Entschädigungssatz: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
::'''abweichender Entschädigungssatz''': limite di risarcimento differente
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Abweichende Entschädigungssätze einzelner Leistungsträger:... (FTI 2018)
  
::
+
::'''genannter Entschädigungssatz''': limite di risarcimento stabilito
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
::: I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti, dalla C.C.V, dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile, ad eccezione dei danni alla persona non soggetti a limite prefissato. 
 +
 
 +
::'''gesonderter Entschädigungssatz''': limite di risarcimento particolare
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Umbuchung ist für Reisen mit Linienflügen, für Kreuzfahrten sowie für gebuchte Einzelleistungen und Reiseleistungen, für die gemäß der am Ende dieser Reise - und Zahlungsbedingungen bekanntgegebenen Entschädigungssätze unter dem Buchstaben D gesonderte Entschädigungssätze vereinbart sind, ausgeschlossen. (FTI 2018)
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::
+
::'''einen Entschädigungssatz (AKK) ausschreiben''': segnalare un limite di risarcimento
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Für diese gelten die oben genannten pauschalierten Stornosätze, es sei denn es sind gesonderte Entschädigungssätze einzelner Leistungsträger ausgeschrieben. (FTI 2018)
 +
 
 +
::'''einen Entschädigungssatz (AKK) nennen''': nominare un limite di risarcimento
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Gesonderte, von oben genannten, abweichende Entschädigungssätze gelten, soweit diese separat in der Leistungsbeschreibung ausgeschrieben wurden. (FTI 2018)
 +
 
 +
::'''einen Entschädigungssatz (AKK) unter etwas (DAT) [dem Buchstaben D] bekannt geben''': indicare un limite di risarcimento sotto il / al [punto D]
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Entschädigungssätze für Reiseleistungen der FTI Touristik GmbH Die unter ZI er 9 Absatz 2 genannten Entschädigungssätze geben wir wie folgt bekannt.. (FTI 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''einen Entschädigungssatz (AKK) vereinbaren''': concordare un limite di risarcimento
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die Umbuchung ist für Reisen mit Linienflügen, für Kreuzfahrten sowie für gebuchte Einzelleistungen und Reiseleistungen, für die gemäß der am Ende dieser Reise - und Zahlungsbedingungen bekanntgegebenen Entschädigungssätze unter dem Buchstaben D gesonderte Entschädigungssätze vereinbart sind, ausgeschlossen. (FTI 2018)
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
::'''ein Entschädigungssatz gilt''': il limite di risarcimento è valido
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Gesonderte, von oben genannten, abweichende Entschädigungssätze gelten, soweit diese separat in der Leistungsbeschreibung ausgeschrieben wurden. (FTI 2018)
  
::
+
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
::
+
::'''Entschädigungssatz [des Leistungsträgers]''': limite del risarcimento di qualcuno [del prestatore di sevizio]
  
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
==='''Sinonimi'''===
+
:::Abweichende Entschädigungssätze einzelner Leistungsträger:... (FTI 2018)
  
::
+
::'''Entschädigungssatz für Reiseleistungen''': limite del risarcimento per servizi turistici
  
==='''Parole collegate'''===
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Entschädigungssätze für Reiseleistungen der FTI Touristik GmbH Die unter ZI er 9 Absatz 2 genannten Entschädigungssätze geben wir wie folgt bekannt.. (FTI 2018)
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===
 +
 +
[http://www.owid.de/artikel/35527 ''OWID'']

Aktuelle Version vom 20. Januar 2019, 10:33 Uhr

Entschädigungssatz, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Entschädigungssatz die Entschädigungssätze
Genitivo des Entschädigungssatzes der Entschädigungssätze
Dativo dem Entschädigungssatz den Entschädigungssätzen
Accusativo den Entschädigungssatz die Entschädigungssätze

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Ent-schä-di-gungs-satz

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Entschädigungssatz
Trascrizione fonetica: /ɛntˈʃɛːdɪɡʊŋsˌzaʦ/

Traduzione/i

limite (m) del risarcimento

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
abweichender Entschädigungssatz: limite di risarcimento differente
Esempi:
Abweichende Entschädigungssätze einzelner Leistungsträger:... (FTI 2018)
genannter Entschädigungssatz: limite di risarcimento stabilito
Esempi:
 I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti, dalla C.C.V, dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile, ad eccezione dei danni alla persona non soggetti a limite prefissato. 
gesonderter Entschädigungssatz: limite di risarcimento particolare
Esempi:
Die Umbuchung ist für Reisen mit Linienflügen, für Kreuzfahrten sowie für gebuchte Einzelleistungen und Reiseleistungen, für die gemäß der am Ende dieser Reise - und Zahlungsbedingungen bekanntgegebenen Entschädigungssätze unter dem Buchstaben D gesonderte Entschädigungssätze vereinbart sind, ausgeschlossen. (FTI 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
einen Entschädigungssatz (AKK) ausschreiben: segnalare un limite di risarcimento
Esempi:
Für diese gelten die oben genannten pauschalierten Stornosätze, es sei denn es sind gesonderte Entschädigungssätze einzelner Leistungsträger ausgeschrieben. (FTI 2018)
einen Entschädigungssatz (AKK) nennen: nominare un limite di risarcimento
Esempi:
Gesonderte, von oben genannten, abweichende Entschädigungssätze gelten, soweit diese separat in der Leistungsbeschreibung ausgeschrieben wurden. (FTI 2018)
einen Entschädigungssatz (AKK) unter etwas (DAT) [dem Buchstaben D] bekannt geben: indicare un limite di risarcimento sotto il / al [punto D]
Esempi:
Entschädigungssätze für Reiseleistungen der FTI Touristik GmbH Die unter ZI er 9 Absatz 2 genannten Entschädigungssätze geben wir wie folgt bekannt.. (FTI 2018)
einen Entschädigungssatz (AKK) vereinbaren: concordare un limite di risarcimento
Esempi:
Die Umbuchung ist für Reisen mit Linienflügen, für Kreuzfahrten sowie für gebuchte Einzelleistungen und Reiseleistungen, für die gemäß der am Ende dieser Reise - und Zahlungsbedingungen bekanntgegebenen Entschädigungssätze unter dem Buchstaben D gesonderte Entschädigungssätze vereinbart sind, ausgeschlossen. (FTI 2018)
ein Entschädigungssatz gilt: il limite di risarcimento è valido
Esempi:
Gesonderte, von oben genannten, abweichende Entschädigungssätze gelten, soweit diese separat in der Leistungsbeschreibung ausgeschrieben wurden. (FTI 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
Entschädigungssatz [des Leistungsträgers]: limite del risarcimento di qualcuno [del prestatore di sevizio]
Esempi:
Abweichende Entschädigungssätze einzelner Leistungsträger:... (FTI 2018)
Entschädigungssatz für Reiseleistungen: limite del risarcimento per servizi turistici
Esempi:
Entschädigungssätze für Reiseleistungen der FTI Touristik GmbH Die unter ZI er 9 Absatz 2 genannten Entschädigungssätze geben wir wie folgt bekannt.. (FTI 2018)

Link

OWID