Luftfahrtunternehmen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Leere Seite erstellt) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(13 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | <font size="4">'''Luftfahrtunternehmen, das'''</font> | ||
+ | |||
+ | ==='''Grammatica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Sostantivo (neutro) | ||
+ | |||
+ | ::{| class="wikitable" | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || das Luftfahrtunternehmen || die Luftfahrtunternehmen | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || des Luftfahrtunternehmens || der Luftfahrtunternehmen | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || dem Luftfahrtunternehmen || den Luftfahrtunternehmen | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || das Luftfahrtunternehmen || die Luftfahrtunternehmen | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==='''Ortografia'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Suddivisione in sillabe: Luft-fahrt-un-ter-neh-men | ||
+ | |||
+ | ==='''Fonetica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Luftfahrtunternehmen.mp3|das Luftfahrtunternehmen]] | ||
+ | |||
+ | ::Trascrizione fonetica: /ˈlʊftfaːɐ̯tʔʊntɐˈneːmən/ | ||
+ | |||
+ | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
+ | |||
+ | :: compagnia (f) di trasporto aereo; contraente (m) del trasporto aereo | ||
+ | |||
+ | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
+ | |||
+ | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
+ | |||
+ | ::'''ausführendes Luftfahrtunternehmen''': compagnia che effettua il trasporto aereo | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Ausführendes Luftfahrtunternehmen (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :::I regolamenti delle compagnie aeree normalmente non prevedono la possibilità di cessione a terzi o rimborso del biglietto, se questo è già stato emesso; pertanto, nessun rimborso o sostituzione sarà possibile a biglietto emesso, se questo non sia consentito dalla compagnia che effettua il trasporto aereo. (I viaggi del Turchese 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
+ | |||
+ | ::'''ein Luftfahrtunternehmen steht fest''': rendere noto la compagnia di trasporto aereo; rendere noto il prestatore del servizio aereo | ||
+ | |||
+ | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Steht ein ausführendes Luftfahrtunternehmen bei Buchung noch nicht fest, sind Sie insoweit zunächst über die Identität der/des wahrscheinlich ausführenden Luftfahrtunternehmen(s) zu unterrichten. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | ::'''die Identität des Luftfahrtunternehmens''': l'identità della compagnia di trasporto aereo; l'identità del contraente del trasporto aereo | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Informationspflichten über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens (sog. "Black List") Aufgrund der EU-Verordnung zur Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens sind wir verpflichtet, Sie bei der Buchung über die Identität der ausführenden Fluggesellschaft sowie sämtlicher im Rahmen der gebuchten Reise zu erbringenden Flugbeförderungsleistungen zu informieren. (Dertour 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''die Liste von Luftfahrtunternehmen''': la lista delle compagnie di trasporto aereo; la lista die contraenti del trasporto aereo | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die Liste von Luftfahrtunternehmen, die in der EU einer Betriebsuntersagung unterliegen ("gemeinschaftliche Liste"), finden Sie unter www.lba.de > Häufig gesucht > Airlines mit Flugverbot. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | ::'''im Falle eines Wechsels des Luftfahrtunternehmens''': in caso di una modifica della compagnia di trasporto aereo; in caso di una modifica del contraente del trasporto aereo | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Im Falle eines Wechsels des ausführenden Luftfahrtunternehmens nach Buchung sind Sie über den Wechsel so rasch wie möglich zu unterrichten. (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | ==='''Sinonimi'''=== | ||
+ | |||
+ | ::[[Fluggesellschaft]] | ||
+ | |||
+ | ==='''Link'''=== | ||
+ | |||
+ | [https://www.dwds.de/wb/Luftfahrtunternehmen ''DWDS''] | ||
+ | |||
+ | [http://www.owid.de/artikel/212345 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 21. November 2018, 15:11 Uhr
Luftfahrtunternehmen, das
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (neutro)
Singolare Plurale Nominativo das Luftfahrtunternehmen die Luftfahrtunternehmen Genitivo des Luftfahrtunternehmens der Luftfahrtunternehmen Dativo dem Luftfahrtunternehmen den Luftfahrtunternehmen Accusativo das Luftfahrtunternehmen die Luftfahrtunternehmen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Luft-fahrt-un-ter-neh-men
Fonetica
- Pronuncia: das Luftfahrtunternehmen
- Trascrizione fonetica: /ˈlʊftfaːɐ̯tʔʊntɐˈneːmən/
Traduzione/i
- compagnia (f) di trasporto aereo; contraente (m) del trasporto aereo
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- ausführendes Luftfahrtunternehmen: compagnia che effettua il trasporto aereo
- Esempi:
- Ausführendes Luftfahrtunternehmen (TUI Wolters 2018)
- I regolamenti delle compagnie aeree normalmente non prevedono la possibilità di cessione a terzi o rimborso del biglietto, se questo è già stato emesso; pertanto, nessun rimborso o sostituzione sarà possibile a biglietto emesso, se questo non sia consentito dalla compagnia che effettua il trasporto aereo. (I viaggi del Turchese 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- ein Luftfahrtunternehmen steht fest: rendere noto la compagnia di trasporto aereo; rendere noto il prestatore del servizio aereo
- Esempi:
- Steht ein ausführendes Luftfahrtunternehmen bei Buchung noch nicht fest, sind Sie insoweit zunächst über die Identität der/des wahrscheinlich ausführenden Luftfahrtunternehmen(s) zu unterrichten. (TUI Wolters 2018)
- Altre :
- die Identität des Luftfahrtunternehmens: l'identità della compagnia di trasporto aereo; l'identità del contraente del trasporto aereo
- Esempi:
- Informationspflichten über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens (sog. "Black List") Aufgrund der EU-Verordnung zur Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens sind wir verpflichtet, Sie bei der Buchung über die Identität der ausführenden Fluggesellschaft sowie sämtlicher im Rahmen der gebuchten Reise zu erbringenden Flugbeförderungsleistungen zu informieren. (Dertour 2018)
- die Liste von Luftfahrtunternehmen: la lista delle compagnie di trasporto aereo; la lista die contraenti del trasporto aereo
- Esempi:
- Die Liste von Luftfahrtunternehmen, die in der EU einer Betriebsuntersagung unterliegen ("gemeinschaftliche Liste"), finden Sie unter www.lba.de > Häufig gesucht > Airlines mit Flugverbot. (TUI Wolters 2018)
- im Falle eines Wechsels des Luftfahrtunternehmens: in caso di una modifica della compagnia di trasporto aereo; in caso di una modifica del contraente del trasporto aereo
- Esempi:
- Im Falle eines Wechsels des ausführenden Luftfahrtunternehmens nach Buchung sind Sie über den Wechsel so rasch wie möglich zu unterrichten. (TUI Wolters 2018)