Passvorschrift: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
| (5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<font size="4">''', '''</font> | <font size="4">'''Passvorschrift, die'''</font> | ||
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
::Sostantivo () | ::Sostantivo (femminile) | ||
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Passvorschrift || die Passvorschriften | ||
|- | |- | ||
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Passvorschrift || der Passvorschriften | ||
|- | |- | ||
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Passvorschrift || den Passvorschriften | ||
|- | |- | ||
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Passvorschrift || die Passvorschriften | ||
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
::Suddivisione in sillabe: | ::Suddivisione in sillabe: Pass-vor-schrift | ||
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
::Pronuncia: | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Passvorschrift.mp3|die Passvorschrift]] | ||
::Trascrizione fonetica: // | ::Trascrizione fonetica: /ˈpasˌfoːɐ̯ʃʀɪft/ | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
| Zeile 34: | Zeile 34: | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
*<u> | *<u>Altre </u>: | ||
:: | ::'''Bestimmungen von Passvorschriften''': disposizioni inerenti i requisiti necessari relativi al passaporto | ||
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
:: | :::Wir sind verpflichtet, Staatsangehörige eines Staates der Europäischen Union, in dem die Reise angeboten wird, über Bestimmungen von Pass -, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl. Änderungen vor Reiseantritt zu unterrichten. (Dertour 2018) | ||
:: | ::'''Pass -, Visa- und Gesundheitsvorschriften''': requisiti necessari relativi al passaporto, alla carte di credito, ai certificati sanitari | ||
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |||
:: | :::Pass -, Visa- und Gesundheitsvorschriften (FTI 2018) | ||
:: | :::il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 39 Cod. Tur. ) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto , ai visti, ai certificati sanitari. (Columbia 2018) | ||
:: | ::'''Pass -, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften''': requisiti necessari relativi al passaporto, alla carte di credito, alla dogana, ai cambi, ai certificati sanitari | ||
:: | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
::: Pass -, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften. (Dertour 2018) | |||
:: | |||
Aktuelle Version vom 21. November 2018, 17:08 Uhr
Passvorschrift, die
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Passvorschrift die Passvorschriften Genitivo der Passvorschrift der Passvorschriften Dativo der Passvorschrift den Passvorschriften Accusativo die Passvorschrift die Passvorschriften
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Pass-vor-schrift
Fonetica
- Pronuncia:
die Passvorschrift
- Pronuncia:
- Trascrizione fonetica: /ˈpasˌfoːɐ̯ʃʀɪft/
Traduzione/i
- requisito (m) necessario relativo al passaporto
Combinazioni tipiche
- Altre :
- Bestimmungen von Passvorschriften: disposizioni inerenti i requisiti necessari relativi al passaporto
- Esempi:
- Wir sind verpflichtet, Staatsangehörige eines Staates der Europäischen Union, in dem die Reise angeboten wird, über Bestimmungen von Pass -, Visa- und Gesundheitsvorschriften vor Vertragsabschluss sowie über deren evtl. Änderungen vor Reiseantritt zu unterrichten. (Dertour 2018)
- Pass -, Visa- und Gesundheitsvorschriften: requisiti necessari relativi al passaporto, alla carte di credito, ai certificati sanitari
- Esempi:
- Pass -, Visa- und Gesundheitsvorschriften (FTI 2018)
- il cessionario soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 39 Cod. Tur. ) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto , ai visti, ai certificati sanitari. (Columbia 2018)
- Pass -, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften: requisiti necessari relativi al passaporto, alla carte di credito, alla dogana, ai cambi, ai certificati sanitari
- Esempi:
- Pass -, Visa-, Zoll-, Devisen- und Gesundheitsvorschriften. (Dertour 2018)