Anmeldung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
:: '''rechtzeitige Anmeldung''': iscrizione nei termini previsti; iscrizione tempestiva
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Eine rechtzeitige Anmeldung sichert Ihnen Ihren gewünschten Busplatz. (Urscher 2018)
  
::
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 +
 
 +
:: '''eine Anmedung erfolgt''': l'iscrizione avviene
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Anmeldung erfolgt durch den Anmelder auch für alle in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht. (TUI Wolters 2018)
 +
 
 +
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
:: '''bei Anmeldung''': in caso di iscrizione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei Anmeldungen für Anreisen im Zeitraum danach gilt der Katalog 2011. (Novasol 2018)
 +
 
 +
*<u> Altre </u>:
 +
 
 +
:: '''für die Anmeldung von Gepäckschäden''': per le comunicazioni relative ai danni al bagaglio
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Frist aus 12.1 gilt auch für die Anmeldung von Gepäckschäden oder Zustellungsverzögerungen beim Gepäck im Zusammenhang mit Flügen gemäß Ziffer 10.3. (Olimar 2018)
 +
 
 +
:: '''wegen der Anmeldung von Gepäckschäden''': per le comunicazioni relative ai danni al bagaglio
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Wegen der Anmeldung von Gepäckschäden, Zustellungsverzögerungen bei Gepäck oder Gepäckverlust siehe Ziffer 13.7.2. (TUI Wolters 2018)
 +
 
 +
:: '''bis zur Bestätigung der Anmeldung''': fino alla conferma dell'iscrizione
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Auch haben wir keinen Einfluss auf die Änderungen der Leistungen Dritter und sind überdies unsererseits frei in der Änderung von Preisen und Leistungen bis zur Bestätigung Ihrer Anmeldung. (Novasol 2018)
  
::
+
:: '''Grundlage der Anmeldung''': presupposto per l’iscrizione
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:::Dieser Katalog ersetzt unsere sämtlichen früheren Kataloge und ist Grundlage Ihrer Anmeldungen. (Novasol 2018)
  
::
+
:: '''etwas (AKK) mit der Anmeldung anbieten''': offrire qualcosa con l'iscrizione
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Mit der Anmeldung bietet der Reisegast Camino-Reisen den Abschluss eines Reisevertrages auf der Grundlage der Reiseausschreibung, dieser Reisebedingungen und aller ergänzenden Informationen für die betreffende Reise in der Buchungsgrundlage (Prospekt, Katalog, Angebot) - soweit diese dem Reisegast vorliegen - verbindlich an. (Urscher 2018)
  
::
+
:: '''etwas [der Inhalt der Reisebestätigung] weicht vom Inhalt (DAT) der Anmeldung ab''': qualcosa [il contenuto della conferma della prenotazione] si discosta dal contenuto dell'iscrizione
  
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
==='''Sinonimi'''===
+
:::Weicht der Inhalt der Reisebestätigung vom Inhalt der Anmeldung ab, so liegt ein neues Angebot vor, an das Camino-Reisen für die Dauer von 10 Tagen gebunden ist.  (Urscher 2018)
  
::
+
:: '''für alle in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer''': per tutti i partecipanti inseriti nel modulo di iscrizione
  
==='''Parole collegate'''===
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die Anmeldung erfolgt durch den Anmelder auch für alle in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht, sofern er eine entsprechende gesonderte Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat. (TUI Wolters 2018)
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===
Zeile 78: Zeile 107:
  
 
[https://www.dwds.de/wb/Anmeldung ''DWDS'']
 
[https://www.dwds.de/wb/Anmeldung ''DWDS'']
 +
 +
[http://www.owid.de/artikel/13381 ''OWID'']

Aktuelle Version vom 20. November 2018, 09:47 Uhr

Anmeldung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Anmeldung die Anmeldungen
Genitivo der Anmeldung der Anmeldungen
Dativo der Anmeldung den Anmeldungen
Accusativo die Anmeldung die Anmeldungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: An-mel-dung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Anmeldung
Trascrizione fonetica: /ˈanˌmɛldʊŋ/

Traduzione/i

iscrizione (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
rechtzeitige Anmeldung: iscrizione nei termini previsti; iscrizione tempestiva
Esempi:
Eine rechtzeitige Anmeldung sichert Ihnen Ihren gewünschten Busplatz. (Urscher 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Anmedung erfolgt: l'iscrizione avviene
Esempi:
Die Anmeldung erfolgt durch den Anmelder auch für alle in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht. (TUI Wolters 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
bei Anmeldung: in caso di iscrizione
Esempi:
Bei Anmeldungen für Anreisen im Zeitraum danach gilt der Katalog 2011. (Novasol 2018)
  • Altre :
für die Anmeldung von Gepäckschäden: per le comunicazioni relative ai danni al bagaglio
Esempi:
Die Frist aus 12.1 gilt auch für die Anmeldung von Gepäckschäden oder Zustellungsverzögerungen beim Gepäck im Zusammenhang mit Flügen gemäß Ziffer 10.3. (Olimar 2018)
wegen der Anmeldung von Gepäckschäden: per le comunicazioni relative ai danni al bagaglio
Esempi:
Wegen der Anmeldung von Gepäckschäden, Zustellungsverzögerungen bei Gepäck oder Gepäckverlust siehe Ziffer 13.7.2. (TUI Wolters 2018)
bis zur Bestätigung der Anmeldung: fino alla conferma dell'iscrizione
Esempi:
Auch haben wir keinen Einfluss auf die Änderungen der Leistungen Dritter und sind überdies unsererseits frei in der Änderung von Preisen und Leistungen bis zur Bestätigung Ihrer Anmeldung. (Novasol 2018)
Grundlage der Anmeldung: presupposto per l’iscrizione
Esempi:
Dieser Katalog ersetzt unsere sämtlichen früheren Kataloge und ist Grundlage Ihrer Anmeldungen. (Novasol 2018)
etwas (AKK) mit der Anmeldung anbieten: offrire qualcosa con l'iscrizione
Esempi:
Mit der Anmeldung bietet der Reisegast Camino-Reisen den Abschluss eines Reisevertrages auf der Grundlage der Reiseausschreibung, dieser Reisebedingungen und aller ergänzenden Informationen für die betreffende Reise in der Buchungsgrundlage (Prospekt, Katalog, Angebot) - soweit diese dem Reisegast vorliegen - verbindlich an. (Urscher 2018)
etwas [der Inhalt der Reisebestätigung] weicht vom Inhalt (DAT) der Anmeldung ab: qualcosa [il contenuto della conferma della prenotazione] si discosta dal contenuto dell'iscrizione
Esempi:
Weicht der Inhalt der Reisebestätigung vom Inhalt der Anmeldung ab, so liegt ein neues Angebot vor, an das Camino-Reisen für die Dauer von 10 Tagen gebunden ist.  (Urscher 2018)
für alle in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer: per tutti i partecipanti inseriti nel modulo di iscrizione
Esempi:
Die Anmeldung erfolgt durch den Anmelder auch für alle in der Anmeldung mitaufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht, sofern er eine entsprechende gesonderte Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat. (TUI Wolters 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID