Buchung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(57 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
===  Buchung, die ===
+
<font size="4">'''Buchung, die'''</font>
  
{| class="wikitable" align="right"
+
==='''Grammatica'''===
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singulare   || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
+
 
 +
::Sostantivo (femminile)   
 +
 
 +
::{| class="wikitable"
 +
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare   || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|-
 
|-
 
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || die Buchung || die Buchungen     
 
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || die Buchung || die Buchungen     
Zeile 13: Zeile 17:
 
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Buchung  || die Buchungen                   
 
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Buchung  || die Buchungen                   
 
|}
 
|}
 +
                 
 +
==='''Ortografia'''===
 +
 +
::Suddivisione in sillabe:  Bu-chung
 +
 +
==='''Fonetica'''===
 +
 +
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Buchung.mp3|die Buchung]]
  
'''Grammatica'''
+
::Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/
  
::Sostantivo (femminile)   
+
==='''Traduzione/i'''===
                       
 
::Genitivo singolare: '''Buchung'''
 
  
::Plurale: '''Buchungen'''
+
::Prenotazione (f)
  
'''Ortografia'''
+
==='''Combinazioni tipiche'''===
  
::Suddivisione in sillabe:  Bu-chung
+
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
'''Fonetica'''
+
::'''kurzfristige Buchung''': prenotazione Last-Minute; prenotazione a breve termine
  
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:die_Buchung.mp3|die Buchung]]
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/
+
:::Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
  
 +
::'''telefonische Buchung''': prenotazione telefonica
  
'''Traduzione/i:'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::Prenotazione (f)
+
:::Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich. (Piccolonia 2018)
  
'''Combinazioni tipiche:'''
+
:::Con la prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018) 
  
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
+
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
:: eine kurzfristige, telefonische '''Buchung''': '''<span style="color:#808080"> una prenotazione Last-Minute, una prenotazione telefonica</span>'''
+
::'''eine Buchung (AKK) bestätigen''': confermare una prenotazione
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::[1] Bei kurzfristigen''' Buchungen''' (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. <span style="color:#807E7E;"><small>(Dertour 2014)</small></span>
+
:::Sonderwünsche sowie Buchungen unter einer Bedingung und mündliche Nebenabreden sind nur dann gültig, wenn sie von INTER CHALET schriftlich bestätigt werden. (Interchalet 2018)
  
::[2| Für telefonische '''Buchungen''' gilt: a) Bis 7 Tage vor Reisebeginn nimmt Piccolonia telefonisch nur den unverbindlichen Buchungswunsch des Kunden entgegen und reserviert für ihn die entsprechende Reiseleistung. <span style="color:#807E7E;"><small>(Piccolonia 2016)</small></span>
+
:::Lo stesso importo verrà applicato in caso di qualsiasi ulteriore richiesta da parte del turista per modifiche a prenotazione già avvenuta e confermata. (Viaggi del Turchese 2018)
  
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
+
::'''eine Buchung (AKK) vornehmen''': effettuare una prenotazione
  
::eine '''Buchung''' vornehmen: '''<span style="color:#808080"> effettuare una prenotazione</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag. (Urscher 2018)
  
::[1]Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die '''Buchung''' vornimmt, aus dem Reisevertrag, soweit er diese Verpflichtungen durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat. <span style="color:#807E7E;"><small>(Urscher 2017)</small></span>
+
:::L'intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall'organizzazione del viaggio. (Eden 2018)
  
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
 
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
  
::bei '''Buchung''': '''<span style="color:#808080"> all'atto della prenotazione, al momento della prenotazione</span>'''
+
::'''bei Buchung''': all'atto della prenotazione; al momento della prenotazione
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig. (Interchalet 2018)
 +
 
 +
:::Le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018)
 +
 
 +
:::Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell'organizzatore o dell'intermediario speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall'annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. (Columbia 2018)
 +
 
 +
::'''nach Buchung''':  successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Umbuchung bei Icelandair Flügen in Buchungsklasse U / O ab 10 Tage nach Buchung kostet Euro 110 je Person. (TUI Wolters 2018)
 +
 
 +
::'''nach der Buchung''': successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
 +
 
 +
:::Per tale ragione il prezzo di acquisto del pacchetto potrà subire delle variazioni al rialzo, come di seguito indicate, qualora successivamente alla stipula del contratto intervengano variazioni nei parametri di seguito descritti. (Eden 2018)
 +
 
 +
:::Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Italia Turismo 2018)
 +
 
 +
:::Dopo la conclusione della prenotazione/del contratto stesso. (King Holidays 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''pro Buchung''': per ogni prenotazione; a prenotazione
  
::[1]Bei '''Buchungen''' innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig, Bezahlung im Lastschriftverfahren ist in diesem Fall nicht möglich. <span style="color:#807E7E;"><small>(Interchalet 2017)</small></span>  
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::[2]Bei elektronischen '''Buchungen''' bestätigt Olimar den Eingang der Buchung unverzüglich auf elektronischem Weg. <span style="color:#807E7E;"><small>(Olimar 2017)</small></span>
+
:::Pro Buchung erhebt Olimar ein nicht kostendeckendes Serviceentgelt von 1 % pro Vorgang (bei Zahlung mit AMEX 2 %). (Olimar 2018)
  
::vor '''Buchung''': '''<span style="color:#808080"> prima della prenotazione</span>'''
+
:::Quando tale accordo è raggiunto, l'Host si impegna a pagare i Costi del servizio del Co-host per ogni prenotazione confermata del suo Annuncio. (Airbnb 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::'''vor Buchung''': prima della prenotazione; prima della conclusione del contratto
  
::[1]Sie erhalten diese vor '''Buchung '''von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. <span style="color:#807E7E;"><small>(FTI 2016)</small></span>
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::mit der/Ihrer '''Buchung''':  '''<span style="color:#808080"> con la prenotazione/la Sua prenotazione</span>'''
+
:::Sie erhalten diese vor Buchung von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. (FTI 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::Nel corso delle trattative e comunque prima della prenotazione/della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale. (Viaggi dell'Elefante 2018)
  
::[1]Mit der '''Buchung''' (Reiseanmeldung) bietet der Kunde Piccolonia den Abschluss des Reisevertrages verbindlich an. <span style="color:#807E7E;"><small>(Piccolonia 2016)</small></span>
+
*<u> Altre </u>:
  
 +
::'''bei  kurzfristigen Buchungen''': in caso di prenotazioni last minute / a breve termine
  
::[1]Mit Ihrer '''Buchung '''(Reiseanmeldung) bieten Sie uns den Abschluss eines Reisevertrages verbindlich an. <span style="color:#807E7E;"><small>(Dertour 2014)</small></span>
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
 +
:::Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
  
::nach der '''Buchung'''/ nach '''Buchung''': '''<span style="color:#808080"> successivi alla prenotazione</span>'''
+
::'''von der Buchung zurücktreten''': recedere dalla prenotazione / dal contratto; risoluzione della prenotazione / del contratto
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::[1]Sollen auf Wunsch des Kunden nach der '''Buchung''' der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so entstehen Olimar in der Regel die gleichen Kosten wie bei einem Rücktritt.  <span style="color:#807E7E;"><small>(Olimar 2017)</small></span>
+
:::Sie können bis Reisebeginn durch Erklärung uns gegenüber jederzeit von der Buchung zurücktreten. (Novasol 2018)
  
 +
:::Il turista può altresì recedere dalla prenotazione/dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi. (Veratour 2018)
  
::für '''Buchungen''': '''<span style="color:#808080"> per prenotazioni</span>'''
+
==='''Sinonimi'''===
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
::Reservierung
  
::[1]Bitte beachten Sie, dass wir die normale Kaution bei Gruppen und für '''Buchungen''' über Weihnachten und Neujahr um Euro100 pro Person erhöhen und überdies eine obligatorische, kostenpflichtige Endreinigung fordern. <span style="color:#807E7E;"><small>(Novasol 2011)</small></span>
+
==='''Derivazione e/o composizione'''===
  
'''Sinonimi:'''
+
:: Abbuchung, Einzelbuchung, Festbuchung, Flugbuchung, Gruppenbuchung, Hotelbuchung, Kurzfristbuchung, Mietwagenbuchung, Neubuchung, Nur-Flug-Buchung, [[Umbuchung]]
  
::Reisevertrag, Vertragsschluss
+
==='''Parole collegate'''===
  
'''Parole collegate:'''
+
:: [[Hotel]], [[Kunde]], [[Reise]], [[Reisebedingung]], [[Reisebüro]], [[Rücktritt]], [[Umbuchung]]
  
::[[Reise]], Leistungsträger, Rücktritt, Leistung, Zahlung, Kunde, [[Umbuchung]]
+
==='''Link'''===
  
'''Link:'''
+
[http://www.canoo.net/inflection/buchung:N:F ''canoo.net'']
  
Cannonet: [http://www.canoo.net/services/Controller?input=Buchung&service=canooNet]
+
[https://www.dwds.de/wb/Buchung ''DWDS'']
  
DWDS: [https://www.dwds.de/wb/Buchung]
+
[http://www.owid.de/artikel/26148 OWID]

Aktuelle Version vom 22. November 2018, 14:17 Uhr

Buchung, die

Grammatica

Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale
Nominativo die Buchung die Buchungen
Genitivo der Buchung der Buchungen
Dativo der Buchung den Buchungen
Accusativo die Buchung die Buchungen

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Bu-chung

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png die Buchung
Trascrizione fonetica: /ˈbuːχʊŋ/

Traduzione/i

Prenotazione (f)

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
kurzfristige Buchung: prenotazione Last-Minute; prenotazione a breve termine
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
telefonische Buchung: prenotazione telefonica
Esempi:
Telefonische Buchungen, welche kürzer als 7 Tage vor Reisebeginn erfolgen, sind für den Kunden verbindlich. (Piccolonia 2018)
Con la prenotazione telefonica, elettronica o cartacea, a CASAMUNDO viene assegnato in maniera vincolante un incarico di mediazione turistica. (Casamundo 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
eine Buchung (AKK) bestätigen: confermare una prenotazione
Esempi:
Sonderwünsche sowie Buchungen unter einer Bedingung und mündliche Nebenabreden sind nur dann gültig, wenn sie von INTER CHALET schriftlich bestätigt werden. (Interchalet 2018)
Lo stesso importo verrà applicato in caso di qualsiasi ulteriore richiesta da parte del turista per modifiche a prenotazione già avvenuta e confermata. (Viaggi del Turchese 2018)
eine Buchung (AKK) vornehmen: effettuare una prenotazione
Esempi:
Der Reisegast haftet gegenüber Camino-Reisen für alle Verpflichtungen von Mitreisenden, für die er die Buchung vornimmt, aus dem Reisevertrag. (Urscher 2018)
L'intermediario presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall'organizzazione del viaggio. (Eden 2018)
  • Preposizione - Sostantivo :
bei Buchung: all'atto della prenotazione; al momento della prenotazione
Esempi:
Bei Buchungen innerhalb von 30 Tagen vor Reisebeginn ist der gesamte Reisepreis sofort fällig. (Interchalet 2018)
Le stesse saranno comunicate all'atto della prenotazione. (Alpitour 2018)
Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell'organizzatore o dell'intermediario speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall'annullamento del pacchetto turistico, da eventuali infortuni e da vicende relative ai bagagli trasportati. (Columbia 2018)
nach Buchung: successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Die Umbuchung bei Icelandair Flügen in Buchungsklasse U / O ab 10 Tage nach Buchung kostet Euro 110 je Person. (TUI Wolters 2018)
nach der Buchung: successivamente alla prenotazione / alla stipula del contratto; per le prenotazioni in epoca successiva; dopo la conclusione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Die Zahlung per Lastschrift ziehen wir die 1. Rate (bei kurzfristigen Buchungen den vollen Mietpreis) am ersten Werktag nach der Buchung ab. (Novasol 2018)
Per tale ragione il prezzo di acquisto del pacchetto potrà subire delle variazioni al rialzo, come di seguito indicate, qualora successivamente alla stipula del contratto intervengano variazioni nei parametri di seguito descritti. (Eden 2018)
Per le prenotazioni in epoca successiva alla data indicata quale termine ultimo per effettuare il saldo, l'intero ammontare dovrà essere versato al momento della sottoscrizione della proposta di acquisto. (Italia Turismo 2018)
Dopo la conclusione della prenotazione/del contratto stesso. (King Holidays 2018)
pro Buchung: per ogni prenotazione; a prenotazione
Esempi:
Pro Buchung erhebt Olimar ein nicht kostendeckendes Serviceentgelt von 1 % pro Vorgang (bei Zahlung mit AMEX 2 %). (Olimar 2018)
Quando tale accordo è raggiunto, l'Host si impegna a pagare i Costi del servizio del Co-host per ogni prenotazione confermata del suo Annuncio. (Airbnb 2018)
vor Buchung: prima della prenotazione; prima della conclusione del contratto
Esempi:
Sie erhalten diese vor Buchung von Ihrem Reisebüro oder unserer Reservierungsabteilung. (FTI 2018)
Nel corso delle trattative e comunque prima della prenotazione/della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale. (Viaggi dell'Elefante 2018)
  • Altre :
bei kurzfristigen Buchungen: in caso di prenotazioni last minute / a breve termine
Esempi:
Bei kurzfristigen Buchungen (10 oder weniger Tage bis Reisebeginn) und bei speziellen Reiseleistungen, bei denen die vorstehend aufgeführten Fristen nicht eingehalten werden können, ist eine Zahlung nur mit Kreditkarte möglich. (Dertour 2018)
von der Buchung zurücktreten: recedere dalla prenotazione / dal contratto; risoluzione della prenotazione / del contratto
Esempi:
Sie können bis Reisebeginn durch Erklärung uns gegenüber jederzeit von der Buchung zurücktreten. (Novasol 2018)
Il turista può altresì recedere dalla prenotazione/dal contratto senza pagare penali nelle seguenti ipotesi. (Veratour 2018)

Sinonimi

Reservierung

Derivazione e/o composizione

Abbuchung, Einzelbuchung, Festbuchung, Flugbuchung, Gruppenbuchung, Hotelbuchung, Kurzfristbuchung, Mietwagenbuchung, Neubuchung, Nur-Flug-Buchung, Umbuchung

Parole collegate

Hotel, Kunde, Reise, Reisebedingung, Reisebüro, Rücktritt, Umbuchung

Link

canoo.net

DWDS

OWID