Ort: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(10 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
::vor '''Ort''': '''<span style="color:#808080">in loco </span>'''
+
::'''am Ort''': in loco
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::I servizi acquistati in loco dal Turista non sono inclusi nel pacchetto. (Alpitour 2017)
+
:::Die Kaution wird am Ort nach ordnungsgemäßer Rückgabe des Mietobjekts zurückerstattet. (Interchalet 2018)
  
::am '''Ort''': '''<span style="color:#808080">in loco </span>'''
+
:::L'Organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza. (Alpitour 2018)
 +
 
 +
::'''vor Ort''': in loco  
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::L'Organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza. (Alpitour 2017)
+
:::Vor Ort kommen nur noch verbrauchsabhängige Kosten hinzu. Kosten hinzu und in einzelnen Fällen auch Kurtaxe. (Novasol 2018)
 +
 
 +
:::I servizi acquistati in loco dal Turista non sono inclusi nel pacchetto. (Alpitour 2018)
  
 
*<u> Altre </u>:
 
*<u> Altre </u>:
  
::Umbuchung/Versicherung/Betreuung vor '''Ort''': '''<span style="color:#808080">modifica di prenotazione/assicurazione/assistenza in loco </span>'''
+
::'''etwas (AKK) am Ort mieten''': affittare qualcosa in loco; noleggiare qualcosa in loco
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''  
 +
 
 +
:::Falls Bettwäsche und/oder Handtücher am Ort gemietet werden können und Sie diesen Service in Anspruch nehmen wollen, geben Sie diesen Wunsch bitte bei Buchung an.  (Interchalet 2018)
  
::vor '''Ort''' zu zahlen: '''<span style="color:#808080">devono essere pagate/i in loco </span>'''
+
::'''etwas (AKK) am Ort zahlen''': pagare qualcosa in loco  
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Alcune tasse aeroportuali non possono essere inserite nel biglietto aereo e devono essere pagate in loco. (Eden 2017)
+
:::Sofern in der Leistungsbeschreibung nichts anderes erwähnt ist, sind sie unmittelbar am Ort zu zahlen. (TUI Wolters 2018)
  
::am '''Ort''' mieten: '''<span style="color:#808080">affittare in loco </span>'''
+
:::Alcune tasse aeroportuali non possono essere inserite nel biglietto aereo e devono essere pagate in loco.  (Eden 2018)
  
::am '''Ort''' zu zahlen: '''<span style="color:#808080">pagare in loco </span>'''
+
:: '''etwas (AKK) vor Ort mieten''': affittare qualcosa in loco; noleggiare qualcosa in loco
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Alcune tasse aeroportuali non possono essere inserite nel biglietto aereo e devono essere pagate in loco. (Eden 2017)
+
:::Kinderbetten können auch oftmals vor Ort gemietet werden. (Novasol 2018)
  
::an '''Ort''' und Stelle: '''<span style="color:#808080">in loco; sul posto </span>'''
+
::'''etwas (AKK) vor Ort zahlen''': qualcosa da pagare in loco; qualcosa deve essere pagato in loco
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::L'organizzatore è responsabile solo per i servizi a lui prenotati e facenti parte del pacchetto base; pertanto qualsiasi lamentela per servizi acquistati in loco, dovrà essere fatta direttamente a coloro che hanno erogato i servizi medesimi. (Viaggi del Turchese 2017)  
+
:::Die Kaution ist spätestens bei Bezug des Ferienobjektes vor Ort zu zahlen und wird spätestens 3 Wochen nach Reiseende abgerechnet. (Novasol 2018)
  
::je nach '''Ort''': '''<span style="color:#808080">in base al luogo </span>'''
+
:::Alcune tasse aeroportuali non possono essere inserite nel biglietto aereo e devono essere pagate in loco. (Eden 2018)
  
::'''Ort''' des Antritts: '''<span style="color:#808080">luogo di partenza </span>'''
+
::'''je nach Ort''': in base al luogo  
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::L'Organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza. (Alpitour 2017)
+
:::Je nach Ort ist mit Kosten zwischen ca. Euro 0,50 und Euro 3,50 pro Person/Tag (Kinder ermäßigt) zu rechnen. (Interchalet 2018)
  
==='''Sinonimi'''===
+
::'''[Umbuchung, Versicherung, Betreuung] vor Ort''': [modifica di prenotazione, assicurazione, assistenza] in loco
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
==='''Derivazione e/o composizione'''===
+
:::Betreuung vor Ort/Reiseleitung. (FTI 2018)
 +
 
 +
::'''an Ort und Stelle''': in loco; sul posto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sollten Sie wider Erwarten Grund zur Beanstandung haben, ist diese an Ort und Stelle unverzüglich unserer Reiseleitung im Sinne der Ziffer 3.6 Satz 1 bzw. dem Ansprechpartner im Sinne der Ziffer 3.6 Satz 2 mitzuteilen und Abhilfe zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
  
:: [[Abfahrtsort]], [[Abreiseort]], [[Aufenthaltsort]], [[Ausgangsort]], [[Erklärungsort]], [[Programmort]], [[Reiseort]], [[Rückreiseort]], [[Urlaubsort]], [[Zielort]]
+
:::L'organizzatore è responsabile solo per i servizi a lui prenotati e facenti parte del pacchetto base; pertanto qualsiasi lamentela per servizi acquistati in loco, dovrà essere fatta direttamente a coloro che hanno erogato i servizi medesimi. (Viaggi del Turchese 2018)
  
==='''Parole collegate'''===
+
==='''Derivazione e/o composizione'''===
  
::
+
:: Abfahrtsort, Abreiseort, Aufenthaltsort, Ausgangsort, [[Erklärungsort]], Programmort, Reiseort, Rückreiseort, Urlaubsort, [[Zielort]]
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===

Aktuelle Version vom 22. November 2018, 15:13 Uhr

Ort, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale1 Plurale2
Nominativo der Ort die Orte die Örter
Genitivo des Ort(e)s der Orte der Örter
Dativo dem Ort den Orten den Örtern
Accusativo den Ort die Orten die Örter

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Ort

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Ort
Trascrizione fonetica: /ɔʁt/

Traduzione/i

luogo (m)

Combinazioni tipiche

  • Preposizione - Sostantivo :
am Ort: in loco
Esempi:
Die Kaution wird am Ort nach ordnungsgemäßer Rückgabe des Mietobjekts zurückerstattet. (Interchalet 2018)
L'Organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza. (Alpitour 2018)
vor Ort: in loco
Esempi:
Vor Ort kommen nur noch verbrauchsabhängige Kosten hinzu. Kosten hinzu und in einzelnen Fällen auch Kurtaxe. (Novasol 2018)
I servizi acquistati in loco dal Turista non sono inclusi nel pacchetto. (Alpitour 2018)
  • Altre :
etwas (AKK) am Ort mieten: affittare qualcosa in loco; noleggiare qualcosa in loco
Esempi:
Falls Bettwäsche und/oder Handtücher am Ort gemietet werden können und Sie diesen Service in Anspruch nehmen wollen, geben Sie diesen Wunsch bitte bei Buchung an.  (Interchalet 2018)
etwas (AKK) am Ort zahlen: pagare qualcosa in loco
Esempi:
Sofern in der Leistungsbeschreibung nichts anderes erwähnt ist, sind sie unmittelbar am Ort zu zahlen. (TUI Wolters 2018)
Alcune tasse aeroportuali non possono essere inserite nel biglietto aereo e devono essere pagate in loco. (Eden 2018)
etwas (AKK) vor Ort mieten: affittare qualcosa in loco; noleggiare qualcosa in loco
Esempi:
Kinderbetten können auch oftmals vor Ort gemietet werden. (Novasol 2018)
etwas (AKK) vor Ort zahlen: qualcosa da pagare in loco; qualcosa deve essere pagato in loco
Esempi:
Die Kaution ist spätestens bei Bezug des Ferienobjektes vor Ort zu zahlen und wird spätestens 3 Wochen nach Reiseende abgerechnet. (Novasol 2018)
Alcune tasse aeroportuali non possono essere inserite nel biglietto aereo e devono essere pagate in loco. (Eden 2018)
je nach Ort: in base al luogo
Esempi:
Je nach Ort ist mit Kosten zwischen ca. Euro 0,50 und Euro 3,50 pro Person/Tag (Kinder ermäßigt) zu rechnen. (Interchalet 2018)
[Umbuchung, Versicherung, Betreuung] vor Ort: [modifica di prenotazione, assicurazione, assistenza] in loco
Esempi:
Betreuung vor Ort/Reiseleitung. (FTI 2018)
an Ort und Stelle: in loco; sul posto
Esempi:
Sollten Sie wider Erwarten Grund zur Beanstandung haben, ist diese an Ort und Stelle unverzüglich unserer Reiseleitung im Sinne der Ziffer 3.6 Satz 1 bzw. dem Ansprechpartner im Sinne der Ziffer 3.6 Satz 2 mitzuteilen und Abhilfe zu verlangen. (TUI Wolters 2018)
L'organizzatore è responsabile solo per i servizi a lui prenotati e facenti parte del pacchetto base; pertanto qualsiasi lamentela per servizi acquistati in loco, dovrà essere fatta direttamente a coloro che hanno erogato i servizi medesimi. (Viaggi del Turchese 2018)

Derivazione e/o composizione

Abfahrtsort, Abreiseort, Aufenthaltsort, Ausgangsort, Erklärungsort, Programmort, Reiseort, Rückreiseort, Urlaubsort, Zielort

Link

canoo.net

DWDS

OWID