativo dem Flug den Flügen
Accusativo den Flug die Flüge

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Flug

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Flug
Trascrizione fonetica: /fluːk/

Traduzione/i

volo (m)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
innerstaatlicher Flug: volo nazionale
Esempi:
Linienflüge, Interkontinental Flüge, Transpazifikflüge und innerstaatliche Flüge im Zielgebiet. (FTI 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
den Flug (AKK) durchführen: operare il volo; eseguire il volo
Esempi:
Steht bei der Buchung die ausführende Fluggesellschaft noch nicht fest, so sind wir verpflichtet, Ihnen die Fluggesellschaft bzw. die Fluggesellschaften zu nennen, die wahrscheinlich den Flug durchführen wird bzw. werden. (Dertour 2018)
Qualora il Tour Operator invece continui ad operare i voli / viaggi sulla destinazione turistica, nessun risarcimento e/o rimborso sarà dovuto al turista. (Settemari 2018)
den Flug (AKK) stornieren: annullare il volo; sospendere il volo
Esempi:
Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren und etwaige Erstattungen seitens der Fluggesellschaft anzufordern.  (Reisegeier 2018)
  • Altre :
bei Nichtantritt des Fluges: in caso di perdita del volo
Esempi:
Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren und etwaige Erstattungen seitens der Fluggesellschaft anzufordern. (Reisegeier 2018)
..perdita del volo in connessione.. (Viaggi del Turchese 2018)
bei Stornierung des Fluges: in caso di annullamento del volo
Esempi:
Sie wird bei Stornierung der Flüge (einschließlich Stornierungen wegen Flugzeitenänderungen und/ oder Flugstreichungen) nicht erstattet. (Reisegeier 2018)
bei Flügen auf die [Kapverdischen] Inseln: in caso di voli per le isole di [Capo Verde]
Esempi:
..bei Flügen auf die Kapverdischen Inseln 350 Euro pro Person. (Olimar 2018)
bei Flügen mit [Alitalia / Lufthansa]: in caso di voli con [Alitalia / Lufthansa]
Esempi:
..bei Flügen mit Alitalia 100 % des Reisepreises. (Olimar 2018)

Derivazione e/o composizione

Anschlussflug, Baustein-Flug, Billigflug, Charterflug, Direkt-Flug, Linienflug, Nurflug

Parole collegate

Fluggesellschaft, Hotel, Reise

Link

canoo.net

DWDS

OWID