Buchung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(117 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
 +
<font size="4">'''Buchung, die'''</font>
  
== Buchung, die ==
+
==='''Grammatica'''===
# Grammatica
 
# Fonetica
 
# Traduzione/i
 
# Combinazioni
 
# Sinonimi
 
# Parole collegate
 
#  Link
 
  
 +
::Sostantivo (femminile)   
  
'''1. Grammatica'''
+
::{| class="wikitable"
 +
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale             
 +
|-
 +
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || die Buchung || die Buchungen   
 +
|-
 +
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || der Buchung  || der Buchungen
 +
|-
 +
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Buchung  || den Buchungen
 +
|-   
 +
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Buchung  || die Buchungen                 
 +
|}
 +
                 
 +
==='''Ortografia'''===
  
::Sostantivo (femminile)
+
::Suddivisione in sillabe:  Bu-chung
  
::Genitivo singolare: '''Buchung'''
+
==='''Fonetica'''===
  
::Plurale: '''Buchungen'''
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Buchung.mp3|die Buchung]]
 
 
'''2. Fonetica'''
 
 
 
::Audio:
 
  
 
::Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/
 
::Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/
  
::Suddivisione in sillabe:  Bu-chung
+
==='''Traduzione/i'''===
 
 
'''3. Traduzione/i:'''
 
  
 
::Prenotazione (f)
 
::Prenotazione (f)
  
'''4. Combinazioni:'''
+
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::kostenlose/kostenfreie/gebührenfreie '''Umbuchung''': variazione di prenotazione senza costi accessori, variazione di prenotazione senza pagamento di penali
+
::'''kurzfristige Buchung''': prenotazione Last-Minute; prenotazione a breve termine
  
::'''Esempi:'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::Gegebenenfalls werden wir Ihnen eine kostenlose '''Umbuchung''' auf ein anderes Ferienobjekt von NOVASOL anbieten. (Novasol 2011)
+
:::Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
::Für alle bereits gebuchten Reisen nach Scharm el Scheich, die ab einschließlich 1. April erfolgen sollen, lässt Alltours eine kostenfreie '''Umbuchung''' zu. (Alltours 2016)
 
::Sie bieten nach den Anschlägen gebührenfreie '''Umbuchungen''' und zum Teil auch kostenlose Stornierungen für Reisen nach London an. (DeReKo-Berliner Zeitung, 08.07.2005)
 
  
::kostengünstige '''Umbuchung''': variazione di prenotazione a basso costo
+
::'''telefonische Buchung''': prenotazione telefonica
  
::'''Esempi:'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::Empfohlen wird grundsätzlich eine Tarifwahl, die kostengünstige Umbuchungen zulässt. (FTI 2016)
+
:::Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich. (Piccolonia 2018)
 +
 
 +
:::Con la prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018)
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::eine '''Umbuchung''' vornehmen: effettuare la variazione / modifica di prenotazione
+
::'''eine Buchung (AKK) bestätigen''': confermare una prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sonderwünsche sowie Buchungen unter einer Bedingung und mündliche Nebenabreden sind nur dann gültig, wenn sie von INTER CHALET schriftlich bestätigt werden. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:::Lo stesso importo verrà applicato in caso di qualsiasi ulteriore richiesta da parte del turista per modifiche a prenotazione già avvenuta e confermata. (Viaggi del Turchese 2018)
 +
 
 +
::'''eine Buchung (AKK) vornehmen''': effettuare una prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag. (Urscher 2018)
 +
 
 +
:::L'intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall'organizzazione del viaggio. (Eden 2018)
 +
 
 +
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 +
 
 +
::'''bei Buchung''': all'atto della prenotazione; al momento della prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:::Le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018)
 +
 
 +
:::Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell'organizzatore o dell'intermediario speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall'annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. (Columbia 2018)
 +
 
 +
::'''nach Buchung''':  successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Umbuchung bei Icelandair Flügen in Buchungsklasse U / O ab 10 Tage nach Buchung kostet Euro 110 je Person. (TUI Wolters 2018)
 +
 
 +
::'''nach der Buchung''': successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
 +
 
 +
:::Per tale ragione il prezzo di acquisto del pacchetto potrà subire delle variazioni al rialzo, come di seguito indicate, qualora successivamente alla stipula del contratto intervengano variazioni nei parametri di seguito descritti. (Eden 2018)
 +
 
 +
:::Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Italia Turismo 2018)
 +
 
 +
:::Dopo la conclusione della prenotazione/del contratto stesso. (King Holidays 2018)
 +
 
 +
::'''pro Buchung''': per ogni prenotazione; a prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Pro Buchung erhebt Olimar ein nicht kostendeckendes Serviceentgelt von 1 % pro Vorgang (bei Zahlung mit AMEX 2 %). (Olimar 2018)
 +
 
 +
:::Quando tale accordo è raggiunto, l'Host si impegna a pagare i Costi del servizio del Co-host per ogni prenotazione confermata del suo Annuncio. (Airbnb 2018)
 +
 
 +
::'''vor Buchung''': prima della prenotazione; prima della conclusione del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sie erhalten diese vor Buchung von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. (FTI 2018)
  
::'''Esempi:'''
+
:::Nel corso delle trattative e comunque prima della prenotazione/della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale. (Viaggi dell'Elefante 2018)
::Für Produkte gemäß Ziffer 7.5.2 C nimmt der Veranstalter, soweit durchführbar, bis einen Tag vor Reiseantritt '''Umbuchungen''' vor. (Wolters 2016)
 
  
::eine '''Umbuchung''' anbieten: offrire una variazione / modifica di prenotazione
+
*<u> Altre </u>:
  
::'''Esempi:'''
+
::'''bei  kurzfristigen Buchungen''': in caso di prenotazioni last minute / a breve termine
  
::Gegebenenfalls wird er dem Kunden eine unentgeltliche '''Umbuchung''' oder einen unentgeltlichen Rücktritt anbieten. (Wolters 2016)
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
*<u> Sostantivo -Preposizione </u>:
+
:::Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
  
::eine '''Umbuchung''' von Reisen/Flügen: variazione della prenotazione di viaggi / voli
+
::'''von der Buchung zurücktreten''': recedere dalla prenotazione / dal contratto; risoluzione della prenotazione / del contratto
  
::eine '''Umbuchung''' der Reise / Reisen / des Flugs / des Hotels: variazione della prenotazione del viaggio / di viaggi / del volo / dell’albergo
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''Esempi:'''
+
:::Sie können bis Reisebeginn durch Erklärung uns gegenüber jederzeit von der Buchung zurücktreten. (Novasol 2018)
  
::Die Gebühren für '''Umbuchungen '''der Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.2 finden Sie bei der jeweiligen Reederei unter Ziffer 7.5.2 aufgeführt (Wolters 2016)
+
:::Il turista può altresì recedere dalla prenotazione/dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi. (Veratour 2018)
  
::eine '''Umbuchung''' nach / vor Reiseantritt: 'variazione della prenotazione prima dell’inizio del viaggio, della partenza / dopo l’inizio del viaggio, la partenza
+
==='''Sinonimi'''===
  
::'''Esempi:'''
+
::Reservierung
  
::'''Umbuchung '''oder Erstattung nach Reiseantritt sind nicht möglich. (Wolters 2016)
+
==='''Derivazione e/o composizione'''===
  
'''5. Sinonimi:'''
+
:: Abbuchung, Einzelbuchung, Festbuchung, Flugbuchung, Gruppenbuchung, Hotelbuchung, Kurzfristbuchung, Mietwagenbuchung, Neubuchung, Nur-Flug-Buchung, [[Umbuchung]]
  
::Reisevertrag, Vertragsschluss
+
==='''Parole collegate'''===
  
'''6. Parole collegate:'''
+
:: [[Hotel]], [[Kunde]], [[Reise]], [[Reisebedingung]], [[Reisebüro]], [[Rücktritt]], [[Umbuchung]]
  
::Reise, Leistungsträger, Rücktritt, Leistung, Zahlung, Kunde
+
==='''Link'''===
  
'''7. Link:'''
+
[http://www.canoo.net/inflection/buchung:N:F ''canoo.net'']
  
Cannonet:  
+
[https://www.dwds.de/wb/Buchung ''DWDS'']
  
DWDS:
+
[http://www.owid.de/artikel/26148 OWID]

Aktuelle Version vom 22. November 2018, 14:17 Uhr

Buchung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Buchung die Buchungen
Genitivo der Buchung der Buchungen
Dativo der Buchung den Buchungen
Accusativo die Buchung die Buchungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Bu-chung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Buchung
Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/

Traduzione/i

Prenotazione (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
kurzfristige Buchung: prenotazione Last-Minute; prenotazione a breve termine
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
telefonische Buchung: prenotazione telefonica
Esempi:
Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich. (Piccolonia 2018)
Con la prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Buchung (AKK) bestätigen: confermare una prenotazione
Esempi:
Sonderwünsche sowie Buchungen unter einer Bedingung und mündliche Nebenabreden sind nur dann gültig, wenn sie von INTER CHALET schriftlich bestätigt werden. (Interchalet 2018)
Lo stesso importo verrà applicato in caso di qualsiasi ulteriore richiesta da parte del turista per modifiche a prenotazione già avvenuta e confermata. (Viaggi del Turchese 2018)
eine Buchung (AKK) vornehmen: effettuare una prenotazione
Esempi:
Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag. (Urscher 2018)
L'intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall'organizzazione del viaggio. (Eden 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
bei Buchung: all'atto della prenotazione; al momento della prenotazione
Esempi:
Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig. (Interchalet 2018)
Le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018)
Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell'organizzatore o dell'intermediario speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall'annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. (Columbia 2018)
nach Buchung: successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Die Umbuchung bei Icelandair Flügen in Buchungsklasse U / O ab 10 Tage nach Buchung kostet Euro 110 je Person. (TUI Wolters 2018)
nach der Buchung: successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Die Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
Per tale ragione il prezzo di acquisto del pacchetto potrà subire delle variazioni al rialzo, come di seguito indicate, qualora successivamente alla stipula del contratto intervengano variazioni nei parametri di seguito descritti. (Eden 2018)
Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Italia Turismo 2018)
Dopo la conclusione della prenotazione/del contratto stesso. (King Holidays 2018)
pro Buchung: per ogni prenotazione; a prenotazione
Esempi:
Pro Buchung erhebt Olimar ein nicht kostendeckendes Serviceentgelt von 1 % pro Vorgang (bei Zahlung mit AMEX 2 %). (Olimar 2018)
Quando tale accordo è raggiunto, l'Host si impegna a pagare i Costi del servizio del Co-host per ogni prenotazione confermata del suo Annuncio. (Airbnb 2018)
vor Buchung: prima della prenotazione; prima della conclusione del contratto
Esempi:
Sie erhalten diese vor Buchung von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. (FTI 2018)
Nel corso delle trattative e comunque prima della prenotazione/della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale. (Viaggi dell'Elefante 2018)
  • Altre :
bei kurzfristigen Buchungen: in caso di prenotazioni last minute / a breve termine
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
von der Buchung zurücktreten: recedere dalla prenotazione / dal contratto; risoluzione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Sie können bis Reisebeginn durch Erklärung uns gegenüber jederzeit von der Buchung zurücktreten. (Novasol 2018)
Il turista può altresì recedere dalla prenotazione/dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi. (Veratour 2018)

Sinonimi

Reservierung

Derivazione e/o composizione

Abbuchung, Einzelbuchung, Festbuchung, Flugbuchung, Gruppenbuchung, Hotelbuchung, Kurzfristbuchung, Mietwagenbuchung, Neubuchung, Nur-Flug-Buchung, Umbuchung

Parole collegate

Hotel, Kunde, Reise, Reisebedingung, Reisebüro, Rücktritt, Umbuchung

Link

canoo.net

DWDS

OWID