Reisepreis: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(21 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 30: Zeile 30:
 
==='''Traduzione/i'''===
 
==='''Traduzione/i'''===
  
:: prezzo (m) di viaggio; costo (m) del viaggio; prezzo (m) del pacchetto turistico
+
:: prezzo (m) di/del viaggio; costo (m) di/del viaggio
 +
'''NOTA: '''spesso di/del viaggio viene omesso; inoltre nei testi italiani  nel solito contesto si può trovare anche prezzo (m) del pacchetto turistico
  
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
Zeile 36: Zeile 37:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::der dreifache '''Reisepreis''': '''<span style="color:#808080">il triplo del prezzo di viaggio</span>'''
+
::'''dreifacher Reisepreis''': il triplo del prezzo di viaggio; tre volte il prezzo di viaggio
  
:::Unsere Haftung Ihnen gegenüber auf Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung wird, soweit sie nicht Körperschäden betrifft oder auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht, auf den dreifachen '''Reisepreis''' pro Teilnehmer beschränkt. (Kiwi Tours 2017)
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Unsere Haftung Ihnen gegenüber auf Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung wird, soweit sie nicht Körperschäden betrifft oder auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht, auf den dreifachen Reisepreis pro Teilnehmer beschränkt. (Kiwi Tours 2018)
 +
 
 +
::'''eingezahlter Reisepreis''': il prezzo versato; il prezzo corrisposto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Sie erhalten den eingezahlten Reisepreis unverzüglich zurück. (Dertour 2018)
 +
 
 +
:::I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (Veratour 2018)
  
::der gesamte '''Reisepreis''': '''<span style="color:#808080"> l'intero prezzo (del viaggio); l'intero ammontare; il costo complessivo del viaggio</span>'''
+
::'''gesamter Reisepreis''': intero prezzo (del viaggio); intero ammontare; costo complessivo del viaggio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Bei Nichtantritt der Reise wird der gesamte '''Reisepreis''' berechnet. (Interchalet 2017)
+
:::Bei Nichtantritt der Reise wird der gesamte Reisepreis berechnet. (Interchalet 2018)
  
:::Qualora tra il giorno della prenotazione e quello della partenza intercorrano meno di 30 giorni, il turista deve versare l'''intero prezzo'' al momento della prenotazione. (Viaggi del Turchese 2017)
+
:::Qualora tra il giorno della prenotazione e quello della partenza intercorrano meno di 30 giorni, il turista deve versare l'intero prezzo al momento della prenotazione. (Viaggi del Turchese 2018)
  
:::Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'''intero ammontare'' dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Veratour 2017)
+
:::Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Veratour 2018)
  
:::-25% dell'ammontare del ''costo complessivo'' se la rinuncia perviene a Itermar fino a 30 gg prima della partenza. (Itermar 2017)
+
:::-25% dell'ammontare del costo complessivo se la rinuncia perviene a Itermar fino a 30 gg prima della partenza. (Itermar 2018)
  
::der eingezahlte '''Reisepreis''':'''<span style="color:#808080"> il prezzo versato</span>'''
+
::'''jeweiliger Reisepreis''': rispettivo prezzo / costo di viaggio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Sie erhalten den eingezahlten '''Reisepreis''' unverzüglich zurück. (Dertour 2017)
+
:::90% des jeweiligen Reisepreises. (Kiwitour 2018)
  
:::I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del ''prezzo versato'' per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (Veratour 2017)
+
::'''restlicher Reisepreis''': costo restante; saldo del prezzo; corrispettivo residuo
  
::der jeweilige '''Reisepreis''': '''<span style="color:#808080">il rispettivo prezzo/costo di viaggio</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::90% des jeweiligen '''Reisepreises'''. (Kiwitour 2017)
+
:::Der restliche Reisepreis ist dann 4 Wochen vor Ihrer Abreise fällig. (Kiwi Tours 2018)
 +
 
 +
::'''vereinbarter Reisepreis''': prezzo concordato
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::FTI behält sich vor, den vereinbarten Reisepreis nachträglich zu erhöhen. (FTI 2018)
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::den '''Reisepreis''' zurück erhalten: '''<span style="color:#808080">trattenere il prezzo/la somma</span>'''
+
::'''den Reisepreis (AKK) zurückerhalten''': restituire il prezzo del viaggio; la restituzione del prezzo
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Sie erhalten den eingezahlten '''Reisepreis''' dann umgehend zurück. (Dertour 2017)
+
:::Sie erhalten den eingezahlten Reisepreis dann umgehend zurück. (Dertour 2018)
  
::: La restituzione del prezzo sarà comprensiva delle quote individuali di gestione pratica e delle eventuali assicurazioni sanitarie facoltative, ''trattenendo unicamente la somma'' relativa alla quota di assicurazione annullamento viaggio. (Settemari 2017)
+
::: La restituzione del prezzo sarà comprensiva delle quote individuali di gestione pratica e delle eventuali assicurazioni sanitarie facoltative, trattenendo unicamente la somma relativa alla quota di assicurazione annullamento viaggio. (Settemari 2018)
  
 
*<u> Altre </u>:
 
*<u> Altre </u>:
  
::...% des '''Reisepreises''': '''<span style="color:#808080">...% del prezzo del viaggio/pacchetto turistico</span>'''
+
::'''Erstattung des Reisepreises''': rimborso del prezzo di viaggio; rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico; restituzione del prezzo di viaggio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Die Höhe der Anzahlung ergibt sich aus der im Einzelfall getroffenen Vereinbarung. Ist eine solche nicht getroffen worden, beträgt die Anzahlung 20% des '''Reisepreises'''. (Urscher 2017)
+
:::So besteht kein Anspruch auf anteilige Erstattung des Reisepreises. (Dertour 2018)
  
:::La misura dell'acconto, fino ad un massimo del 25% ''del prezzo del pacchetto turistico'', da versare all'atto della prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2017)
+
:::I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (Veratour 2018)
  
::Minderung des '''Reisepreises''': '''<span style="color:#808080">riduzione (del prezzo di viaggio/pacchetto turistico)</span>'''
+
::'''Herabsetzung des Reisepreises''': sconto del prezzo di viaggio
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Versäumt der Reisende schuldhaft Olimar einen aufgetretenen Reisemangel unverzüglich anzuzeigen, tritt eine Minderung des '''Reisepreises''' nicht ein. (Olimar 2017)
+
:::Für die Dauer einer nicht vertragsgemäßen Reiseleistung können Sie einen Anspruch auf Herabsetzung des Reisepreises (Minderung) geltend machen. (Kiwi Tours 2018)
  
:::I prezzi, gli sconti, ''le riduzioni'' e quant'altro relativo alla determinazione dei prezzi dei servizi turistici e dei pacchetti di viaggio tutti descritti in questo catalogo sono e restano validi sino alla data sotto indicata alla voce VALIDITÀ DEL LISTINO PREZZI. (Eden 2017)
+
:::Für die Dauer einer nicht vertragsgemäßen Reiseleistung können Sie einen Anspruch auf Herabsetzung des Reisepreises (Minderung) geltend machen. (Kiwi Tours 2018)
  
::Herabsetzung des '''Reisepreises''': '''<span style="color:#808080">sconto (del prezzo di viaggio)</span>'''
+
::'''eine Minderung des Reisepreises''': riduzione del prezzo di viaggio (pacchetto turistico)
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Für die Dauer einer nicht vertragsgemäßen Reiseleistung können Sie einen Anspruch auf Herabsetzung des '''Reisepreises''' (Minderung) geltend machen. (Kiwi Tours 2017)
+
:::Versäumt der Reisende schuldhaft Olimar einen aufgetretenen Reisemangel unverzüglich anzuzeigen, tritt eine Minderung des Reisepreises nicht ein. (Olimar 2018)
  
:::..successivamente allo scadere di tale termine i prezzi, ''gli sconti'', le riduzioni e quant'altro relativo alla determinazione dei prezzi dei servizi turistici e dei pacchetti di viaggio tutti descritti in questo catalogo saranno pubblicati e costantemente aggiornati on line al seguente indirizzo: www.edenviaggi.it (Eden 2017)
+
:::I prezzi, gli sconti, le riduzioni e quant'altro relativo alla determinazione dei prezzi dei servizi turistici e dei pacchetti di viaggio tutti descritti in questo catalogo sono e restano validi sino alla data sotto indicata alla voce VALIDITÀ DEL LISTINO PREZZI. (Eden 2018)
  
::Erstattung des '''Reisepreises''': '''<span style="color:#808080">rimborso del prezzo di viaggio; rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico</span>'''
+
::'''[50%; 90%] des Reisepreises''': [50%; 90%] del prezzo di viaggio  
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::So besteht kein Anspruch auf anteilige Erstattung des '''Reisepreises'''. (Dertour 2017)
+
:::Die Höhe der Anzahlung ergibt sich aus der im Einzelfall getroffenen Vereinbarung. Ist eine solche nicht getroffen worden, beträgt die Anzahlung 20% des Reisepreises. (Urscher 2018)
  
:::I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, ''il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico'' e il rientro immediato del turista. (Veratour 2017)
+
:::La misura dell'acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all'atto della prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018)
  
::im '''Reisepreis''' enthalten/inklusive: '''<span style="color:#808080">compreso nel prezzo di viaggio/del pacchetto turistico</span>'''
+
::'''im Reisepreis enthalten''': compreso nel prezzo di viaggio (del pacchetto turistico)
  
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
:::Kosten für Nebenleistungen wie die Besorgung von Visa etc. sind, soweit nicht in der Leistungsbeschreibung ausdrücklich vermerkt, nicht im '''Reisepreis''' enthalten. (Wolters 2017)
+
:::Kosten für Nebenleistungen wie die Besorgung von Visa etc. sind, soweit nicht in der Leistungsbeschreibung ausdrücklich vermerkt, nicht im Reisepreis enthalten. (TUI Wolters 2018)
  
:::La responsabilità del TO è assunta con esclusivo riferimento alle prestazioni ''comprese nel prezzo del viaggio/pacchetto turistico''. (King Holidays 2017)
+
:::La responsabilità del TO è assunta con esclusivo riferimento alle prestazioni comprese nel prezzo del viaggio/pacchetto turistico. (King Holidays 2018)
  
==='''Sinonimi'''===
+
::'''in Abhängigkeit von dem jeweiligen Reisepreis''': in base al rispettivo prezzo di viaggio, in riferimento al rispettivo prezzo di viaggio
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Stattdessen können wir eine angemessene Entschädigung für die bis zum Rücktritt getroffenen Reisevorkehrungen und unsere Aufwendungen in Abhängigkeit von dem jeweiligen Reisepreis verlangen. (Dertour 2018)
  
 
==='''Derivazione e/o composizione'''===
 
==='''Derivazione e/o composizione'''===
  
:: [[Mindestreisepreis]], [[Restreisepreis]]
+
:: Mindestreisepreis, Restreisepreis
  
 
==='''Parole collegate'''===
 
==='''Parole collegate'''===

Aktuelle Version vom 10. November 2018, 10:35 Uhr

Reisepreis, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Reisepreis die Reisepreise
Genitivo des Reisepreises der Reisepreise
Dativo dem Reisepreis den Reisepreisen
Accusativo den Reisepreis die Reisepreise

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Rei-se-preis

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Reisepreis
Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌpʀaɪ̯s/

Traduzione/i

prezzo (m) di/del viaggio; costo (m) di/del viaggio

NOTA: spesso di/del viaggio viene omesso; inoltre nei testi italiani nel solito contesto si può trovare anche prezzo (m) del pacchetto turistico

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
dreifacher Reisepreis: il triplo del prezzo di viaggio; tre volte il prezzo di viaggio
Esempi:
Unsere Haftung Ihnen gegenüber auf Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung wird, soweit sie nicht Körperschäden betrifft oder auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht, auf den dreifachen Reisepreis pro Teilnehmer beschränkt. (Kiwi Tours 2018)
eingezahlter Reisepreis: il prezzo versato; il prezzo corrisposto
Esempi:
Sie erhalten den eingezahlten Reisepreis unverzüglich zurück. (Dertour 2018)
I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (Veratour 2018)
gesamter Reisepreis: intero prezzo (del viaggio); intero ammontare; costo complessivo del viaggio
Esempi:
Bei Nichtantritt der Reise wird der gesamte Reisepreis berechnet. (Interchalet 2018)
Qualora tra il giorno della prenotazione e quello della partenza intercorrano meno di 30 giorni, il turista deve versare l'intero prezzo al momento della prenotazione. (Viaggi del Turchese 2018)
Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Veratour 2018)
-25% dell'ammontare del costo complessivo se la rinuncia perviene a Itermar fino a 30 gg prima della partenza. (Itermar 2018)
jeweiliger Reisepreis: rispettivo prezzo / costo di viaggio
Esempi:
90% des jeweiligen Reisepreises. (Kiwitour 2018)
restlicher Reisepreis: costo restante; saldo del prezzo; corrispettivo residuo
Esempi:
Der restliche Reisepreis ist dann 4 Wochen vor Ihrer Abreise fällig. (Kiwi Tours 2018)
vereinbarter Reisepreis: prezzo concordato
Esempi:
FTI behält sich vor, den vereinbarten Reisepreis nachträglich zu erhöhen. (FTI 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
den Reisepreis (AKK) zurückerhalten: restituire il prezzo del viaggio; la restituzione del prezzo
Esempi:
Sie erhalten den eingezahlten Reisepreis dann umgehend zurück. (Dertour 2018)
La restituzione del prezzo sarà comprensiva delle quote individuali di gestione pratica e delle eventuali assicurazioni sanitarie facoltative, trattenendo unicamente la somma relativa alla quota di assicurazione annullamento viaggio. (Settemari 2018)
  • Altre :
Erstattung des Reisepreises: rimborso del prezzo di viaggio; rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico; restituzione del prezzo di viaggio
Esempi:
So besteht kein Anspruch auf anteilige Erstattung des Reisepreises. (Dertour 2018)
I contratti di turismo organizzato sono assistiti da idonee garanzie prestate dall'Organizzatore e dall'Agente di viaggio intermediario che, per i viaggi all'estero e i viaggi che si svolgono all'interno di un singolo Paese garantiscono, nei casi di insolvenza o fallimento dell'intermediario o dell'organizzatore, il rimborso del prezzo versato per l'acquisto del pacchetto turistico e il rientro immediato del turista. (Veratour 2018)
Herabsetzung des Reisepreises: sconto del prezzo di viaggio
Esempi:
Für die Dauer einer nicht vertragsgemäßen Reiseleistung können Sie einen Anspruch auf Herabsetzung des Reisepreises (Minderung) geltend machen. (Kiwi Tours 2018)
Für die Dauer einer nicht vertragsgemäßen Reiseleistung können Sie einen Anspruch auf Herabsetzung des Reisepreises (Minderung) geltend machen. (Kiwi Tours 2018)
eine Minderung des Reisepreises: riduzione del prezzo di viaggio (pacchetto turistico)
Esempi:
Versäumt der Reisende schuldhaft Olimar einen aufgetretenen Reisemangel unverzüglich anzuzeigen, tritt eine Minderung des Reisepreises nicht ein. (Olimar 2018)
I prezzi, gli sconti, le riduzioni e quant'altro relativo alla determinazione dei prezzi dei servizi turistici e dei pacchetti di viaggio tutti descritti in questo catalogo sono e restano validi sino alla data sotto indicata alla voce VALIDITÀ DEL LISTINO PREZZI. (Eden 2018)
[50%; 90%] des Reisepreises: [50%; 90%] del prezzo di viaggio
Esempi:
Die Höhe der Anzahlung ergibt sich aus der im Einzelfall getroffenen Vereinbarung. Ist eine solche nicht getroffen worden, beträgt die Anzahlung 20% des Reisepreises. (Urscher 2018)
La misura dell'acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all'atto della prenotazione. (Viaggi dell'Elefante 2018)
im Reisepreis enthalten: compreso nel prezzo di viaggio (del pacchetto turistico)
Esempi:
Kosten für Nebenleistungen wie die Besorgung von Visa etc. sind, soweit nicht in der Leistungsbeschreibung ausdrücklich vermerkt, nicht im Reisepreis enthalten. (TUI Wolters 2018)
La responsabilità del TO è assunta con esclusivo riferimento alle prestazioni comprese nel prezzo del viaggio/pacchetto turistico. (King Holidays 2018)
in Abhängigkeit von dem jeweiligen Reisepreis: in base al rispettivo prezzo di viaggio, in riferimento al rispettivo prezzo di viaggio
Esempi:
Stattdessen können wir eine angemessene Entschädigung für die bis zum Rücktritt getroffenen Reisevorkehrungen und unsere Aufwendungen in Abhängigkeit von dem jeweiligen Reisepreis verlangen. (Dertour 2018)

Derivazione e/o composizione

Mindestreisepreis, Restreisepreis

Parole collegate

Euro, Person

Link

DWDS

OWID