Kind: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: | + | ::bambino / bambina |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: '''mitreisendes Kind''': | + | :: '''mitreisendes Kind''': bambino che partecipa al viaggio |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
*<u> Altre </u>: | *<u> Altre </u>: | ||
− | :: '''Beobachtung der Kinder ''': sorveglianza dei bambini | + | :: '''Beobachtung der Kinder''': sorveglianza dei bambini |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 50: | Zeile 50: | ||
:::Bitte stellen Sie die permanente Beobachtung Ihrer Kinder - auch am Hotelpool - sicher. (FTI 2018) | :::Bitte stellen Sie die permanente Beobachtung Ihrer Kinder - auch am Hotelpool - sicher. (FTI 2018) | ||
− | :: '''Kinder ermäßigt''': per i bambini | + | :: '''Kinder ermäßigt''': ridotto per i bambini |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 56: | Zeile 56: | ||
:::Je nach Ort ist mit Kosten zwischen ca. Euro 0,50 und Euro 3,50 pro Person/Tag ( Kinder ermäßigt) zu rechnen. (Interchalet 2018) | :::Je nach Ort ist mit Kosten zwischen ca. Euro 0,50 und Euro 3,50 pro Person/Tag ( Kinder ermäßigt) zu rechnen. (Interchalet 2018) | ||
− | :: '''Kinder bis [ | + | :: '''Kinder bis [2, 3] Jahre''': bambini fino a [2, 3] anni compiuti |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
:::La quota individuale di gestione della pratica è sempre dovuta per ogni Turista per il quale vengano prenotati servizi, eccetto per i bambini fino a 2 anni non compiuti. (Settemari) | :::La quota individuale di gestione della pratica è sempre dovuta per ogni Turista per il quale vengano prenotati servizi, eccetto per i bambini fino a 2 anni non compiuti. (Settemari) | ||
− | :: '''Kinder unter [ | + | :: '''Kinder unter [2, 3] Jahren''': bambini sotto i [2, 3] anni |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 76: | Zeile 76: | ||
:::Die Ferienwohnung/das Ferienhaus/der Camper darf nur von der in der Leistungsbeschreibung angegebenen und in der Bestätigung aufgeführten Anzahl von Erwachsenen und Kindern bewohnt werden. (TUI Wolters 2018) | :::Die Ferienwohnung/das Ferienhaus/der Camper darf nur von der in der Leistungsbeschreibung angegebenen und in der Bestätigung aufgeführten Anzahl von Erwachsenen und Kindern bewohnt werden. (TUI Wolters 2018) | ||
− | :: '''für Kinder | + | :: '''etwas gilt für Kinder''': qualcosa vale per i bambini |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 82: | Zeile 82: | ||
:::Dies gilt auch für Kinder unabhängig vom Alter. (Novasol 2018) | :::Dies gilt auch für Kinder unabhängig vom Alter. (Novasol 2018) | ||
− | :: '''etwas (AKK) [Nebenkosten] für Kinder berechnen''': calcolare qualcosa [i costi accessori] per i bambini | + | :: '''etwas (AKK) [Nebenkosten] für Kinder berechnen''': calcolare qualcosa [i costi accessori] per i bambini; calcolare qualcosa [i costi accessori] per i bambini |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
:::Falls im Text Nebenkosten aufgeführt sind, werden diese in der genannten Höhe auch für Kinder und Kleinstkinder berechnet. (Interchalet 2018) | :::Falls im Text Nebenkosten aufgeführt sind, werden diese in der genannten Höhe auch für Kinder und Kleinstkinder berechnet. (Interchalet 2018) | ||
− | :: '''für Kinder bis | + | :: '''für Kinder bis [2, 3] Jahre geeignet sein''': essere adatti per bambini fino a [2, 3] anni |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 99: | Zeile 99: | ||
:::Kinder benötigen eigene Reisedokumente. (TUI Wolters 2018) | :::Kinder benötigen eigene Reisedokumente. (TUI Wolters 2018) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== |
Aktuelle Version vom 14. Dezember 2018, 09:26 Uhr
Kind, das
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (neutro)
Singolare Plurale Nominativo das Kind die Kinder Genitivo des Kindes, Kinds der Kinder Dativo dem Kind den Kindern Accusativo das Kind die Kinder
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Kind
Fonetica
- Pronuncia: das Kind
- Trascrizione fonetica: /kɪnt/
Traduzione/i
- bambino / bambina
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- mitreisendes Kind: bambino che partecipa al viaggio
- Esempi:
- Dies gilt auch für mitreisende Kinder. (TUI Wolters 2018)
- Altre :
- Beobachtung der Kinder: sorveglianza dei bambini
- Esempi:
- Bitte stellen Sie die permanente Beobachtung Ihrer Kinder - auch am Hotelpool - sicher. (FTI 2018)
- Kinder ermäßigt: ridotto per i bambini
- Esempi:
- Je nach Ort ist mit Kosten zwischen ca. Euro 0,50 und Euro 3,50 pro Person/Tag ( Kinder ermäßigt) zu rechnen. (Interchalet 2018)
- Kinder bis [2, 3] Jahre: bambini fino a [2, 3] anni compiuti
- Esempi:
- Kinderbetten sind in der Regel für Kinder bis 2 Jahre geeignet. (Interchalet 2018)
- La quota individuale di gestione della pratica è sempre dovuta per ogni Turista per il quale vengano prenotati servizi, eccetto per i bambini fino a 2 anni non compiuti. (Settemari)
- Kinder unter [2, 3] Jahren: bambini sotto i [2, 3] anni
- Esempi:
- Kinder unter 16 Jahren benötigen einen eigenen Reisepass oder Personalausweis. (Interchalet 2018)
- Anzahl von Kindern: numero dei bambini
- Esempi:
- Die Ferienwohnung/das Ferienhaus/der Camper darf nur von der in der Leistungsbeschreibung angegebenen und in der Bestätigung aufgeführten Anzahl von Erwachsenen und Kindern bewohnt werden. (TUI Wolters 2018)
- etwas gilt für Kinder: qualcosa vale per i bambini
- Esempi:
- Dies gilt auch für Kinder unabhängig vom Alter. (Novasol 2018)
- etwas (AKK) [Nebenkosten] für Kinder berechnen: calcolare qualcosa [i costi accessori] per i bambini; calcolare qualcosa [i costi accessori] per i bambini
- Esempi:
- Falls im Text Nebenkosten aufgeführt sind, werden diese in der genannten Höhe auch für Kinder und Kleinstkinder berechnet. (Interchalet 2018)
- für Kinder bis [2, 3] Jahre geeignet sein: essere adatti per bambini fino a [2, 3] anni
- Esempi:
- Kinderbetten sind in der Regel für Kinder bis 2 Jahre geeignet. (Interchalet 2018)
- Kinder benötigen etwas (AKK) [Reisedokumente]: i bambini necessitano di qualcosa [di documenti di viaggio]
- Esempi:
- Kinder benötigen eigene Reisedokumente. (TUI Wolters 2018)