Gesundheitsvorschrift: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(11 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
<font size="4">''', '''</font>
+
<font size="4">'''Gesundheitsvorschrift, die'''</font>
  
 
==='''Grammatica'''===
 
==='''Grammatica'''===
  
::Sostantivo ()     
+
::Sostantivo (femminile)     
  
 
::{| class="wikitable"
 
::{| class="wikitable"
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || ||       
+
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || die Gesundheitsvorschrift || die Gesundheitsvorschriften      
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        ||   ||  
+
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || der Gesundheitsvorschrift  || der Gesundheitsvorschriften
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Dativo ||   ||   
+
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Gesundheitsvorschrift  || den Gesundheitsvorschriften  
 
|-     
 
|-     
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo ||   ||                   
+
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Gesundheitsvorschrift  || die Gesundheitsvorschriften                  
 
|}
 
|}
 
                    
 
                    
 
==='''Ortografia'''===
 
==='''Ortografia'''===
  
::Suddivisione in sillabe:
+
::Suddivisione in sillabe: Ge-sund-heits-vor-schrift
  
 
==='''Fonetica'''===
 
==='''Fonetica'''===
  
::Pronuncia:  
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Gesundheitsvorschrift.mp3|die Gesundheitsvorschrift]]
  
::Trascrizione fonetica: //
+
::Trascrizione fonetica: /ɡəˈzunthaɪ̯ʦˌfoːɐ̯ʃʀɪft/
  
 
==='''Traduzione/i'''===
 
==='''Traduzione/i'''===
  
:: situazione sanitaria (f)
+
:: disposizione (f) sanitaria; situazione (f) sanitaria; norma (f) sanitaria
  
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
::'''bekannte Gesundheitsvorschift''': disposizione sanitaria nota
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::FTI wird Sie über alle bekannten Gesundheitsvorschriften und empfehlenswerten Prophylaxen für das jeweilige Zielgebiet unterrichten. (FTI 2018)
  
::
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
::'''Gesundheitsvorschriften bestehen (nicht)''': le disposizioni sanitarie (non) ci sono
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Impf- und Gesundheitsvorschriften bestehen derzeit nicht. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
  
::
+
::'''Impf- und Gesundheitsvorschriften''': le disposizioni riguardanti le vaccinazioni e le disposizioni sanitarie
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Impf- und Gesundheitsvorschriften bestehen derzeit nicht. (Interchalet 2018)
  
::
+
::'''Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften''': le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito e le disposizioni sanitarie
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften. (FTI 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften''': le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito, la dogana, i cambi e le disposizioni sanitarie
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften. (Dertour 2018)
  
 +
::'''Gesunheitsvorschriften vor Vertragsabschluss''': le disposizioni sanitarie prima della stipula del contratto
  
==='''Sinonimi'''===
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:: Gesundheitsbestimmung
+
:::Olimar wird Staatsangehörige eines Staates der Europäischen Gemeinschaften, in dem die Reise angeboten wird, über Bestimmungen von Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl. Änderungen vor Reiseantritt unterrichten. (Olimar 2018)
  
==='''Parole collegate'''===
+
::'''jn (AKK) über Bestimmungen von Gesundheitsvorschriften unterrichten''': informare qualcuno riguardo le disposizioni sanitarie; dare informazioni a qualcuno rispetto le disposizioni sanitarie
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
==='''Link'''===
+
:::Wir sind verpflichtet, Staatsangehörige eines Staates der Europäischen Union, in dem die Reise angeboten wird, über Bestimmungen von Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl. Änderungen vor Reiseantritt zu unterrichten. (Dertour 2018)
  
Canoonet:
+
==='''Sinonimi'''===
  
DWDS:
+
:: Gesundheitsbestimmung

Aktuelle Version vom 22. November 2018, 14:11 Uhr

Gesundheitsvorschrift, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Gesundheitsvorschrift die Gesundheitsvorschriften
Genitivo der Gesundheitsvorschrift der Gesundheitsvorschriften
Dativo der Gesundheitsvorschrift den Gesundheitsvorschriften
Accusativo die Gesundheitsvorschrift die Gesundheitsvorschriften

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Ge-sund-heits-vor-schrift

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Gesundheitsvorschrift
Trascrizione fonetica: /ɡəˈzunthaɪ̯ʦˌfoːɐ̯ʃʀɪft/

Traduzione/i

disposizione (f) sanitaria; situazione (f) sanitaria; norma (f) sanitaria

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
bekannte Gesundheitsvorschift: disposizione sanitaria nota
Esempi:
FTI wird Sie über alle bekannten Gesundheitsvorschriften und empfehlenswerten Prophylaxen für das jeweilige Zielgebiet unterrichten. (FTI 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
Gesundheitsvorschriften bestehen (nicht): le disposizioni sanitarie (non) ci sono
Esempi:
Impf- und Gesundheitsvorschriften bestehen derzeit nicht. (Interchalet 2018)
  • Altre :
Impf- und Gesundheitsvorschriften: le disposizioni riguardanti le vaccinazioni e le disposizioni sanitarie
Esempi:
Impf- und Gesundheitsvorschriften bestehen derzeit nicht. (Interchalet 2018)
Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften: le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito e le disposizioni sanitarie
Esempi:
Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften. (FTI 2018)
Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften: le disposizioni riguardanti i passaporti, le carte di credito, la dogana, i cambi e le disposizioni sanitarie
Esempi:
Pass-, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften. (Dertour 2018)
Gesunheitsvorschriften vor Vertragsabschluss: le disposizioni sanitarie prima della stipula del contratto
Esempi:
Olimar wird Staatsangehörige eines Staates der Europäischen Gemeinschaften, in dem die Reise angeboten wird, über Bestimmungen von Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl. Änderungen vor Reiseantritt unterrichten. (Olimar 2018)
jn (AKK) über Bestimmungen von Gesundheitsvorschriften unterrichten: informare qualcuno riguardo le disposizioni sanitarie; dare informazioni a qualcuno rispetto le disposizioni sanitarie
Esempi:
Wir sind verpflichtet, Staatsangehörige eines Staates der Europäischen Union, in dem die Reise angeboten wird, über Bestimmungen von Pass-, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl. Änderungen vor Reiseantritt zu unterrichten. (Dertour 2018)

Sinonimi

Gesundheitsbestimmung