Person: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
TWeber (Diskussion | Beiträge) |
|||
(11 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: persona (f | + | :: persona (f) |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | ::'''juristische Person''': persona giuridica |
− | :: | + | :::Gerichtsstand für vermögensrechtliche Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Leipzig, wenn Sie Kaufmann sind und der Vertrag zum Betrieb Ihres Handelsgewerbes gehört, wenn Sie juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen sind oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Bundesrepublik Deutschland haben und wenn kein ausschließlicher Gerichtsstand gegeben ist. (Urscher 2018) |
+ | |||
+ | ::'''verbleibende Person''': persona rimasta | ||
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die verbleibende Person wird in der gebuchten Kabine auf den entsprechenden Einzelbelegungspreis umgebucht. (TUI Wolters 2018) | ||
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
− | :: | + | ::'''je Person''': per persona |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Euro 50 je Person bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.1 (TUI Wolters 2018) |
− | |||
− | |||
− | ::: | + | :::Gli importi indicati, se non diversamente specificato, si intendono per persona. (Eden 2018) |
− | ::: | + | ::'''pro Person''': per persona; a persona |
− | :: | + | :::Dafür werden Euro 50,- pro Person erhoben. (TUI Wolters 2018) |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::Deregolamentazione delle condizioni generali di viaggio (da intendersi per persona). (Veratour 2018) |
− | :: | + | ::'''[30, 50] Euro pro Person''': Euro [30, 50] a persona |
− | |||
− | |||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | ::: | + | :::In ogni caso, il Turista che richieda la sostituzione a sé di altra persona - e sempre che ne risulti possibile l'attuazione - corrisponderà al Tour Operator, oltre alle spese conseguenti alla modifica stesa, un costo fisso pari ad Euro 50,00 a persona. (Veratour 2018) |
− | + | ::'''[30, 50] Euro pro Person (AKK) erheben''': addebitare Euro [30, 50] per persona; comporta l'addebito di Euro [30, 50] per persona | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | + | :::In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta per il cliente l'addebito fisso di almeno Euro 50,00 per persona. (Alpitour 2018) | |
− | :: | + | ::'''juristische Person des öffentlichen Rechts''': persona giuridica di diritto pubblico |
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== |
Aktuelle Version vom 22. November 2018, 14:23 Uhr
Person, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Person die Personen Genitivo der Person der Personen Dativo der Person den Personen Accusativo die Person die Personen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Per-son
Fonetica
- Pronuncia: die Person
- Trascrizione fonetica: /pɛʁˈzoːn/
Traduzione/i
- persona (f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- juristische Person: persona giuridica
- Gerichtsstand für vermögensrechtliche Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Leipzig, wenn Sie Kaufmann sind und der Vertrag zum Betrieb Ihres Handelsgewerbes gehört, wenn Sie juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen sind oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in der Bundesrepublik Deutschland haben und wenn kein ausschließlicher Gerichtsstand gegeben ist. (Urscher 2018)
- verbleibende Person: persona rimasta
- Esempi:
- Die verbleibende Person wird in der gebuchten Kabine auf den entsprechenden Einzelbelegungspreis umgebucht. (TUI Wolters 2018)
- Altre :
- je Person: per persona
- Esempi:
- Euro 50 je Person bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.1 (TUI Wolters 2018)
- Gli importi indicati, se non diversamente specificato, si intendono per persona. (Eden 2018)
- pro Person: per persona; a persona
- Dafür werden Euro 50,- pro Person erhoben. (TUI Wolters 2018)
- Esempi:
- Deregolamentazione delle condizioni generali di viaggio (da intendersi per persona). (Veratour 2018)
- [30, 50] Euro pro Person: Euro [30, 50] a persona
- Esempi:
- In ogni caso, il Turista che richieda la sostituzione a sé di altra persona - e sempre che ne risulti possibile l'attuazione - corrisponderà al Tour Operator, oltre alle spese conseguenti alla modifica stesa, un costo fisso pari ad Euro 50,00 a persona. (Veratour 2018)
- [30, 50] Euro pro Person (AKK) erheben: addebitare Euro [30, 50] per persona; comporta l'addebito di Euro [30, 50] per persona
- Esempi:
- In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta per il cliente l'addebito fisso di almeno Euro 50,00 per persona. (Alpitour 2018)
- juristische Person des öffentlichen Rechts: persona giuridica di diritto pubblico