Aushändigung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 34: Zeile 34:
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
+
*<u> Altre </u>:
  
::  
+
:: '''binnen [1,2, 3] Tage nach Aushändigung''': entro [1,2, 3] giorni successivamente alla consegna
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018)
  
::
+
:: '''gegen Aushändigung der Bestätigung''': dietro rilascio della conferma; alla consegna della conferma
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
::: Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (TUI Wolters 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''innerhalb [1,2,3] Tage nach Aushändigung''': entro [1,2,3] giorni successivamente alla consegna; entro [1,2,3] giorni dalla consegna
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018)
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:: '''nach Aushändigung des Sicherungsscheins''': con la consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Mit Vertragsabschluss und nach Aushändigung des Sicherungsscheins gemäß § 651k Abs. 4 BGB ist eine Anzahlung zu leisten. (Urscher 2018)
  
::
+
:: '''ohne Aushändigung des Sicherungsscheins''': senza consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia; in mancanza della consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 
+
:::Dauert eine Reise nicht länger als 24 Stunden, schließt sie keine Übernachtung ein und übersteigt der Reisepreis EUR 75 nicht, so darf der volle Reisepreis auch ohne Aushändigung eines Sicherungsscheins verlangt werden. (Dertour 2018)
==='''Sinonimi'''===
 
 
 
::
 
 
 
==='''Parole collegate'''===
 
 
 
::
 
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===

Aktuelle Version vom 5. Januar 2019, 18:45 Uhr

Aushändigung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Aushändigung die Aushändigungen
Genitivo der Aushändigung der Aushändigungen
Dativo der Aushändigung den Aushändigungen
Accusativo die Aushändigung die Aushändigungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Aus-hän-di-gung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Aushändigung
Trascrizione fonetica: /ˈaʊ̯sˌhɛndɪɡʊŋ/

Traduzione/i

consegna (f)

Combinazioni tipiche

  • Altre :
binnen [1,2, 3] Tage nach Aushändigung: entro [1,2, 3] giorni successivamente alla consegna
Esempi:
Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018)
gegen Aushändigung der Bestätigung: dietro rilascio della conferma; alla consegna della conferma
Esempi:
Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (TUI Wolters 2018)
innerhalb [1,2,3] Tage nach Aushändigung: entro [1,2,3] giorni successivamente alla consegna; entro [1,2,3] giorni dalla consegna
Esempi:
Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018)
nach Aushändigung des Sicherungsscheins: con la consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia
Esempi:
Mit Vertragsabschluss und nach Aushändigung des Sicherungsscheins gemäß § 651k Abs. 4 BGB ist eine Anzahlung zu leisten. (Urscher 2018)
ohne Aushändigung des Sicherungsscheins: senza consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia; in mancanza della consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia
Esempi:
Dauert eine Reise nicht länger als 24 Stunden, schließt sie keine Übernachtung ein und übersteigt der Reisepreis EUR 75 nicht, so darf der volle Reisepreis auch ohne Aushändigung eines Sicherungsscheins verlangt werden. (Dertour 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID