Bestätigung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(15 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">''', '''</font> | + | <font size="4">'''Bestätigung, die'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
− | ::Sostantivo () | + | ::Sostantivo (femminile) |
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Bestätigung || die Bestätigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Bestätigung || der Bestätigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Bestätigung || den Bestätigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Bestätigung || die Bestätigungen |
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
− | ::Suddivisione in sillabe: | + | ::Suddivisione in sillabe: Be-stä-ti-gung |
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Bestätigung.mp3|die Bestätigung]] |
− | ::Trascrizione fonetica: // | + | ::Trascrizione fonetica: /bəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/ |
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | ::'''ausdrückliche Bestätigung''': conferma esplicita |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung/Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen, für dessen Erbringung eine Gewährleistung nicht übernommen werden kann. (FTI 2018) |
− | :: | + | ::'''entsprechende Bestätigung''': relativa conferma |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Der Reisevertrag kommt erst zustande, wenn Ihnen unsere der Anmeldung entsprechende Bestätigung in Textform zugeht. (Kiwi Tours 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''schriftliche Bestätigung''': conferma scritta / conferma per iscritto | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung , die alle wesentlichen Angaben über die von Ihnen gebuchten Reiseleistungen enthält. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''telefonische Bestätigung''': conferma telefonica | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018) | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
− | :: | + | ::'''eine Bestätigung (AKK) erhalten''': ricevere una conferma; ricevere conferma |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung, die alle wesentlichen Angaben über die von Ihnen gebuchten Reiseleistungen enthält. (TUI Wolters 2018) | ||
− | ::''' | + | :: '''jm eine Bestätigung (AKK) zusenden''': inviare una conferma a qualcuno |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::L'accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l'organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l'agenzia di viaggi intermediaria (Eden 2018) |
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | ::'''bis zur Bestätigung''': fino alla conferma |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Auch haben wir keinen Einfluss auf die Änderungen der Leistungen Dritter und sind überdies unsererseits frei in der Änderung von Preisen und Leistungen bis zur Bestätigung Ihrer Anmeldung. (Novasol 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''durch die Bestätigung''': con la conferma | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''mit der Bestätigung (der Namensänderung)''': con la conferma (della modifica del nome) | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | ::'''die Bestätigung der Reservierung / der Buchungsanfrage / der Anmeldung''': la conferma della prenotazione / della richiesta di prenotazione / dell'iscrizione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Bestätigung der Reservierung wird Ihnen unmittelbar nach Abschluss der Buchung auf dem Bildschirm angezeigt. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''eine Abänderung der Bestätigung''': una modifica della conferma (di prenotazione) | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :: | + | :::Auf Ihren Wunsch nimmt der Veranstalter, soweit durchführbar, bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bzw. bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.2 A bis zum 46. Tag vor Reiseantritt eine Abänderung der Bestätigung (Umbuchung) vor. (Wolters 2018) |
− | :: | + | ::'''gegen Aushändigung der Bestätigung''': dietro rilascio della conferma |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
+ | :::Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (Wolters 2018) | ||
− | + | ::'''ohne schriftliche Bestätigung''': senza conferma scritta | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
+ | |||
+ | :::Buchungsstellen sind weder vor noch nach Abschluss des Reisevertrages berechtigt, ohne schriftliche Bestätigung des Veranstalters, von Leistungsbeschreibungen bzw. bereits abgeschlossenen Reiseverträgen abweichende Zusagen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen. (Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | ==='''Derivazione e/o composizione'''=== | ||
+ | |||
+ | :: Buchungsanfragebestätigung, [[Buchungsbestätigung]], Eingangsbestätigung, [[Reisebestätigung]] | ||
==='''Parole collegate'''=== | ==='''Parole collegate'''=== | ||
− | :: | + | :: [[Buchung]], [[Reise]] |
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
− | + | [http://www.canoo.net/inflection/bestätigung:N:F ''canoo.net''] | |
+ | |||
+ | [https://www.dwds.de/wb/Bestätigung ''DWDS''] | ||
− | + | [http://www.owid.de/artikel/171986 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 26. November 2018, 09:41 Uhr
Bestätigung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Bestätigung die Bestätigungen Genitivo der Bestätigung der Bestätigungen Dativo der Bestätigung den Bestätigungen Accusativo die Bestätigung die Bestätigungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Be-stä-ti-gung
Fonetica
- Pronuncia: die Bestätigung
- Trascrizione fonetica: /bəˈʃtɛːtɪɡʊŋ/
Traduzione/i
- conferma (f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- ausdrückliche Bestätigung: conferma esplicita
- Esempi:
- Soweit eine ausdrückliche Bestätigung auf der Buchungsbestätigung/Rechnung von FTI nicht erfolgt, sind Wünsche auf der Buchungsanmeldung nur als unverbindlicher Wunsch anzusehen, für dessen Erbringung eine Gewährleistung nicht übernommen werden kann. (FTI 2018)
- entsprechende Bestätigung: relativa conferma
- Esempi:
- Der Reisevertrag kommt erst zustande, wenn Ihnen unsere der Anmeldung entsprechende Bestätigung in Textform zugeht. (Kiwi Tours 2018)
- schriftliche Bestätigung: conferma scritta / conferma per iscritto
- Esempi:
- Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung , die alle wesentlichen Angaben über die von Ihnen gebuchten Reiseleistungen enthält. (TUI Wolters 2018)
- telefonische Bestätigung: conferma telefonica
- Esempi:
- Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- eine Bestätigung (AKK) erhalten: ricevere una conferma; ricevere conferma
- Esempi:
- Bei oder unverzüglich nach Vertragsschluss erhalten Sie eine schriftliche Bestätigung, die alle wesentlichen Angaben über die von Ihnen gebuchten Reiseleistungen enthält. (TUI Wolters 2018)
- jm eine Bestätigung (AKK) zusenden: inviare una conferma a qualcuno
- Esempi:
- L'accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l'organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al turista presso l'agenzia di viaggi intermediaria (Eden 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- bis zur Bestätigung: fino alla conferma
- Esempi:
- Auch haben wir keinen Einfluss auf die Änderungen der Leistungen Dritter und sind überdies unsererseits frei in der Änderung von Preisen und Leistungen bis zur Bestätigung Ihrer Anmeldung. (Novasol 2018)
- durch die Bestätigung: con la conferma
- Esempi:
- Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich und führen durch die telefonische Bestätigung von Piccolonia zum Abschluss des verbindlichen Reisevertrages. (Piccolonia 2018)
- mit der Bestätigung (der Namensänderung): con la conferma (della modifica del nome)
- Esempi:
- Mit der Bestätigung der Namensänderung durch den Reiseveranstalter tritt der neue Teilnehmer in die Rechte und Pflichten des Reisevertrages ein. (Interchalet 2018)
- Altre :
- die Bestätigung der Reservierung / der Buchungsanfrage / der Anmeldung: la conferma della prenotazione / della richiesta di prenotazione / dell'iscrizione
- Esempi:
- Die Bestätigung der Reservierung wird Ihnen unmittelbar nach Abschluss der Buchung auf dem Bildschirm angezeigt. (Reisegeier 2018)
- eine Abänderung der Bestätigung: una modifica della conferma (di prenotazione)
- Esempi:
- Auf Ihren Wunsch nimmt der Veranstalter, soweit durchführbar, bis zum 31. Tag vor Reiseantritt bzw. bei Reisen im Sinne der Ziffer 7.5.2 A bis zum 46. Tag vor Reiseantritt eine Abänderung der Bestätigung (Umbuchung) vor. (Wolters 2018)
- gegen Aushändigung der Bestätigung: dietro rilascio della conferma
- Esempi:
- Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (Wolters 2018)
- ohne schriftliche Bestätigung: senza conferma scritta
- Esempi:
- Buchungsstellen sind weder vor noch nach Abschluss des Reisevertrages berechtigt, ohne schriftliche Bestätigung des Veranstalters, von Leistungsbeschreibungen bzw. bereits abgeschlossenen Reiseverträgen abweichende Zusagen zu geben oder Vereinbarungen zu treffen. (Wolters 2018)
Derivazione e/o composizione
- Buchungsanfragebestätigung, Buchungsbestätigung, Eingangsbestätigung, Reisebestätigung