Aushändigung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">''', '''</font> | + | <font size="4">'''Aushändigung, die'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
− | ::Sostantivo () | + | ::Sostantivo (femminile) |
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Aushändigung || die Aushändigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Aushändigung || der Aushändigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Aushändigung || den Aushändigungen |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Aushändigung || die Aushändigungen |
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
− | ::Suddivisione in sillabe: | + | ::Suddivisione in sillabe: Aus-hän-di-gung |
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Aushändigung.mp3|die Aushändigung]] |
− | ::Trascrizione fonetica: // | + | ::Trascrizione fonetica: /ˈaʊ̯sˌhɛndɪɡʊŋ/ |
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
− | *<u> | + | *<u> Altre </u>: |
− | :: | + | :: '''binnen [1,2, 3] Tage nach Aushändigung''': entro [1,2, 3] giorni successivamente alla consegna |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018) |
− | :: | + | :: '''gegen Aushändigung der Bestätigung''': dietro rilascio della conferma; alla consegna della conferma |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | ::: Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (TUI Wolters 2018) |
− | ::''' | + | :: '''innerhalb [1,2,3] Tage nach Aushändigung''': entro [1,2,3] giorni successivamente alla consegna; entro [1,2,3] giorni dalla consegna |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018) |
− | + | :: '''nach Aushändigung des Sicherungsscheins''': con la consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Mit Vertragsabschluss und nach Aushändigung des Sicherungsscheins gemäß § 651k Abs. 4 BGB ist eine Anzahlung zu leisten. (Urscher 2018) |
− | :: | + | :: '''ohne Aushändigung des Sicherungsscheins''': senza consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia; in mancanza della consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
+ | :::Dauert eine Reise nicht länger als 24 Stunden, schließt sie keine Übernachtung ein und übersteigt der Reisepreis EUR 75 nicht, so darf der volle Reisepreis auch ohne Aushändigung eines Sicherungsscheins verlangt werden. (Dertour 2018) | ||
− | ===''' | + | ==='''Link'''=== |
− | :: | + | [http://www.canoo.net/inflection/aushändigung:N:F ''canoo.net''] |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [https://www.dwds.de/wb/Aushändigung ''DWDS''] | |
− | + | [http://www.owid.de/artikel/16752 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 5. Januar 2019, 18:45 Uhr
Aushändigung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Aushändigung die Aushändigungen Genitivo der Aushändigung der Aushändigungen Dativo der Aushändigung den Aushändigungen Accusativo die Aushändigung die Aushändigungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Aus-hän-di-gung
Fonetica
- Pronuncia: die Aushändigung
- Trascrizione fonetica: /ˈaʊ̯sˌhɛndɪɡʊŋ/
Traduzione/i
- consegna (f)
Combinazioni tipiche
- Altre :
- binnen [1,2, 3] Tage nach Aushändigung: entro [1,2, 3] giorni successivamente alla consegna
- Esempi:
- Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018)
- gegen Aushändigung der Bestätigung: dietro rilascio della conferma; alla consegna della conferma
- Esempi:
- Bei Vertragsabschluss wird gegen Aushändigung der Bestätigung die Anzahlung in Höhe von i. d. R. 25 % des Gesamtpreises fällig und abgebucht. (TUI Wolters 2018)
- innerhalb [1,2,3] Tage nach Aushändigung: entro [1,2,3] giorni successivamente alla consegna; entro [1,2,3] giorni dalla consegna
- Esempi:
- Die Schadensanzeige ist bei Gepäckbeschädigung binnen 7 Tagen und bei Verspätung innerhalb 21 Tagen nach Aushändigung, zu erstatten. (Olimar 2018)
- nach Aushändigung des Sicherungsscheins: con la consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia
- Esempi:
- Mit Vertragsabschluss und nach Aushändigung des Sicherungsscheins gemäß § 651k Abs. 4 BGB ist eine Anzahlung zu leisten. (Urscher 2018)
- ohne Aushändigung des Sicherungsscheins: senza consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia; in mancanza della consegna della polizza del Fondo Unico di Garanzia
- Esempi:
- Dauert eine Reise nicht länger als 24 Stunden, schließt sie keine Übernachtung ein und übersteigt der Reisepreis EUR 75 nicht, so darf der volle Reisepreis auch ohne Aushändigung eines Sicherungsscheins verlangt werden. (Dertour 2018)