Zusammenhang: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „ <font size="4">'''Zusammenhang, der'''</font> ==='''Grammatica'''=== ::Sostantivo (maschile) ::{| class="wikitable" | style="background:#C0C0C0"|…“) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
+ | ::relazione (f) | ||
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
− | *<u> | + | *<u> Altre </u>: |
+ | :: '''in diesem Zusammenhang''': a questo proposito | ||
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
+ | :::INTER CHALET behält sich vor, Adressdaten des Kunden in diesem Zusammenhang auf Grundlage des § 28 Abs. 3 BDSG an den Vermieter weiterzuleiten. (Interchalet 2018) | ||
− | + | :: '''im Zusammenhang mit dem Reisegepäck / den Leistungen / den Flügen / der Beförderung / den Zahlungen''': in relazione al bagaglio / ai servizi / ai voli / al trasporto / ai pagamenti | |
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | :::Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche im Zusammenhang mit Reisegepäck nach dem Montrealer Übereinkommen bleiben von der Beschränkung unberührt. (Dertour 2018) | ||
− | + | :::In nessun caso saranno addebitati al Turista costi superiori a quelli effettivamente sostenuti dall'Organizzatore, in relazione allo strumento di pagamento prescelto. (Alpitour 2018) | |
− | |||
− | |||
==='''Link'''=== | ==='''Link'''=== |
Aktuelle Version vom 22. November 2018, 15:48 Uhr
Zusammenhang, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Zusammenhang die Zusammenhänge Genitivo des Zusammenhanges, Zusammenhangs der Zusammenhänge Dativo dem Zusammenhang den Zusammenhängen Accusativo den Zusammenhang die Zusammenhänge
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Zu-sam-men-hang
Fonetica
- Pronuncia: der Zusammenhang
- Trascrizione fonetica: /ʦuˈzamənhaŋ/
Traduzione/i
- relazione (f)
Combinazioni tipiche
- Altre :
- in diesem Zusammenhang: a questo proposito
- Esempi:
- INTER CHALET behält sich vor, Adressdaten des Kunden in diesem Zusammenhang auf Grundlage des § 28 Abs. 3 BDSG an den Vermieter weiterzuleiten. (Interchalet 2018)
- im Zusammenhang mit dem Reisegepäck / den Leistungen / den Flügen / der Beförderung / den Zahlungen: in relazione al bagaglio / ai servizi / ai voli / al trasporto / ai pagamenti
- Esempi:
- Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche im Zusammenhang mit Reisegepäck nach dem Montrealer Übereinkommen bleiben von der Beschränkung unberührt. (Dertour 2018)
- In nessun caso saranno addebitati al Turista costi superiori a quelli effettivamente sostenuti dall'Organizzatore, in relazione allo strumento di pagamento prescelto. (Alpitour 2018)