Rücktrittskosten: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
|||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 44: | Zeile 44: | ||
*<u> Sostantivo - Verbo </u>: | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
− | :: '''die Rücktrittskosten betragen''': le spese di annullamento ammontano | + | :: '''die Rücktrittskosten betragen''': le spese di annullamento ammontano a |
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
Zeile 77: | Zeile 77: | ||
:: [[Rücktrittsgebühr]] | :: [[Rücktrittsgebühr]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Aktuelle Version vom 10. November 2018, 10:44 Uhr
Rücktrittskosten, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (solo plurale)
Singolare Plurale Nominativo - die Rücktrittskosten Genitivo - der Rücktrittskosten Dativo - den Rücktrittskosten Accusativo - die Rücktrittskosten
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Rück-tritts-kos-ten
Fonetica
- Pronuncia: die Rücktrittskosten
- Trascrizione fonetica: /ˈʀʏktʀɪʦˌkɔstn̩/
Traduzione/i
- costi (solo pl.) di annullamento; penale (f) in caso di cancellazione; penale (f) di annullamento; penale (f) di cancellazione; penalità (f) di annullamento; penalità (f) di cancellazione; penalità (f) per il recesso; penalità (f) per annullamento
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- pauschalierte Rücktrittskosten: spese di annullamento su base forfetaria
- Esempi:
- Sowohl hinsichtlich der pauschalierten Rücktrittskosten als auch des uns durch Vertragsänderungen entstehenden Mehraufwandes bei Umbuchungswünschen bleibt Ihnen Ihr Recht, uns einen geringeren Entschädigungsanspruch nachzuweisen, unbenommen. (Novasol 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- die Rücktrittskosten betragen: le spese di annullamento ammontano a
- Esempi:
- Wir dürfen diesen Anspruch auch pauschalieren nach § 651 i Abs. 3 BGB und solchen falls betragen die Rücktrittskosten : a) bis 60 Tage vor Mietbeginn 20% des bestätigten Preises.. (Novasol 2018)
- Preposizione - Sostantivo :
- hinsichtlich der Rücktrittskosten: in merito alle spese di annullamento
- Esempi:
- Sowohl hinsichtlich der pauschalierten Rücktrittskosten als auch des uns durch Vertragsänderungen entstehenden Mehraufwandes bei Umbuchungswünschen bleibt Ihnen Ihr Recht, uns einen geringeren Entschädigungsanspruch nachzuweisen, unbenommen. (Novasol 2018)
- Altre :
- die Zahlung von Rücktrittskosten: il pagamento delle spese di annullamento
- Esempi:
- Nachteile, die aus dem Nichtbefolgen dieser Vorschriften erwachsen, z.B. die Zahlung von Rücktrittskosten , gehen zu Ihren Lasten. (Dertour 2018)
- jn (AKK) mit den Rücktrittskosten belasten: addebitare una penale di cancellazione a qualcuno
- Esempi:
- Leisten Sie die Anzahlung und/oder die Restzahlung nicht entsprechend den vereinbarten Zahlungsfälligkeiten, so sind wir berechtigt, nach Mahnung mit Fristsetzung vom Reisevertrag zurückzutreten und Sie mit den Rücktrittskosten gemäß Ziff. 4.1, 16 zu belasten. (Dertour 2018)
- Wimdu ha perciò il diritto di cancellare la prenotazione e addebitare una penale di cancellazione. (Wimdu 2018)