Teilnahme: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::'''die Teilnahme (AKK) an etwas verlangen''': richiedere la partecipazione a qualcosa; richiedere di partecipare a qualcosa
+
::'''die Teilnahme an etwas (AKK) verlangen''': richiedere la partecipazione a qualcosa; richiedere di partecipare a qualcosa
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 44: Zeile 44:
 
:::Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto:- ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, di qualità equivalente o superiore qualora l'organizzatore possa proporglielo. (Settemari 2018)
 
:::Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto:- ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, di qualità equivalente o superiore qualora l'organizzatore possa proporglielo. (Settemari 2018)
  
::'''die Teilnahme (AKK) an etwas verhindern''': impedire alla partecipazione di qualcosa; impedimento alla partecipazione
+
::'''die Teilnahme an etwas  (AKK) verhindern''': impedire alla partecipazione di qualcosa; impedimento alla partecipazione
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 50: Zeile 50:
 
:::Ergeben sich für Sie als Reiseteilnehmer wegen der genannten Vorschriften Schwierigkeiten, die Ihre Teilnahme an der Reise verhindern oder beeinträchtigen, so sind Sie deshalb nicht zum kostenfreien Rücktritt vom Reisevertrag berechtigt. (Kiwi Tours 2018)
 
:::Ergeben sich für Sie als Reiseteilnehmer wegen der genannten Vorschriften Schwierigkeiten, die Ihre Teilnahme an der Reise verhindern oder beeinträchtigen, so sind Sie deshalb nicht zum kostenfreien Rücktritt vom Reisevertrag berechtigt. (Kiwi Tours 2018)
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
*<u> Altre </u>:
  
 
::'''Teilnahme an einer gleichwertigen Reise''': partecipazione a un viaggio di qualità equivalente
 
::'''Teilnahme an einer gleichwertigen Reise''': partecipazione a un viaggio di qualità equivalente

Aktuelle Version vom 26. November 2018, 16:00 Uhr

Teilnahme, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Teilnahme die Teilnahmen
Genitivo der Teilnahme der Teilnahmen
Dativo der Teilnahme den Teilnahmen
Accusativo die Teilnahme die Teilnahmen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Teil-nah-me

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Teilnahme
Trascrizione fonetica: /ˈtaɪ̯lˌnaːmə/

Traduzione/i

partecipazione (f)

Combinazioni tipiche

  • Sostantivo - Verbo :
die Teilnahme an etwas (AKK) verlangen: richiedere la partecipazione a qualcosa; richiedere di partecipare a qualcosa
Esempi:
Kommt es wider Erwarten zu einer wesentlichen Änderung der Reiseleistung, sind Sie berechtigt, ohne Kosten vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer gleichwertigen Reise zu verlangen. (Novasol 2018)
Nei casi di cui sopra, il turista ha alternativamente diritto:- ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, di qualità equivalente o superiore qualora l'organizzatore possa proporglielo. (Settemari 2018)
die Teilnahme an etwas (AKK) verhindern: impedire alla partecipazione di qualcosa; impedimento alla partecipazione
Esempi:
Ergeben sich für Sie als Reiseteilnehmer wegen der genannten Vorschriften Schwierigkeiten, die Ihre Teilnahme an der Reise verhindern oder beeinträchtigen, so sind Sie deshalb nicht zum kostenfreien Rücktritt vom Reisevertrag berechtigt. (Kiwi Tours 2018)
  • Altre :
Teilnahme an einer gleichwertigen Reise: partecipazione a un viaggio di qualità equivalente
Esempi:
Kommt es wider Erwarten zu einer wesentlichen Änderung der Reiseleistung, sind Sie berechtigt, ohne Kosten vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer gleichwertigen Reise zu verlangen. (Novasol 2018)
Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen Reise: partecipazione a un viaggio di valore / di natura equivalente almeno equivalente
Esempi:
Sie können stattdessen die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise aus unserem Angebot verlangen. (Kiwi Tours 2018)
zur Teilnahme an etwas (nicht) verpflichtet sein: (non) essere obbligati alla partecipazione a qualcosa
Esempi:
Wir sind zur Teilnahme an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle nicht verpflichtet. (Kiwi Tours 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID