Versicherung: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Leere Seite erstellt) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(8 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | <font size="4">'''Versicherung, die'''</font> | ||
+ | |||
+ | ==='''Grammatica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Sostantivo (femminile) | ||
+ | |||
+ | ::{| class="wikitable" | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Versicherung || die Versicherungen | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Versicherung || der Versicherungen | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Versicherung || den Versicherungen | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Versicherung || die Versicherungen | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==='''Ortografia'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Suddivisione in sillabe: Ver-si-che-rung | ||
+ | |||
+ | ==='''Fonetica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Versicherung.mp3|die Versicherung]] | ||
+ | |||
+ | ::Trascrizione fonetica: /fɛɐ̯ˈzɪçəʀʊŋ/ | ||
+ | |||
+ | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
+ | |||
+ | :: assicurazione (f) | ||
+ | |||
+ | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
+ | |||
+ | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''weitergehende Versicherung''': un'ulteriore assicurazione; assicurazione aggiuntiva | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Olimar empfiehlt den Abschluss einer Reiserücktrittskosten-Versicherung sowie weitergehende Versicherungen. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''angebotene Versicherung''': l'assicurazione offerta | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die angebotenen Versicherungen sind hinsichtlich Versicherungsumfang und -summe auf die von Ihnen ausgewählte Reise abgestimmt, berücksichtigen jedoch gleichzeitig die statistisch zu erwartenden Versicherungsbedürfnisse im Laufe der Vertragsdauer. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''gesonderte Versicherung''': specifica assicurazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Das heißt, dass kein Abschluss einer gesonderten Versicherung vor Ort zum Ausschluss der Selbstbeteiligung erforderlich ist. (FTI 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''eine Versicherung (AKK) anbieten''': offrire un'assicurazione; offrire una polizza assicurativa | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die angebotenen Versicherungen sind hinsichtlich Versicherungsumfang und -summe auf die von Ihnen ausgewählte Reise abgestimmt, berücksichtigen jedoch gleichzeitig die statistisch zu erwartenden Versicherungsbedürfnisse im Laufe der Vertragsdauer. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''eine Versicherung (AKK) vermitteln''': fornire / proporre un'assicurazione; stipulare un'assicurazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Wir vermitteln die angebotenen Reiseversicherungen als produktakzessorische Versicherungsmaklerin nach § 34d Abs. 3. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''eine Versicherung (AKK) empfehlen''': consigliare un'assicurazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Olimar empfiehlt den Abschluss einer Reiserücktrittskosten-Versicherung sowie weitergehende Versicherungen. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''der Abschluss einer Versicherung''': la stipula di un'assicurazione; la sottoscrizione di un'assicurazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Wir empfehlen Ihnen insbesondere den Abschluss einer Versicherung zur Deckung der Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit und vermitteln Ihnen gerne entsprechende Angebote der ERV Europäische Reiseversicherung AG, Vogelweidestraße 5, 81667 München. (Kiwi Tour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''die Vermittlung von Versicherungen''': l'intermediazione di assicurazioni; l'intermediazione assicurativa | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Vermittlung von Versicherungen. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''eine Versicherung zur Deckung der Kosten''': un'assicurazione a copertura delle spese | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Dem Reisegast wird der Abschluss einer Versicherung zur Deckung der Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit dringend empfohlen. (Urscher 2018) | ||
+ | |||
+ | ==='''Link'''=== | ||
+ | |||
+ | [http://www.canoo.net/inflection/versicherung:N:F ''canoo.net''] | ||
+ | |||
+ | [https://www.dwds.de/wb/Versicherung ''DWDS''] | ||
+ | |||
+ | [http://www.owid.de/artikel/260530 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 27. November 2018, 10:45 Uhr
Versicherung, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Versicherung die Versicherungen Genitivo der Versicherung der Versicherungen Dativo der Versicherung den Versicherungen Accusativo die Versicherung die Versicherungen
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Ver-si-che-rung
Fonetica
- Pronuncia: die Versicherung
- Trascrizione fonetica: /fɛɐ̯ˈzɪçəʀʊŋ/
Traduzione/i
- assicurazione (f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- weitergehende Versicherung: un'ulteriore assicurazione; assicurazione aggiuntiva
- Esempi:
- Olimar empfiehlt den Abschluss einer Reiserücktrittskosten-Versicherung sowie weitergehende Versicherungen. (Olimar 2018)
- angebotene Versicherung: l'assicurazione offerta
- Esempi:
- Die angebotenen Versicherungen sind hinsichtlich Versicherungsumfang und -summe auf die von Ihnen ausgewählte Reise abgestimmt, berücksichtigen jedoch gleichzeitig die statistisch zu erwartenden Versicherungsbedürfnisse im Laufe der Vertragsdauer. (Reisegeier 2018)
- gesonderte Versicherung: specifica assicurazione
- Esempi:
- Das heißt, dass kein Abschluss einer gesonderten Versicherung vor Ort zum Ausschluss der Selbstbeteiligung erforderlich ist. (FTI 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- eine Versicherung (AKK) anbieten: offrire un'assicurazione; offrire una polizza assicurativa
- Esempi:
- Die angebotenen Versicherungen sind hinsichtlich Versicherungsumfang und -summe auf die von Ihnen ausgewählte Reise abgestimmt, berücksichtigen jedoch gleichzeitig die statistisch zu erwartenden Versicherungsbedürfnisse im Laufe der Vertragsdauer. (Reisegeier 2018)
- eine Versicherung (AKK) vermitteln: fornire / proporre un'assicurazione; stipulare un'assicurazione
- Esempi:
- Wir vermitteln die angebotenen Reiseversicherungen als produktakzessorische Versicherungsmaklerin nach § 34d Abs. 3. (Reisegeier 2018)
- eine Versicherung (AKK) empfehlen: consigliare un'assicurazione
- Esempi:
- Olimar empfiehlt den Abschluss einer Reiserücktrittskosten-Versicherung sowie weitergehende Versicherungen. (Olimar 2018)
- Altre :
- der Abschluss einer Versicherung: la stipula di un'assicurazione; la sottoscrizione di un'assicurazione
- Esempi:
- Wir empfehlen Ihnen insbesondere den Abschluss einer Versicherung zur Deckung der Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit und vermitteln Ihnen gerne entsprechende Angebote der ERV Europäische Reiseversicherung AG, Vogelweidestraße 5, 81667 München. (Kiwi Tour 2018)
- die Vermittlung von Versicherungen: l'intermediazione di assicurazioni; l'intermediazione assicurativa
- Esempi:
- Allgemeine Geschäftsbedingungen für die Vermittlung von Versicherungen. (Reisegeier 2018)
- eine Versicherung zur Deckung der Kosten: un'assicurazione a copertura delle spese
- Esempi:
- Dem Reisegast wird der Abschluss einer Versicherung zur Deckung der Rückführungskosten bei Unfall oder Krankheit dringend empfohlen. (Urscher 2018)