Buchung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
  
  
== Buchung, die ==
+
== Buchung 1, die ==
 
# Grammatica
 
# Grammatica
 
# Fonetica
 
# Fonetica

Version vom 29. September 2017, 16:11 Uhr


Buchung 1, die

  1. Grammatica
  2. Fonetica
  3. Traduzione/i
  4. Combinazioni
  5. Sinonimi
  6. Parole collegate
  7. Link


1. Grammatica

Sostantivo (femminile)
Genitivo singolare: Buchung
Plurale: Buchungen

2. Fonetica

Medium:die_Buchung.mp3
Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/
Suddivisione in sillabe: Bu-chung

3. Traduzione/i:

Prenotazione (f)

4. Combinazioni:

  • Aggettivo - Sostantivo :
eine kurzfristige, telefonische Buchung: una prenotazione Last-Minute, una prenotazione telefonica
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2014)
Für telefonische Buchungen gilt: a) Bis 7 Tage vor Reisebeginn nimmt Piccolonia telefonisch nur den unverbindlichen Buchungswunsch des Kunden entgegen und reserviert für ihn die entsprechende Reiseleistung. (Piccolonia 2016)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Buchung vornehmen: effettuare una prenotazione
Esempi:
Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag, soweit er diese Verpflichtungen durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat. (Urscher 2017)
  • Preposizione - Sostantivo :
bei Buchung: all'atto della prenotazione, la momento della prenotazione
Esempi:
Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig, Bezahlung im Lastschriftverfahren ist in diesem Fall nicht möglich. (Interchalet 2017).
Bei elektronischen Buchungen bestätigt Olimar den Eingang der Buchung unverzüglich auf elektronischem Weg. (Olimar 2017)
vor Buchung: prima della prenotazione
Esempi:
 Sie erhalten diese vor Buchung von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. (FTI 2016)
mit der/Ihrer Buchung: con la prenotazione/la Sua prenotazione
Esempi:
Mit der Buchung (Reiseanmeldung) bietet der Kunde Piccolonia den Abschluss des Reisevertrages verbindlich an. (Piccolonia 2016)
Mit Ihrer Buchung (Reiseanmeldung) bieten Sie uns den Abschluss eines Reisevertrages verbindlich an. (Dertour 2014)
nach der Buchung/ nach Buchung: successivi alla prenotazione
Esempi:
Sollen auf Wunsch des Kunden nach der Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so entstehen Olimar in der Regel die gleichen Kosten wie bei einem Rücktritt.  (Olimar 2017)
für Buchungen: per prenotazioni
Esempi:
Bitte beachten Sie, dass wir die normale Kaution bei Gruppen und für Buchungen über Weihnachten und Neujahr um Euro100 pro Person erhöhen und überdies eine obligatorische, kostenpflichtige Endreinigung fordern. (Novasol 2011)

5. Sinonimi:

Reisevertrag, Vertragsschluss

6. Parole collegate:

Reise, Leistungsträger, Rücktritt, Leistung, Zahlung, Kunde, Umbuchung

7. Link:

Cannonet: [1]
DWDS: [2]