Buchung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(143 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Neuer Eintrag}}<!-- Wenn du fertig bist, lösche diese Zeile bitte -->
 
<!-- denn sie ist nur dazu da, dir aktuell Ruhe beim Schreiben zu verschaffen, damit sich keiner einmischt, so lange du noch nachdenkst -->
 
<!-- im Folgenden die Platzhalter "Wort", "Wörter", usw. bitte jeweils ersetzen -->
 
  
== Buchung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
+
<font size="4">'''Buchung, die'''</font>
<!-- ggf. Lemma (Worteintrag, um den es geht) und Sprache ändern -->
 
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht}} === 
 
<!-- Substantiv ggf. durch Adjektiv, Adverb, Verb, oder was es nun ist, ersetzen -->
 
<!-- für Profis oder Neugierige: weitere Angaben wie Eigenname (bei Substantiv), unregelmäßig (bei Verben) usw. machen -->
 
  
<!-- die folgende Tabelle ggf. durch eine der Wortart entsprechende aus "Hilfe:Flexionstabellen" ersetzen -->
+
==='''Grammatica'''===
<!-- ein Link dorthin findet sich oben -->
 
{{Deutsch Substantiv Übersicht
 
|Nominativ Singular=das Wort
 
|Nominativ Plural=die Wörter
 
|Genitiv Singular=des Wortes
 
|Genitiv Singular*=des Worts
 
|Genitiv Plural=der Wörter
 
|Dativ Singular=dem Wort
 
|Dativ Plural=den Wörtern
 
|Akkusativ Singular=das Wort
 
|Akkusativ Plural=die Wörter
 
}}
 
  
{{Worttrennung}}
+
::Sostantivo (femminile)   
:Wort, {{Pl.}} Wör·ter
 
<!-- hier das konkrete Wort und dessen Mehrzahl einsetzen -->
 
<!-- bzw. mit {{kPl.}} angeben, dass es keine Mehrzahl gibt -->
 
  
<!-- {{Umschrift}} [[Hilfe:Kunrei|Kunrei]]: bei Wörtern aus nichtlateinischer Schrift hier bitte die Umschrift angeben -->
+
::{| class="wikitable"
<!-- und auch die jeweils verwendete Umschrift spezifizieren, z.B. Kunrei, Hepburn, Pinyin-->
+
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale             
 +
|-
 +
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || die Buchung || die Buchungen   
 +
|-
 +
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || der Buchung  || der Buchungen
 +
|-
 +
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Buchung  || den Buchungen
 +
|-    
 +
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Buchung  || die Buchungen                 
 +
|}
 +
                 
 +
==='''Ortografia'''===
  
{{Aussprache}}
+
::Suddivisione in sillabe: Bu-chung
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
 
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
 
<!-- z.B.: IPA: {{Lautschrift|vɔrt}} -->
 
<!-- trag gerne die Aussprache ein, wenn du die Notation beherrschst -->
 
  
{{Bedeutungen}}
+
==='''Fonetica'''===
:[1]
 
:[2]
 
<!-- erste Bedeutung [1], nächste [2]: jede Bedeutung muss über eine Referenz belegt sein -->
 
<!-- jede Bedeutungserläuterung erfordert meist mehr als ein Wort - die Erklärung dennoch bitte möglichst kurz halten -->
 
  
{{Abkürzungen}}
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Buchung.mp3|die Buchung]]
:
 
  
{{Herkunft}}
+
::Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/
:
 
  
{{Synonyme}}
+
==='''Traduzione/i'''===
<!-- vor den Synonymen angeben, auf welche Bedeutung sie sich beziehen ([1] oder [1, 2], [1-3] etc.) -->
 
:
 
  
{{Gegenwörter}}
+
::Prenotazione (f)
<!-- vor den Gegenwörtern angeben, auf welche Bedeutung sie sich beziehen ([1] oder [1, 2], [1-3] etc.) -->
 
:
 
  
{{Oberbegriffe}}
+
==='''Combinazioni tipiche'''===
<!-- vor Oberbegriffe angeben, auf welche Bedeutung sie sich beziehen und die Begriffe selbst aufsteigend nach Umfang sortieren -->
 
:
 
  
{{Unterbegriffe}}
+
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
<!-- vor Unterbegriffe angeben, auf welche Bedeutung sie sich beziehen und die Begriffe selbst nach Alphabet sortieren -->
 
<!-- oft sind Unterbegriffe solche, die das Lemma/Wort im zweiten Teil des zusammengesetzten Wortes enthalten, Schimpf'''wort''' -->
 
:
 
  
{{Beispiele}}
+
::'''kurzfristige Buchung''': prenotazione Last-Minute; prenotazione a breve termine
<!-- für Bedeutung [1], andere Bedeutung [2], usw.; mindestens ein Beispiel pro Bedeutung -->
 
<!-- fehlt ein Beispiel, dann den Baustein {{Beispiele fehlen}} setzen -->
 
:[1]
 
  
{{Redewendungen}}
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
:
 
  
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
+
:::Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
<!-- vor CWK angeben, auf welche Bedeutung sie sich beziehen -->
 
<!-- Einträge sind Kombinationen (eine Wendung, auf die man sofort kommt), bestehend aus Lemma/Wort (kursiv) und Nachbarwort (verlinkt) -->
 
:
 
  
{{Wortbildungen}}
+
::'''telefonische Buchung''': prenotazione telefonica
<!-- bitte alphabetisch sortieren (z.B. Wörterbuch, wortgewandt, wortkarg, wortreich); -->
 
<!-- oft sind Wortbildungen solche, die das Lemma/Wort im ersten Teil eines zusammengesetzten Wortes enthalten, '''Wort'''art -->
 
:
 
  
==== Übersetzungen ====
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
 
*{{ar}}: [1] {{Ü|ar|}}
 
*{{zh}}: [1] {{Ü|zh|}}
 
*{{en}}: [1] {{Ü|en|}}
 
|Ü-rechts=
 
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|}}
 
*{{ru}}: [1] {{Ü|ru|}}
 
*{{es}}: [1] {{Ü|es|}}
 
|Dialekttabelle=
 
*Alemannisch:
 
*Bairisch:
 
|D-Rechts=
 
*Niedersächsisch:  
 
*Ostmitteldeutsch:
 
}}
 
<!-- Übersetzungen sind nach den Sprachen, nicht den Kürzeln!, alphabetisch sortiert -->
 
<!-- eine nicht benötigte Dialekttabelle löschen, aber die schließende Doppelklammer }} lassen -->
 
  
{{Referenzen}}
+
:::Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich. (Piccolonia 2018)
:[1] {{Wikipedia}}
 
:[1] {{Ref-Grimm|Buchung}}
 
:[1] {{Ref-DWDS}}
 
:[1] {{Ref-Canoo}}
 
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
 
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
 
<!-- Referenzen den Bedeutungen zuordnen; z.B. [1] oder [1, 2] oder [1-3]  -->
 
  
{{Ähnlichkeiten 1|}}
+
:::Con la prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018) 
<!-- tot beim Eintrag von Tod, und umgekehrt, aber nicht so bei Tat und tät -->
 
  
<!-- weitere Homonyme können durch „{{subst:Formatvorlage}}“ eingefügt werden -->
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
<!-- überzählige Überschriften (z. B.: gleiche Sprache wie vorherige Eintragung) löschen -->
+
 
 +
::'''eine Buchung (AKK) bestätigen''': confermare una prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sonderwünsche sowie Buchungen unter einer Bedingung und mündliche Nebenabreden sind nur dann gültig, wenn sie von INTER CHALET schriftlich bestätigt werden. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:::Lo stesso importo verrà applicato in caso di qualsiasi ulteriore richiesta da parte del turista per modifiche a prenotazione già avvenuta e confermata. (Viaggi del Turchese 2018)
 +
 
 +
::'''eine Buchung (AKK) vornehmen''': effettuare una prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag. (Urscher 2018)
 +
 
 +
:::L'intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall'organizzazione del viaggio. (Eden 2018)
 +
 
 +
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 +
 
 +
::'''bei Buchung''': all'atto della prenotazione; al momento della prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:::Le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018)
 +
 
 +
:::Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell'organizzatore o dell'intermediario speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall'annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. (Columbia 2018)
 +
 
 +
::'''nach Buchung''':  successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Umbuchung bei Icelandair Flügen in Buchungsklasse U / O ab 10 Tage nach Buchung kostet Euro 110 je Person. (TUI Wolters 2018)
 +
 
 +
::'''nach der Buchung''': successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
 +
 
 +
:::Per tale ragione il prezzo di acquisto del pacchetto potrà subire delle variazioni al rialzo, come di seguito indicate, qualora successivamente alla stipula del contratto intervengano variazioni nei parametri di seguito descritti. (Eden 2018)
 +
 
 +
:::Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Italia Turismo 2018)
 +
 
 +
:::Dopo la conclusione della prenotazione/del contratto stesso. (King Holidays 2018)
 +
 
 +
::'''pro Buchung''': per ogni prenotazione; a prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Pro Buchung erhebt Olimar ein nicht kostendeckendes Serviceentgelt von 1 % pro Vorgang (bei Zahlung mit AMEX 2 %). (Olimar 2018)
 +
 
 +
:::Quando tale accordo è raggiunto, l'Host si impegna a pagare i Costi del servizio del Co-host per ogni prenotazione confermata del suo Annuncio. (Airbnb 2018)
 +
 
 +
::'''vor Buchung''': prima della prenotazione; prima della conclusione del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sie erhalten diese vor Buchung von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. (FTI 2018)
 +
 
 +
:::Nel corso delle trattative e comunque prima della prenotazione/della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale. (Viaggi dell'Elefante 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
::'''bei  kurzfristigen Buchungen''': in caso di prenotazioni last minute / a breve termine
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
 +
 
 +
::'''von der Buchung zurücktreten''': recedere dalla prenotazione / dal contratto; risoluzione della prenotazione / del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sie können bis Reisebeginn durch Erklärung uns gegenüber jederzeit von der Buchung zurücktreten. (Novasol 2018)
 +
 
 +
:::Il turista può altresì recedere dalla prenotazione/dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi. (Veratour 2018)
 +
 
 +
==='''Sinonimi'''===
 +
 
 +
::Reservierung
 +
 
 +
==='''Derivazione e/o composizione'''===
 +
 
 +
:: Abbuchung, Einzelbuchung, Festbuchung, Flugbuchung, Gruppenbuchung, Hotelbuchung, Kurzfristbuchung, Mietwagenbuchung, Neubuchung, Nur-Flug-Buchung, [[Umbuchung]]
 +
 
 +
==='''Parole collegate'''===
 +
 
 +
:: [[Hotel]], [[Kunde]], [[Reise]], [[Reisebedingung]], [[Reisebüro]], [[Rücktritt]], [[Umbuchung]]
 +
 
 +
==='''Link'''===
 +
 
 +
[http://www.canoo.net/inflection/buchung:N:F ''canoo.net'']
 +
 
 +
[https://www.dwds.de/wb/Buchung ''DWDS'']
 +
 
 +
[http://www.owid.de/artikel/26148 OWID]

Aktuelle Version vom 22. November 2018, 14:17 Uhr

Buchung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Buchung die Buchungen
Genitivo der Buchung der Buchungen
Dativo der Buchung den Buchungen
Accusativo die Buchung die Buchungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Bu-chung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Buchung
Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/

Traduzione/i

Prenotazione (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
kurzfristige Buchung: prenotazione Last-Minute; prenotazione a breve termine
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
telefonische Buchung: prenotazione telefonica
Esempi:
Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich. (Piccolonia 2018)
Con la prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Buchung (AKK) bestätigen: confermare una prenotazione
Esempi:
Sonderwünsche sowie Buchungen unter einer Bedingung und mündliche Nebenabreden sind nur dann gültig, wenn sie von INTER CHALET schriftlich bestätigt werden. (Interchalet 2018)
Lo stesso importo verrà applicato in caso di qualsiasi ulteriore richiesta da parte del turista per modifiche a prenotazione già avvenuta e confermata. (Viaggi del Turchese 2018)
eine Buchung (AKK) vornehmen: effettuare una prenotazione
Esempi:
Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag. (Urscher 2018)
L'intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall'organizzazione del viaggio. (Eden 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
bei Buchung: all'atto della prenotazione; al momento della prenotazione
Esempi:
Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig. (Interchalet 2018)
Le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018)
Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell'organizzatore o dell'intermediario speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall'annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. (Columbia 2018)
nach Buchung: successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Die Umbuchung bei Icelandair Flügen in Buchungsklasse U / O ab 10 Tage nach Buchung kostet Euro 110 je Person. (TUI Wolters 2018)
nach der Buchung: successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Die Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
Per tale ragione il prezzo di acquisto del pacchetto potrà subire delle variazioni al rialzo, come di seguito indicate, qualora successivamente alla stipula del contratto intervengano variazioni nei parametri di seguito descritti. (Eden 2018)
Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Italia Turismo 2018)
Dopo la conclusione della prenotazione/del contratto stesso. (King Holidays 2018)
pro Buchung: per ogni prenotazione; a prenotazione
Esempi:
Pro Buchung erhebt Olimar ein nicht kostendeckendes Serviceentgelt von 1 % pro Vorgang (bei Zahlung mit AMEX 2 %). (Olimar 2018)
Quando tale accordo è raggiunto, l'Host si impegna a pagare i Costi del servizio del Co-host per ogni prenotazione confermata del suo Annuncio. (Airbnb 2018)
vor Buchung: prima della prenotazione; prima della conclusione del contratto
Esempi:
Sie erhalten diese vor Buchung von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. (FTI 2018)
Nel corso delle trattative e comunque prima della prenotazione/della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale. (Viaggi dell'Elefante 2018)
  • Altre :
bei kurzfristigen Buchungen: in caso di prenotazioni last minute / a breve termine
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
von der Buchung zurücktreten: recedere dalla prenotazione / dal contratto; risoluzione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Sie können bis Reisebeginn durch Erklärung uns gegenüber jederzeit von der Buchung zurücktreten. (Novasol 2018)
Il turista può altresì recedere dalla prenotazione/dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi. (Veratour 2018)

Sinonimi

Reservierung

Derivazione e/o composizione

Abbuchung, Einzelbuchung, Festbuchung, Flugbuchung, Gruppenbuchung, Hotelbuchung, Kurzfristbuchung, Mietwagenbuchung, Neubuchung, Nur-Flug-Buchung, Umbuchung

Parole collegate

Hotel, Kunde, Reise, Reisebedingung, Reisebüro, Rücktritt, Umbuchung

Link

canoo.net

DWDS

OWID