Reiseleiter: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">''', '''</font> | + | <font size="4">'''Reiseleiter, der'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
− | ::Sostantivo () | + | ::Sostantivo (maschile) |
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || der Reiseleiter || die Reiseleiter |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || des Reiseleiters || der Reiseleiter |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || dem Reiseleiter || den Reiseleitern |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || den Reiseleiter || die Reiseleiter |
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
− | ::Suddivisione in sillabe: | + | ::Suddivisione in sillabe: Rei-se-lei-ter |
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Reiseleiter.mp3|der Reiseleiter]] |
− | ::Trascrizione fonetica: // | + | ::Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌlaɪ̯tɐ/ |
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: accompagnatore (m) | + | :: accompagnatore (m) turistico |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''einheimischer Reiseleiter''': accompagnatore locale |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018) |
− | :: | + | :: '''örtlicher Reiseleiter''': accompagnatore locale |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Zu den jeweiligen Programmpunkten wartet ein örtlicher Reiseleiter auf Sie. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Pertanto nessuna responsabilità potrà essere ascritta a Viaggi dell'Elefante, a titolo di organizzazione di servizi, nell'eventualità che persone del nostro staff, accompagnatori o corrispondenti locali possano occuparsi della prenotazione o vendita di tali escursioni. (Viaggi dell'Elefante 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''eingesetzter Reiseleiter''': accompagnatore istituito da | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''staatlich geprüfter Reiseleiter''': accompagnatore con licenza statale | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018) | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''der Reiseleiter ist verfügbar''': l'accompagnatore è disponibile |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | ::: In den größeren Städten sind Deutschsprechende, örtliche Reiseleiter verfügbar. (FTI 2018) |
− | :: | + | :: '''der Reiseleiter ist bevollmächtigt''': l'accompagnatore è autorizzato |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Reiseleiter und Agenturen sind nicht bevollmächtigt, Reisemängel oder Ansprüche namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018) |
− | ::''' | + | :: '''der Reiseleiter ist berechtigt''': l'accompagnatore è autorizzato |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Der Gruppenauftraggeber, bzw. Gruppenverantwortliche oder von Camino-Reisen lediglich vermittelte Reiseleiter sind nicht berechtigt oder bevollmächtigt, vor, während oder nach der Reise Beanstandungen des Reisegast namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018) |
+ | *<u> Altre </u>: | ||
− | + | :: '''von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet werden''': essere accompagnato da un accompagnatore di lingua tedesca | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | + | :::Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018) | |
− | :: | + | :: '''bei örtlich wechselnden Reiseleitern''': in caso di nuovi accompagnatori in loco |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''als Reiseleiter fungieren''': fungere da accompagnatori | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''die von [Urscher, TUI Wolters] eingesetzen Reiseleiter''': gli accompagnatori istituiti da [Urscher, TUI Wolters] | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter sowie die Mitarbeiter der örtlichen Agenturen sind ausdrücklich bevollmächtigt, die Interessen von Camino-Reisen in diesen Fällen wahrzunehmen. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''von [Urscher, TUI Wolters] vermittelte Reiseleiter''': gli accompagnatori inviati da / mediati da [Urscher, TUI Wolters] | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Von Camino-Reisen auf Wunsch des Gruppenauftraggebers, bzw. Gruppenverantwortlichen vermittelte Reiseleiter. (Urscher 2018) | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
− | + | [http://www.canoo.net/inflection/reiseleiter:N:F ''canoo.net''] | |
+ | |||
+ | [https://www.dwds.de/wb/Reiseleiter ''DWDS''] | ||
− | + | [http://www.owid.de/artikel/231883 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 14. Dezember 2018, 09:50 Uhr
Reiseleiter, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Reiseleiter die Reiseleiter Genitivo des Reiseleiters der Reiseleiter Dativo dem Reiseleiter den Reiseleitern Accusativo den Reiseleiter die Reiseleiter
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-lei-ter
Fonetica
- Pronuncia: der Reiseleiter
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌlaɪ̯tɐ/
Traduzione/i
- accompagnatore (m) turistico
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- einheimischer Reiseleiter: accompagnatore locale
- Esempi:
- Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018)
- örtlicher Reiseleiter: accompagnatore locale
- Esempi:
- Zu den jeweiligen Programmpunkten wartet ein örtlicher Reiseleiter auf Sie. (FTI 2018)
- Pertanto nessuna responsabilità potrà essere ascritta a Viaggi dell'Elefante, a titolo di organizzazione di servizi, nell'eventualità che persone del nostro staff, accompagnatori o corrispondenti locali possano occuparsi della prenotazione o vendita di tali escursioni. (Viaggi dell'Elefante 2018)
- eingesetzter Reiseleiter: accompagnatore istituito da
- Esempi:
- Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018)
- staatlich geprüfter Reiseleiter: accompagnatore con licenza statale
- Esempi:
- Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- der Reiseleiter ist verfügbar: l'accompagnatore è disponibile
- Esempi:
- In den größeren Städten sind Deutschsprechende, örtliche Reiseleiter verfügbar. (FTI 2018)
- der Reiseleiter ist bevollmächtigt: l'accompagnatore è autorizzato
- Esempi:
- Reiseleiter und Agenturen sind nicht bevollmächtigt, Reisemängel oder Ansprüche namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018)
- der Reiseleiter ist berechtigt: l'accompagnatore è autorizzato
- Esempi:
- Der Gruppenauftraggeber, bzw. Gruppenverantwortliche oder von Camino-Reisen lediglich vermittelte Reiseleiter sind nicht berechtigt oder bevollmächtigt, vor, während oder nach der Reise Beanstandungen des Reisegast namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018)
- Altre :
- von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet werden: essere accompagnato da un accompagnatore di lingua tedesca
- Esempi:
- Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018)
- bei örtlich wechselnden Reiseleitern: in caso di nuovi accompagnatori in loco
- Esempi:
- Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018)
- als Reiseleiter fungieren: fungere da accompagnatori
- Esempi:
- Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018)
- die von [Urscher, TUI Wolters] eingesetzen Reiseleiter: gli accompagnatori istituiti da [Urscher, TUI Wolters]
- Esempi:
- Die von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter sowie die Mitarbeiter der örtlichen Agenturen sind ausdrücklich bevollmächtigt, die Interessen von Camino-Reisen in diesen Fällen wahrzunehmen. (Urscher 2018)
- von [Urscher, TUI Wolters] vermittelte Reiseleiter: gli accompagnatori inviati da / mediati da [Urscher, TUI Wolters]
- Esempi:
- Von Camino-Reisen auf Wunsch des Gruppenauftraggebers, bzw. Gruppenverantwortlichen vermittelte Reiseleiter. (Urscher 2018)