Reisebedingung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(10 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Reisebedingung.mp3|die Reisebedingung]] |
::Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəbəˈdɪŋʊŋ/ | ::Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəbəˈdɪŋʊŋ/ | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: condizione (f) di | + | :: condizione (f) di viaggio (usato spesso al plurale) |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''vorliegende Reisebedingungen''': le presenti condizioni di viaggio |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Das gleiche gilt für die vorliegenden Reisebedingungen. (TUI Wolters 2018) |
− | :: | + | :: '''ausführliche Reisebedingungen''': le condizioni dettagliate di viaggio |
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Rechte und Pflichten des Veranstalters und der Reisenden nach dem Reisevertragsrecht und diesen ausführlichen Reisebedingungen werden durch die Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''nachfolgende Reisebedingungen''': le seguenti condizioni di viaggio | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Sehr geehrte Gäste, bitte lesen Sie aufmerksam die nachfolgenden Reisebedingungen durch. (Urscher 2018) | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
− | :: | + | :: '''die Reisebedingungen (AKK) durchlesen''': leggere (da cima in fondo) le condizioni di viaggio; consultare le condizioni di viaggio |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Bitte lesen Sie diese Reisebedingungen vor Ihrer Buchung sorgfältig durch. (Piccolonia 2018) |
− | :: | + | :: '''die Reisebedingungen (AKK) anerkennen''': accettare le condizioni di viaggio |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Lieber Feriengast,bitte schenken Sie diesen Reisebedingungen Ihre Aufmerksamkeit, denn mit Ihrer Buchung erkennen Sie diese Reisebedingungen, die Ihnen vor der Buchung übermittelt werden, an. (TUI Wolters 2018) |
− | ::''' | + | :: '''die Reisebedingungen ergänzen etwas (AKK) [die Vorschriften]''': le condizioni di viaggio integrano qualcosa [le disposizioni] |
− | :: | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Diese Reisebedingungen ergänzen die Vorschriften über den Pauschalreisevertrag der §§ 651a ff BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) und der Informationsverordnung für Reiseveranstalter und füllen diese aus. (Urscher 2018) |
+ | :: '''den Reisebedingungen (DAT) Aufmerksamkeit (AKK) schenken''': prestare attenzione alle condizioni di viaggio | ||
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Lieber Feriengast,bitte schenken Sie diesen Reisebedingungen Ihre Aufmerksamkeit. (TUI Wolters 2018) |
+ | |||
+ | *<u> Preposizione-Sostantivo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''laut den Reisebedingungen''': in conformità alle condizioni di viaggio | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Liegen Anzahlung und/oder Restzahlung nicht entsprechend den vereinbarten Fälligkeiten vor, so sind wir berechtigt, nach Mahnung mit Fristsetzung vom Reisevertrag zurückzutreten und Sie mit den Rücktrittskosten laut diesen Reisebedingungen zu belasten. (Interchalet 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''etwas [Vorschriften] gilt für die Reisebedingungen ''': qualcosa [le disposizioni] è valido per le condizioni di viaggio | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Das gleiche gilt für die vorliegenden Reisebedingungen. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''ergänzend zu den vorstehenden Reisedingungen''': a integrazione delle suddette condizioni di viaggio | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die nachstehenden Bedingungen gelten, ergänzend zu den vorstehenden Reisebedingungen von Camino-Reisen, für Reisen geschlossener Gruppen. (Urscher 2018) | ||
==='''Parole collegate'''=== | ==='''Parole collegate'''=== | ||
Zeile 74: | Zeile 107: | ||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== | ||
+ | |||
+ | [http://www.owid.de/artikel/83046 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 27. November 2018, 10:28 Uhr
Reisebedingung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Reisebedingung die Reisebedingungen Genitivo der Reisebedingung der Reisebedingungen Dativo der Reisebedingung den Reisebedingungen Accusativo die Reisebedingung die Reisebedingungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rei-se-be-din-gung
Fonetica
- Pronuncia: die Reisebedingung
- Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəbəˈdɪŋʊŋ/
Traduzione/i
- condizione (f) di viaggio (usato spesso al plurale)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- vorliegende Reisebedingungen: le presenti condizioni di viaggio
- Esempi:
- Das gleiche gilt für die vorliegenden Reisebedingungen. (TUI Wolters 2018)
- ausführliche Reisebedingungen: le condizioni dettagliate di viaggio
- Esempi:
- Die Rechte und Pflichten des Veranstalters und der Reisenden nach dem Reisevertragsrecht und diesen ausführlichen Reisebedingungen werden durch die Bedingungen des jeweiligen Beförderungsunternehmens nicht eingeschränkt. (TUI Wolters 2018)
- nachfolgende Reisebedingungen: le seguenti condizioni di viaggio
- Esempi:
- Sehr geehrte Gäste, bitte lesen Sie aufmerksam die nachfolgenden Reisebedingungen durch. (Urscher 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- die Reisebedingungen (AKK) durchlesen: leggere (da cima in fondo) le condizioni di viaggio; consultare le condizioni di viaggio
- Esempi:
- Bitte lesen Sie diese Reisebedingungen vor Ihrer Buchung sorgfältig durch. (Piccolonia 2018)
- die Reisebedingungen (AKK) anerkennen: accettare le condizioni di viaggio
- Esempi:
- Lieber Feriengast,bitte schenken Sie diesen Reisebedingungen Ihre Aufmerksamkeit, denn mit Ihrer Buchung erkennen Sie diese Reisebedingungen, die Ihnen vor der Buchung übermittelt werden, an. (TUI Wolters 2018)
- die Reisebedingungen ergänzen etwas (AKK) [die Vorschriften]: le condizioni di viaggio integrano qualcosa [le disposizioni]
- Esempi:
- Diese Reisebedingungen ergänzen die Vorschriften über den Pauschalreisevertrag der §§ 651a ff BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) und der Informationsverordnung für Reiseveranstalter und füllen diese aus. (Urscher 2018)
- den Reisebedingungen (DAT) Aufmerksamkeit (AKK) schenken: prestare attenzione alle condizioni di viaggio
- Esempi:
- Lieber Feriengast,bitte schenken Sie diesen Reisebedingungen Ihre Aufmerksamkeit. (TUI Wolters 2018)
- Preposizione-Sostantivo :
- laut den Reisebedingungen: in conformità alle condizioni di viaggio
- Esempi:
- Liegen Anzahlung und/oder Restzahlung nicht entsprechend den vereinbarten Fälligkeiten vor, so sind wir berechtigt, nach Mahnung mit Fristsetzung vom Reisevertrag zurückzutreten und Sie mit den Rücktrittskosten laut diesen Reisebedingungen zu belasten. (Interchalet 2018)
- Altre :
- etwas [Vorschriften] gilt für die Reisebedingungen : qualcosa [le disposizioni] è valido per le condizioni di viaggio
- Esempi:
- Das gleiche gilt für die vorliegenden Reisebedingungen. (TUI Wolters 2018)
- ergänzend zu den vorstehenden Reisedingungen: a integrazione delle suddette condizioni di viaggio
- Esempi:
- Die nachstehenden Bedingungen gelten, ergänzend zu den vorstehenden Reisebedingungen von Camino-Reisen, für Reisen geschlossener Gruppen. (Urscher 2018)