Mehrkosten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 34: Zeile 34:
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
+
*<u>Aggettivo - Sostantivo</u>:
  
 
:: '''entstehende Mehrkosten''': spese aggiuntive derivate
 
:: '''entstehende Mehrkosten''': spese aggiuntive derivate
Zeile 42: Zeile 42:
 
:::Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
 
:::Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
  
:: '''erhebliche Mehrkosten''': spese aggiuntive significative
+
::'''erhebliche Mehrkosten''': spese aggiuntive significative
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 48: Zeile 48:
 
:::Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018)
 
:::Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018)
  
:: '''sonstige Mehrkosten''': varie spese aggiuntive
+
::'''sonstige Mehrkosten''': varie spese aggiuntive
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 54: Zeile 54:
 
:::Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
 
:::Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
*<u> Sostantivo - Verbo</u>:
  
:: '''Mehrkosten (AKK) tragen''': essere sostenuti i costi aggiuntivi  
+
::'''Mehrkosten (AKK) tragen''': sostenere i costi aggiuntivi  
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 62: Zeile 62:
 
:::Die Mehrkosten für die Rückbeförderung tragen die Parteien zur Hälfte, die übrigen Mehrkosten hat der Kunde zu tragen. (Olimar 2018)
 
:::Die Mehrkosten für die Rückbeförderung tragen die Parteien zur Hälfte, die übrigen Mehrkosten hat der Kunde zu tragen. (Olimar 2018)
  
:: '''Mehrkosten entstehen''': derivare i costi aggiuntivi
+
::'''Mehrkosten entstehen''': i costi aggiuntivi derivano
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 68: Zeile 68:
 
:::Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
 
:::Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
  
*<u> Altre </u>:
+
*<u> Altre</u>:
  
:: '''ohne Mehrkosten für den Kunden ''': senza costi aggiuntivi per qualcuno [il cliente]
+
::'''ohne Mehrkosten für den Kunden''': senza costi aggiuntivi per il cliente
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 76: Zeile 76:
 
:::Im Falle einer Preisänderung um mehr als 5% des Reisepreises (Zi er 3 (3)) oder einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung (Zi er 3. (4)) ist der Kunde berechtigt, ohne Gebühren vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise zu verlangen, soweit FTI in der Lage ist, eine entsprechende Reise aus ihrem Angebot ohne Mehrkosten für den Kunden anzubieten. (FTI 2018)
 
:::Im Falle einer Preisänderung um mehr als 5% des Reisepreises (Zi er 3 (3)) oder einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung (Zi er 3. (4)) ist der Kunde berechtigt, ohne Gebühren vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise zu verlangen, soweit FTI in der Lage ist, eine entsprechende Reise aus ihrem Angebot ohne Mehrkosten für den Kunden anzubieten. (FTI 2018)
  
:: '''für die Mehrkosten haften''': essere responsabile per i costi aggiuntivi
+
::'''für die Mehrkosten haften''': essere responsabile per i costi aggiuntivi
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 82: Zeile 82:
 
:::Für den Reisepreis und die durch den Eintritt der Ersatzperson entstehenden Mehrkosten haften der angemeldete Teilnehmer und die Ersatzperson als Gesamtschuldner. (Olimar 2018)
 
:::Für den Reisepreis und die durch den Eintritt der Ersatzperson entstehenden Mehrkosten haften der angemeldete Teilnehmer und die Ersatzperson als Gesamtschuldner. (Olimar 2018)
  
:: '''Mehrkosten gegenüber jm (DAT) [Leistungsträgern, Fluggesellschaften] verlangen''': richiedere a qualcuno [al prestatore di servizi, alle compagnie aeree] costi aggiuntivi
+
::'''Mehrkosten (AKK) gegenüber jm (DAT) [Leistungsträgern, Fluggesellschaften] verlangen''': richiedere a qualcuno [al prestatore di servizi, alle compagnie aeree] costi aggiuntivi
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 88: Zeile 88:
 
:::Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
 
:::Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
  
:: '''zu Mehrkosten (DAT) bei jm (DAT) [dem Leistungserbringer] führen''': portare a costi aggiuntivi per qualcuno [il prestatore di servizi]
+
::'''zu Mehrkosten (DAT) bei jm (DAT) [dem Leistungserbringer] führen''': determinare / causare costi aggiuntivi per qualcuno [il prestatore di servizi]
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). 
+
:::Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018)
  
:: '''die Mehrkosten für die Rückbeförderung fallen dem Reisenden (DAT) zur Last ''': i costi aggiuntivi per il trasporto di ritorno sono a carico del turista
+
::'''die Mehrkosten für die Rückbeförderung fallen dem Reisenden (DAT) zur Last''': i costi aggiuntivi per il trasporto di ritorno sono a carico del turista
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Im Übrigen fallen die Mehrkosten dem Reisenden zur Last.
+
:::Im Übrigen fallen die Mehrkosten dem Reisenden zur Last. (Interchalet 2018)
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===

Aktuelle Version vom 27. November 2018, 10:18 Uhr

Mehrkosten, die

Grammatica

Sostantivo (solo plurale)
Singolare Plurale
Nominativo - die Mehrkosten
Genitivo - der Mehrkosten
Dativo - den Mehrkosten
Accusativo - die Mehrkosten

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Mehr-kos-ten

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Mehrkosten
Trascrizione fonetica: /ˈmeːɐ̯ˌkɔstn̩/

Traduzione/i

costi (pl.) aggiuntivi; spese (pl.) aggiuntive

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo:
entstehende Mehrkosten: spese aggiuntive derivate
Esempi:
Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
erhebliche Mehrkosten: spese aggiuntive significative
Esempi:
Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018)
sonstige Mehrkosten: varie spese aggiuntive
Esempi:
Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
  • Sostantivo - Verbo:
Mehrkosten (AKK) tragen: sostenere i costi aggiuntivi
Esempi:
Die Mehrkosten für die Rückbeförderung tragen die Parteien zur Hälfte, die übrigen Mehrkosten hat der Kunde zu tragen. (Olimar 2018)
Mehrkosten entstehen: i costi aggiuntivi derivano
Esempi:
Bei Reiseabbruch können zusätzliche Rückreise- und sonstige Mehrkosten entstehen. (Dertour 2018)
  • Altre:
ohne Mehrkosten für den Kunden: senza costi aggiuntivi per il cliente
Esempi:
Im Falle einer Preisänderung um mehr als 5% des Reisepreises (Zi er 3 (3)) oder einer erheblichen Änderung einer wesentlichen Reiseleistung (Zi er 3. (4)) ist der Kunde berechtigt, ohne Gebühren vom Reisevertrag zurückzutreten oder die Teilnahme an einer mindestens gleichwertigen anderen Reise zu verlangen, soweit FTI in der Lage ist, eine entsprechende Reise aus ihrem Angebot ohne Mehrkosten für den Kunden anzubieten. (FTI 2018)
für die Mehrkosten haften: essere responsabile per i costi aggiuntivi
Esempi:
Für den Reisepreis und die durch den Eintritt der Ersatzperson entstehenden Mehrkosten haften der angemeldete Teilnehmer und die Ersatzperson als Gesamtschuldner. (Olimar 2018)
Mehrkosten (AKK) gegenüber jm (DAT) [Leistungsträgern, Fluggesellschaften] verlangen: richiedere a qualcuno [al prestatore di servizi, alle compagnie aeree] costi aggiuntivi
Esempi:
Tritt ein Dritter an die Stelle des angemeldeten Teilnehmers, ist der Veranstalter berechtigt, zusätzlich zu dadurch gegebenenfalls entstehenden Mehrkosten gegenüber Leistungsträgern (z.B. Fluggesellschaften) für die ihm durch die Teilnahme der Ersatzperson entstehenden Bearbeitungskosten pauschal Euro 10,- zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
zu Mehrkosten (DAT) bei jm (DAT) [dem Leistungserbringer] führen: determinare / causare costi aggiuntivi per qualcuno [il prestatore di servizi]
Esempi:
Unüberlegte Änderungswünsche können ggf. zu erheblichen Mehrkosten beim Leistungserbringer führen (Abschnitt C.III. - Allgemeinen Umbuchungs- und Stornierungsbedingungen). (Reisegeier 2018)
die Mehrkosten für die Rückbeförderung fallen dem Reisenden (DAT) zur Last: i costi aggiuntivi per il trasporto di ritorno sono a carico del turista
Esempi:
Im Übrigen fallen die Mehrkosten dem Reisenden zur Last. (Interchalet 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID