Unwirksamkeit: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
| (5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
:: non validità (f) | :: non validità (f); inefficacia (f) | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
:: '''die Unwirksamkeit hat (nicht) etwas (AKK) [die Unwirksamkeit] zur Folge''': l'inefficacia (non) pregiudica; all’inefficacia (non) consegue | |||
::''' | |||
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen unserer mit Ihnen getroffenen Vereinbarungen hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Vereinbarungen zur Folge. (Dertour 2018) | ||
:: | :::L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018) | ||
*<u> Altre </u>: | |||
:: '''die Unwirksamkeit [der Bestimmungen, der Vereinbarungen, des Vertrages, des Vermittlungvertrages]''': L'inefficacia [delle disposizioni; degli accordi; del contratto; del contratto di mediazione] | |||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:::Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen unserer mit Ihnen getroffenen Vereinbarungen hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Vereinbarungen zur Folge. (Dertour 2018) | |||
:: | :::L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018) | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
Aktuelle Version vom 22. November 2018, 11:31 Uhr
Unwirksamkeit, die
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Unwirksamkeit - Genitivo der Unwirksamkeit - Dativo der Unwirksamkeit - Accusativo die Unwirksamkeit -
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Un-wirk-sam-keit
Fonetica
- Pronuncia:
die Unwirksamkeit
- Pronuncia:
- Trascrizione fonetica: /ˈʊnvɪʁkzaːmkaɪ̯t/
Traduzione/i
- non validità (f); inefficacia (f)
Combinazioni tipiche
- Sostantivo - Verbo :
- die Unwirksamkeit hat (nicht) etwas (AKK) [die Unwirksamkeit] zur Folge: l'inefficacia (non) pregiudica; all’inefficacia (non) consegue
- Esempi:
- Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen unserer mit Ihnen getroffenen Vereinbarungen hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Vereinbarungen zur Folge. (Dertour 2018)
- L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018)
- Altre :
- die Unwirksamkeit [der Bestimmungen, der Vereinbarungen, des Vertrages, des Vermittlungvertrages]: L'inefficacia [delle disposizioni; degli accordi; del contratto; del contratto di mediazione]
- Esempi:
- Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen unserer mit Ihnen getroffenen Vereinbarungen hat nicht die Unwirksamkeit der gesamten Vereinbarungen zur Folge. (Dertour 2018)
- L' inefficacia del contratto di viaggio non pregiudica la validità del contratto di mediazione. (Casamundo 2018)