Verjährungsfrist: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
:: '''gesetzliche Verjährungsfrist''': termine di prescrizione disciplinato dagli articoli di legge
+
:: '''gesetzliche Verjährungsfrist''': termine di prescrizione termine di prescrizione previsto dalla legge / ai sensi di legge
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Die gesetzliche Verjährungsfrist wird auf 12 Monate für Ansprüche aus Minderung gemäß § 651 d BGB, aus Schadensersatz gemäß § 651 f BGB sowie für diejenigen Ansprüche aus dem Reisevertrag nach §§ 651 c bis 651 f BGB, die der Haftungsbeschränkung nach Ziffer 14 unterliegen, verkürzt.
+
:::Die gesetzliche Verjährungsfrist wird auf 12 Monate für Ansprüche aus Minderung gemäß § 651 d BGB, aus Schadensersatz gemäß § 651 f BGB sowie für diejenigen Ansprüche aus dem Reisevertrag nach §§ 651 c bis 651 f BGB, die der Haftungsbeschränkung nach Ziffer 14 unterliegen, verkürzt. (FTI 2018)
  
 
:::I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V, .dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. (Itermar 2018)
 
:::I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V, .dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. (Itermar 2018)
Zeile 50: Zeile 50:
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Die gesetzliche Verjährungsfrist wird auf 12 Monate für Ansprüche aus Minderung gemäß § 651 d BGB, aus Schadensersatz gemäß § 651 f BGB sowie für diejenigen Ansprüche aus dem Reisevertrag nach §§ 651 c bis 651 f BGB, die der Haftungsbeschränkung nach Ziffer 14 unterliegen, verkürzt.
+
:::Die gesetzliche Verjährungsfrist wird auf 12 Monate für Ansprüche aus Minderung gemäß § 651 d BGB, aus Schadensersatz gemäß § 651 f BGB sowie für diejenigen Ansprüche aus dem Reisevertrag nach §§ 651 c bis 651 f BGB, die der Haftungsbeschränkung nach Ziffer 14 unterliegen, verkürzt. (FTI 2018)
  
:: '''die Verjährungsfrist beginnt mit etwas [mit dem 13.4]''': il termine di prescrizione inizia dal [13.4]
+
:: '''die Verjährungsfrist beginnt mit etwas [mit dem 13.4]''': il termine di prescrizione decorre dal [13.4]
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 
:::Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag, an dem die Reise dem Vertrag nach enden sollte. (FTI 2018)
 
:::Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag, an dem die Reise dem Vertrag nach enden sollte. (FTI 2018)
 
==='''Sinonimi'''===
 
 
::
 
 
==='''Parole collegate'''===
 
 
 
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===

Aktuelle Version vom 22. November 2018, 14:36 Uhr

Verjährungsfrist, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Verjährungsfrist die Verjährungsfristen
Genitivo der Verjährungsfrist der Verjährungsfristen
Dativo der Verjährungsfrist den Verjährungsfristen
Accusativo die Verjährungsfrist die Verjährungsfristen

Ortografia

Suddivisione in sillabe:

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Verjährungsfrist
Trascrizione fonetica: /ˈanʃʀɪft/

Traduzione/i

termine (m) di prescrizione

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
gesetzliche Verjährungsfrist: termine di prescrizione termine di prescrizione previsto dalla legge / ai sensi di legge
Esempi:
Die gesetzliche Verjährungsfrist wird auf 12 Monate für Ansprüche aus Minderung gemäß § 651 d BGB, aus Schadensersatz gemäß § 651 f BGB sowie für diejenigen Ansprüche aus dem Reisevertrag nach §§ 651 c bis 651 f BGB, die der Haftungsbeschränkung nach Ziffer 14 unterliegen, verkürzt. (FTI 2018)
I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V, .dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. (Itermar 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
die Verjährungsfrist (AKK) auf etwas (AKK) [3,4 Monate] verkürzen: ridurre il termine di prescrizione a [3, 4 mesi]
Esempi:
Die gesetzliche Verjährungsfrist wird auf 12 Monate für Ansprüche aus Minderung gemäß § 651 d BGB, aus Schadensersatz gemäß § 651 f BGB sowie für diejenigen Ansprüche aus dem Reisevertrag nach §§ 651 c bis 651 f BGB, die der Haftungsbeschränkung nach Ziffer 14 unterliegen, verkürzt. (FTI 2018)
die Verjährungsfrist beginnt mit etwas [mit dem 13.4]: il termine di prescrizione decorre dal [13.4]
Esempi:
Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag, an dem die Reise dem Vertrag nach enden sollte. (FTI 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID