Leistungserbringer: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
:: '''jeweilige Leistungserbringer''': il rispettivo prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''jeweiliger Leistungserbringer''': il rispettivo erogatore del servizio 
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 44: Zeile 44:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
:: '''der Leistungserbringer gibt etwas vor''': il prestatore di servizi  / fornitore di servizi stabilisce
+
:: '''der Leistungserbringer gibt etwas (AKK) vor''': l'erogatore del servizio stabilisce qualcosa
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 50: Zeile 50:
 
:::Das Vertragsverhältnis betreffend die Hauptleistung wird durch die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (auch: Beförderungsbedingungen / Versicherungsbedingungen) geregelt, die der Leistungserbringer vorgibt und die wir Ihnen im Buchungsverlauf zur Kenntnis bringen. (Reisegeier 2018)
 
:::Das Vertragsverhältnis betreffend die Hauptleistung wird durch die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (auch: Beförderungsbedingungen / Versicherungsbedingungen) geregelt, die der Leistungserbringer vorgibt und die wir Ihnen im Buchungsverlauf zur Kenntnis bringen. (Reisegeier 2018)
  
:: '''der Leistungserbringer sieht etwas vor''': il prestatore di servizi / fornitore di servizi indica
+
:: '''der Leistungserbringer sieht etwas (AKK) vor''': l'erogatore del servizio prevede qualcosa
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 58: Zeile 58:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
:: '''abhängig vom Leistungsträger''': in base al prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''abhängig vom Leistungsträger''': in base all'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 66: Zeile 66:
 
*<u> Altre </u>:
 
*<u> Altre </u>:
  
:: '''die AGB / die Vertragsbedingungen / die Angaben / die Informationen des Leistungserbringers''': le condizioni di contratto generali / le condizioni contrattuali / le indicazioni / le informazioni del prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''die AGB / die Vertragsbedingungen / die Angaben / die Informationen des Leistungserbringers''': le condizioni generali di contratto / le condizioni contrattuali / le indicazioni / le informazioni dell'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 72: Zeile 72:
 
:::Die Kosten für die Änderung der Leistung ergeben sich aus den Vertragsbedingungen des jeweiligen Leistungserbringers sowie dessen AGB. (Reisegeier 2018)
 
:::Die Kosten für die Änderung der Leistung ergeben sich aus den Vertragsbedingungen des jeweiligen Leistungserbringers sowie dessen AGB. (Reisegeier 2018)
  
:: '''den Angaben des Leistungserbringers entsprechen''': corrispondere alle indicazioni del prestatore di servizi sono conformi alle indicazioni del prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''den Angaben des Leistungserbringers (DAT) entsprechen''': corrispondere alle indicazioni dell'erogatore del servizio; sono conformi alle indicazioni dell'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 78: Zeile 78:
 
:::Die von uns angezeigte Hotel-Klassifizierung entspricht den Angaben Ihres Leistungserbringers. (Reisegeier 2018)
 
:::Die von uns angezeigte Hotel-Klassifizierung entspricht den Angaben Ihres Leistungserbringers. (Reisegeier 2018)
  
:: '''die Informationen des Leistungserbringers (AKK) wiedergeben''': riportare le informazioni del prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''die Informationen des Leistungserbringers (AKK) wiedergeben''': riportare le informazioni dell'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 84: Zeile 84:
 
:::Hinsichtlich der einzelnen Angaben und Bedingungen zu den vermittelten Leistungen geben wir ausschließlich Informationen des Leistungserbringers wieder. (Reisegeier 2018)
 
:::Hinsichtlich der einzelnen Angaben und Bedingungen zu den vermittelten Leistungen geben wir ausschließlich Informationen des Leistungserbringers wieder. (Reisegeier 2018)
  
:: '''etwas (AKK) an den Leistungserbringer weiterleiten''': trasmettere qualcosa al prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''etwas (AKK) an den Leistungserbringer weiterleiten''': trasmettere qualcosa all'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 90: Zeile 90:
 
:::Wir werden diese an den Leistungserbringer weiterleiten, können jedoch keine Garantie dafür übernehmen, dass diesen Wünschen entsprochen wird. (Reisegeier 2018)
 
:::Wir werden diese an den Leistungserbringer weiterleiten, können jedoch keine Garantie dafür übernehmen, dass diesen Wünschen entsprochen wird. (Reisegeier 2018)
  
:: '''etwas [die Zahlungsabwicklung] erfolgt durch den Leistungserbringer ''': qualcosa [la gestione  del pagamento] avviene tramite il prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''etwas [die Zahlungsabwicklung] erfolgt durch den Leistungserbringer''': qualcosa [la gestione  del pagamento] avviene tramite l'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 96: Zeile 96:
 
:::Die Zahlungsabwicklung erfolgt entweder durch den Leistungserbringer (sog. Direktinkasso) oder im Auftrag des Leistungserbringers durch uns. (Reisegeier 2018)
 
:::Die Zahlungsabwicklung erfolgt entweder durch den Leistungserbringer (sog. Direktinkasso) oder im Auftrag des Leistungserbringers durch uns. (Reisegeier 2018)
  
:: '''etwas [die Zahlungsabwicklung] erfolgt im Auftrag des Leistungserbringers ''': qualcosa [la gestione del pagamento] avviene tramite il prestatore di servizi / fornitore di servizi
+
:: '''etwas [die Zahlungsabwicklung] erfolgt im Auftrag des Leistungserbringers''': qualcosa [la gestione del pagamento] avviene tramite l'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
Zeile 102: Zeile 102:
 
:::Die Zahlungsabwicklung erfolgt entweder durch den Leistungserbringer (sog. Direktinkasso) oder im Auftrag des Leistungserbringers durch uns. (Reisegeier 2018)
 
:::Die Zahlungsabwicklung erfolgt entweder durch den Leistungserbringer (sog. Direktinkasso) oder im Auftrag des Leistungserbringers durch uns. (Reisegeier 2018)
  
:: '''etwas [die Zahlungsmittel] hängt vom Leistungsträger ab''': qualosa [i mezzi di pagamento] dipendono dal prestatore di servizi
+
:: '''etwas [die Zahlungsmittel] hängt vom Leistungsträger ab''': qualcosa [i mezzi di pagamento] dipendono dall'erogatore del servizio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''

Aktuelle Version vom 14. Dezember 2018, 10:31 Uhr

Leistungserbringer, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Leistungserbringer die Leistungserbringer
Genitivo des Leistungserbringers der Leistungserbringer
Dativo dem Leistungserbringer den Leistungserbringern
Accusativo den Leistungserbringer die Leistungserbringer

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Leis-tungs-er-brin-ger

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Leistungserbringer
Trascrizione fonetica: /ˈlaɪ̯stʊŋsˌʔɛɐ̯ˈbʀɪŋɐ/

Traduzione/i

erogatore (m) del servizio

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
jeweiliger Leistungserbringer: il rispettivo erogatore del servizio
Esempi:
Hiervon kann nur abgewichen werden, soweit der jeweilige Leistungserbringer dies in seinen Vertragsbedingungen ausdrücklich vorsieht.  (Reisegeier 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
der Leistungserbringer gibt etwas (AKK) vor: l'erogatore del servizio stabilisce qualcosa
Esempi:
Das Vertragsverhältnis betreffend die Hauptleistung wird durch die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (auch: Beförderungsbedingungen / Versicherungsbedingungen) geregelt, die der Leistungserbringer vorgibt und die wir Ihnen im Buchungsverlauf zur Kenntnis bringen. (Reisegeier 2018)
der Leistungserbringer sieht etwas (AKK) vor: l'erogatore del servizio prevede qualcosa
Esempi:
Hiervon kann nur abgewichen werden, soweit der jeweilige Leistungserbringer dies in seinen Vertragsbedingungen ausdrücklich vorsieht.  (Reisegeier 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
abhängig vom Leistungsträger: in base all'erogatore del servizio
Esempi:
Abhängig vom Leistungserbringer können Ihnen weitere Unterlagen per Post oder E-Mail zugesandt werden. (Reisegeier 2018)
  • Altre :
die AGB / die Vertragsbedingungen / die Angaben / die Informationen des Leistungserbringers: le condizioni generali di contratto / le condizioni contrattuali / le indicazioni / le informazioni dell'erogatore del servizio
Esempi:
Die Kosten für die Änderung der Leistung ergeben sich aus den Vertragsbedingungen des jeweiligen Leistungserbringers sowie dessen AGB. (Reisegeier 2018)
den Angaben des Leistungserbringers (DAT) entsprechen: corrispondere alle indicazioni dell'erogatore del servizio; sono conformi alle indicazioni dell'erogatore del servizio
Esempi:
Die von uns angezeigte Hotel-Klassifizierung entspricht den Angaben Ihres Leistungserbringers. (Reisegeier 2018)
die Informationen des Leistungserbringers (AKK) wiedergeben: riportare le informazioni dell'erogatore del servizio
Esempi:
Hinsichtlich der einzelnen Angaben und Bedingungen zu den vermittelten Leistungen geben wir ausschließlich Informationen des Leistungserbringers wieder. (Reisegeier 2018)
etwas (AKK) an den Leistungserbringer weiterleiten: trasmettere qualcosa all'erogatore del servizio
Esempi:
Wir werden diese an den Leistungserbringer weiterleiten, können jedoch keine Garantie dafür übernehmen, dass diesen Wünschen entsprochen wird. (Reisegeier 2018)
etwas [die Zahlungsabwicklung] erfolgt durch den Leistungserbringer: qualcosa [la gestione del pagamento] avviene tramite l'erogatore del servizio
Esempi:
Die Zahlungsabwicklung erfolgt entweder durch den Leistungserbringer (sog. Direktinkasso) oder im Auftrag des Leistungserbringers durch uns. (Reisegeier 2018)
etwas [die Zahlungsabwicklung] erfolgt im Auftrag des Leistungserbringers: qualcosa [la gestione del pagamento] avviene tramite l'erogatore del servizio
Esempi:
Die Zahlungsabwicklung erfolgt entweder durch den Leistungserbringer (sog. Direktinkasso) oder im Auftrag des Leistungserbringers durch uns. (Reisegeier 2018)
etwas [die Zahlungsmittel] hängt vom Leistungsträger ab: qualcosa [i mezzi di pagamento] dipendono dall'erogatore del servizio
Esempi:
Die akzeptieren Zahlungsmittel hängen im Fall des Direktinkassos vom jeweiligen Leistungserbringer ab. (Reisegeier 2018)

Link

DWDS

OWID