Nichtantritt: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Leere Seite erstellt) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(10 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | <font size="4">'''Nichtantritt, der'''</font> | ||
+ | |||
+ | ==='''Grammatica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Sostantivo (maschile) | ||
+ | |||
+ | ::{| class="wikitable" | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || der Nichtantritt || die Nichtantritte | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || des Nichtantritt(e)s || der Nichtantritte | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || dem Nichtantritt || den Nichtantritten | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || den Nichtantritt || die Nichtantritte | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==='''Ortografia'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Suddivisione in sillabe: Nicht-an-tritt | ||
+ | |||
+ | ==='''Fonetica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Nichtantritt.mp3|der Nichtantritt]] | ||
+ | |||
+ | ::Trascrizione fonetica: /ˈnɪçtˌʔantʀɪt/ | ||
+ | |||
+ | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
+ | |||
+ | :: mancata partenza (f) | ||
+ | |||
+ | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
+ | |||
+ | *<u> Preposizione - Sostantivo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''bei Nichtantritt der Reise /des Fluges''': per la mancata partenza del viaggio / del volo | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei Nichtantritt der Reise oder bei Nichtinanspruchnahme einzelner Leistungen bleibt der Anspruch auf Zahlung des gesamten Reisepreises erhalten. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt''': per la mancata partenza | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren . (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''jn (AKK) bei Nichtantritt zu etwas ermächtigen''': in caso di mancata partenza autorizzare qualcuno a qualcosa | ||
+ | |||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | ==='''Parole collegate'''=== | ||
+ | |||
+ | :: [[Kündigung]], [[Reise]], [[Stornierung]] |
Aktuelle Version vom 14. Dezember 2018, 09:36 Uhr
Nichtantritt, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Nichtantritt die Nichtantritte Genitivo des Nichtantritt(e)s der Nichtantritte Dativo dem Nichtantritt den Nichtantritten Accusativo den Nichtantritt die Nichtantritte
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Nicht-an-tritt
Fonetica
- Pronuncia: der Nichtantritt
- Trascrizione fonetica: /ˈnɪçtˌʔantʀɪt/
Traduzione/i
- mancata partenza (f)
Combinazioni tipiche
- Preposizione - Sostantivo :
- bei Nichtantritt der Reise /des Fluges: per la mancata partenza del viaggio / del volo
- Esempi:
- Bei Nichtantritt der Reise oder bei Nichtinanspruchnahme einzelner Leistungen bleibt der Anspruch auf Zahlung des gesamten Reisepreises erhalten. (FTI 2018)
- Altre :
- bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt: per la mancata partenza
- Esempi:
- Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren . (Reisegeier 2018)
- jn (AKK) bei Nichtantritt zu etwas ermächtigen: in caso di mancata partenza autorizzare qualcuno a qualcosa
- Esempi:
- Bei Nichterscheinen bzw. Nichtantritt des Fluges ermächtigen Sie uns bereits jetzt, den Flug zu stornieren. (Reisegeier 2018)