Rücktrittsgebühr: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Rücktrittsgebühr.mp3|die Rücktrittsgebühr]] |
::Trascrizione fonetica: /ˈʀʏktʀɪʦɡəˈbyːɐ̯/ | ::Trascrizione fonetica: /ˈʀʏktʀɪʦɡəˈbyːɐ̯/ | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: penale (f) in caso di cancellazione; penale (f) di annullamento; penalità (f) di annullamento; penalità (f) di cancellazione; penalità (f) per il recesso; penalità (f) per annullamento | + | :: penale (f) in caso di cancellazione; penale (f) di annullamento; penale (f) di cancellazione; penalità (f) di annullamento; penalità (f) di cancellazione; penalità (f) per il recesso; penalità (f) per annullamento |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''abweichende Rücktrittsgebühr''': penale di annullamento differente; penale di annullamento diversa |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Die abweichenden pauschalierten Rücktrittsgebühren bei Wintersportreisen für Gruppenhäuser und Gruppenwohnungen ab 14 Personen sind wie folgt gestaffelt. (Interchalet 2018) |
− | :: | + | :::Alcuni servizi potrebbero essere soggetti a penali differenti, le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018) |
+ | |||
+ | :: '''entsprechende Rücktrittsgebühr''': penale penale di annullamento corrispondente; penale di annullamento prevista | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Olimar kann als Entschädigung die entsprechenden Rücktrittsgebühren (unter 5.3) verlangen. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Il mancato pagamento delle somme predette da parte del Turista all'Organizzatore, alle date stabilite, determina, da parte dell'Organizzatore, la risoluzione di diritto del contratto di viaggio per fatto e colpa del Turista, con conseguente applicazione delle penali previste dall'art. 7, e ciò anche nel caso in cui l'Organizzatore abbia fatto pervenire al Turista i titoli di legittimazione (c.d. voucher), il contratto di viaggio o i titoli di trasporto. (Alpitour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''pauschalierte Rücktrittsgebühr''': penale di annullamento su base forfetaria | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die abweichenden pauschalierten Rücktrittsgebühren bei Wintersportreisen für Gruppenhäuser und Gruppenwohnungen ab 14 Personen sind wie folgt gestaffelt. (Interchalet 2018) | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''Rücktritrittsgebühren (AKK) zahlen''': pagare le penali di annullamento |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Rücktrittsgebühren sind auch dann zu zahlen, wenn sich ein Reiseteilnehmer nicht rechtzeitig zu den in den Reisedokumenten bekannt gegebenen Zeiten am jeweiligen Abflughafen oder Abreiseort einfindet oder wenn die Reise wegen Fehlens der Reisedokumente wie z.B. Reisepass oder notwendige Visa nicht angetreten wird. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Il turista può altresì recedere dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi:... (Vertatour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''eine Rücktrittsgebühr (AKK) pauschalieren''': calcolare una penale di annullamento su base forfetaria | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
− | :: | + | :::Diese Rücktrittsgebühren sind in Ziffer 7.5 unter Berücksichtigung der Nähe des Zeitpunktes des Rücktritts zum vertraglich vereinbarten Reisebeginn in einem prozentualen Verhältnis zum Reisepreis pauschaliert. (TUI Wolters 2018) |
− | :: | + | :: '''eine Rücktrittsgebühr (AKK) verlangen''': imporre il pagamento di una penale di annullamento |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | + | :::Der Veranstalter kann bei Rücktritt vom Reisevertrag im Sinne des vorherigen Satzes als Entschädigung Rücktrittsgebühren entsprechend den Ziffern 7.2, 7.5 verlangen. (TUI Wolters 2018) | |
− | :: | + | :::Inoltre, Airbnb può (i) mantenere il calendario relativo all'Annuncio non disponibile o bloccato per le date della prenotazione cancellata, o (ii) imporre il pagamento di una penale , salvo che l'Host abbia un valido motivo per l'annullamento della prenotazione in conformità alla Politica sulle circostanze attenuanti di Airbnb o abbia legittime preoccupazioni per quanto concerne il comportamento di un Ospite. (Airbnb 2018) |
− | ::''' | + | :: '''die Rücktrittsgebühren (AKK) staffeln''': scaglionare le penali di annullamento |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Die abweichenden pauschalierten Rücktrittsgebühren bei Wintersportreisen für Gruppenhäuser und Gruppenwohnungen ab 14 Personen sind wie folgt gestaffelt. (Interchalet 2018) |
+ | *<u> Altre </u>: | ||
− | + | :: '''der Anspruch auf Rücktrittsgebühr ''': diritto alla penale di annullamento | |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | + | :::Der pauschalierte Anspruch auf Rücktrittsgebühren beträgt in der Regel pro Person/pro Wohneinheit bei Stornierungen:... (TUI Wolters 2018) | |
− | + | ==='''Sinonimi'''=== | |
− | + | :: [[Rücktrittskosten]] |
Aktuelle Version vom 22. November 2018, 14:17 Uhr
Rücktrittsgebühr, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Rücktrittsgebühr die Rücktrittsgebühren Genitivo der Rücktrittsgebühr der Rücktrittsgebühren Dativo der Rücktrittsgebühr den Rücktrittsgebühren Accusativo die Rücktrittsgebühr die Rücktrittsgebühren
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rück-tritts-ge-bühr
Fonetica
- Pronuncia: die Rücktrittsgebühr
- Trascrizione fonetica: /ˈʀʏktʀɪʦɡəˈbyːɐ̯/
Traduzione/i
- penale (f) in caso di cancellazione; penale (f) di annullamento; penale (f) di cancellazione; penalità (f) di annullamento; penalità (f) di cancellazione; penalità (f) per il recesso; penalità (f) per annullamento
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- abweichende Rücktrittsgebühr: penale di annullamento differente; penale di annullamento diversa
- Esempi:
- Die abweichenden pauschalierten Rücktrittsgebühren bei Wintersportreisen für Gruppenhäuser und Gruppenwohnungen ab 14 Personen sind wie folgt gestaffelt. (Interchalet 2018)
- Alcuni servizi potrebbero essere soggetti a penali differenti, le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018)
- entsprechende Rücktrittsgebühr: penale penale di annullamento corrispondente; penale di annullamento prevista
- Esempi:
- Olimar kann als Entschädigung die entsprechenden Rücktrittsgebühren (unter 5.3) verlangen. (Olimar 2018)
- Il mancato pagamento delle somme predette da parte del Turista all'Organizzatore, alle date stabilite, determina, da parte dell'Organizzatore, la risoluzione di diritto del contratto di viaggio per fatto e colpa del Turista, con conseguente applicazione delle penali previste dall'art. 7, e ciò anche nel caso in cui l'Organizzatore abbia fatto pervenire al Turista i titoli di legittimazione (c.d. voucher), il contratto di viaggio o i titoli di trasporto. (Alpitour 2018)
- pauschalierte Rücktrittsgebühr: penale di annullamento su base forfetaria
- Esempi:
- Die abweichenden pauschalierten Rücktrittsgebühren bei Wintersportreisen für Gruppenhäuser und Gruppenwohnungen ab 14 Personen sind wie folgt gestaffelt. (Interchalet 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- Rücktritrittsgebühren (AKK) zahlen: pagare le penali di annullamento
- Esempi:
- Rücktrittsgebühren sind auch dann zu zahlen, wenn sich ein Reiseteilnehmer nicht rechtzeitig zu den in den Reisedokumenten bekannt gegebenen Zeiten am jeweiligen Abflughafen oder Abreiseort einfindet oder wenn die Reise wegen Fehlens der Reisedokumente wie z.B. Reisepass oder notwendige Visa nicht angetreten wird. (Olimar 2018)
- Il turista può altresì recedere dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi:... (Vertatour 2018)
- eine Rücktrittsgebühr (AKK) pauschalieren: calcolare una penale di annullamento su base forfetaria
- Esempi:
- Diese Rücktrittsgebühren sind in Ziffer 7.5 unter Berücksichtigung der Nähe des Zeitpunktes des Rücktritts zum vertraglich vereinbarten Reisebeginn in einem prozentualen Verhältnis zum Reisepreis pauschaliert. (TUI Wolters 2018)
- eine Rücktrittsgebühr (AKK) verlangen: imporre il pagamento di una penale di annullamento
- Esempi:
- Der Veranstalter kann bei Rücktritt vom Reisevertrag im Sinne des vorherigen Satzes als Entschädigung Rücktrittsgebühren entsprechend den Ziffern 7.2, 7.5 verlangen. (TUI Wolters 2018)
- Inoltre, Airbnb può (i) mantenere il calendario relativo all'Annuncio non disponibile o bloccato per le date della prenotazione cancellata, o (ii) imporre il pagamento di una penale , salvo che l'Host abbia un valido motivo per l'annullamento della prenotazione in conformità alla Politica sulle circostanze attenuanti di Airbnb o abbia legittime preoccupazioni per quanto concerne il comportamento di un Ospite. (Airbnb 2018)
- die Rücktrittsgebühren (AKK) staffeln: scaglionare le penali di annullamento
- Esempi:
- Die abweichenden pauschalierten Rücktrittsgebühren bei Wintersportreisen für Gruppenhäuser und Gruppenwohnungen ab 14 Personen sind wie folgt gestaffelt. (Interchalet 2018)
- Altre :
- der Anspruch auf Rücktrittsgebühr : diritto alla penale di annullamento
- Esempi:
- Der pauschalierte Anspruch auf Rücktrittsgebühren beträgt in der Regel pro Person/pro Wohneinheit bei Stornierungen:... (TUI Wolters 2018)