Mehrkosten: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
(10 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">'''Mehrkosten, die'''</font> | + | <font size="4">'''Mehrkosten, die'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Mehrkosten.mp3|die Mehrkosten]] |
::Trascrizione fonetica: /ˈmeːɐ̯ˌkɔstn̩/ | ::Trascrizione fonetica: /ˈmeːɐ̯ˌkɔstn̩/ | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: costi ( | + | :: costi (pl.) aggiuntivi; spese (pl.) aggiuntive |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
− | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | + | *<u>Aggettivo - Sostantivo</u>: |
− | :: | + | :: '''entstehende Mehrkosten''': spese aggiuntive derivate |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018) |
− | :: | + | ::'''erhebliche Mehrkosten''': spese aggiuntive significative |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018) |
− | ::''' | + | ::'''sonstige Mehrkosten''': varie spese aggiuntive |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018) |
− | *<u> | + | *<u> Sostantivo - Verbo</u>: |
− | :: | + | ::'''Mehrkosten (AKK) tragen''': sostenere i costi aggiuntivi |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Die Mehrkosten für die Rückbeförderung tragen die Parteien zur Hälfte, die übrigen Mehrkosten hat der Kunde zu tragen. (Olimar 2018) |
− | :: | + | ::'''Mehrkosten entstehen''': i costi aggiuntivi derivano |
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | + | :::Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018) | |
− | + | *<u> Altre</u>: | |
− | + | ::'''ohne Mehrkosten für den Kunden''': senza costi aggiuntivi per il cliente | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
+ | |||
+ | :::Im Falle einer Preisänderung um mehr als 5% des Reisepreises (Zi er 3 (3)) oder einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung (Zi er 3. (4)) ist der Kunde berechtigt, ohne Gebühren vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise zu verlangen, soweit FTI in der Lage ist, eine entsprechende Reise aus ihrem Angebot ohne Mehrkosten für den Kunden anzubieten. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''für die Mehrkosten haften''': essere responsabile per i costi aggiuntivi | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Für den Reisepreis und die durch den Eintritt der Ersatzperson entstehenden Mehrkosten haften der angemeldete Teilnehmer und die Ersatzperson als Gesamtschuldner. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''Mehrkosten (AKK) gegenüber jm (DAT) [Leistungsträgern, Fluggesellschaften] verlangen''': richiedere a qualcuno [al prestatore di servizi, alle compagnie aeree] costi aggiuntivi | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''zu Mehrkosten (DAT) bei jm (DAT) [dem Leistungserbringer] führen''': determinare / causare costi aggiuntivi per qualcuno [il prestatore di servizi] | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''die Mehrkosten für die Rückbeförderung fallen dem Reisenden (DAT) zur Last''': i costi aggiuntivi per il trasporto di ritorno sono a carico del turista | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Im Übrigen fallen die Mehrkosten dem Reisenden zur Last. (Interchalet 2018) | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
Zeile 78: | Zeile 105: | ||
[https://www.dwds.de/wb/Mehrkosten ''DWDS''] | [https://www.dwds.de/wb/Mehrkosten ''DWDS''] | ||
+ | |||
+ | [http://www.owid.de/artikel/215340 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 27. November 2018, 10:18 Uhr
Mehrkosten, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (solo plurale)
Singolare Plurale Nominativo - die Mehrkosten Genitivo - der Mehrkosten Dativo - den Mehrkosten Accusativo - die Mehrkosten
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Mehr-kos-ten
Fonetica
- Pronuncia: die Mehrkosten
- Trascrizione fonetica: /ˈmeːɐ̯ˌkɔstn̩/
Traduzione/i
- costi (pl.) aggiuntivi; spese (pl.) aggiuntive
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo:
- entstehende Mehrkosten: spese aggiuntive derivate
- Esempi:
- Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
- erhebliche Mehrkosten: spese aggiuntive significative
- Esempi:
- Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018)
- sonstige Mehrkosten: varie spese aggiuntive
- Esempi:
- Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
- Sostantivo - Verbo:
- Mehrkosten (AKK) tragen: sostenere i costi aggiuntivi
- Esempi:
- Die Mehrkosten für die Rückbeförderung tragen die Parteien zur Hälfte, die übrigen Mehrkosten hat der Kunde zu tragen. (Olimar 2018)
- Mehrkosten entstehen: i costi aggiuntivi derivano
- Esempi:
- Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
- Altre:
- ohne Mehrkosten für den Kunden: senza costi aggiuntivi per il cliente
- Esempi:
- Im Falle einer Preisänderung um mehr als 5% des Reisepreises (Zi er 3 (3)) oder einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung (Zi er 3. (4)) ist der Kunde berechtigt, ohne Gebühren vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise zu verlangen, soweit FTI in der Lage ist, eine entsprechende Reise aus ihrem Angebot ohne Mehrkosten für den Kunden anzubieten. (FTI 2018)
- für die Mehrkosten haften: essere responsabile per i costi aggiuntivi
- Esempi:
- Für den Reisepreis und die durch den Eintritt der Ersatzperson entstehenden Mehrkosten haften der angemeldete Teilnehmer und die Ersatzperson als Gesamtschuldner. (Olimar 2018)
- Mehrkosten (AKK) gegenüber jm (DAT) [Leistungsträgern, Fluggesellschaften] verlangen: richiedere a qualcuno [al prestatore di servizi, alle compagnie aeree] costi aggiuntivi
- Esempi:
- Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
- zu Mehrkosten (DAT) bei jm (DAT) [dem Leistungserbringer] führen: determinare / causare costi aggiuntivi per qualcuno [il prestatore di servizi]
- Esempi:
- Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018)
- die Mehrkosten für die Rückbeförderung fallen dem Reisenden (DAT) zur Last: i costi aggiuntivi per il trasporto di ritorno sono a carico del turista
- Esempi:
- Im Übrigen fallen die Mehrkosten dem Reisenden zur Last. (Interchalet 2018)