Vertreter: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Leere Seite erstellt) |
Cflinz (Diskussion | Beiträge) |
||
(8 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | <font size="4">'''Vertreter, der'''</font> | ||
+ | |||
+ | ==='''Grammatica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Sostantivo (maschile) | ||
+ | |||
+ | ::{| class="wikitable" | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || der Vertreter || die Vertreter | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || des Vertreters || der Vertreter | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || dem Vertreter || den Vertretern | ||
+ | |- | ||
+ | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || den Vertreter || die Vertreter | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==='''Ortografia'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Suddivisione in sillabe: Ver-tre-ter | ||
+ | |||
+ | ==='''Fonetica'''=== | ||
+ | |||
+ | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Vertreter.mp3|der Vertreter]] | ||
+ | |||
+ | ::Trascrizione fonetica: /fɛɐ̯ˈtʀeːtɐ/ | ||
+ | |||
+ | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
+ | |||
+ | :: rappresentante (m/f) | ||
+ | |||
+ | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
+ | |||
+ | *<u>Aggettivo - Sostantivo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''örtlicher Vertreter''': rappresentante locale | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Sofern die Reiseunterlagen keinen Hinweis auf einen örtlichen Vertreter enthalten, setzen Sie sich bitte direkt mit uns in Verbindung! (Dertour 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l'accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. (Veratour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''gesetzlicher Vertreter''': legale rappresentante | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Die obigen Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz unserer Mitarbeiter, Erfüllungsgehilfen oder gesetzlichen Vertreter sowie bei gesetzlich vorgesehener verschuldensunabhängiger Haftung oder bei übernommenen Garantien. (Reisegeier 2018) | ||
+ | |||
+ | :::Il titolare del trattamento dei dati personali è ITERMAR S.r.l., nella figura del suo Legale rappresentante. (Itermar 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''sonstiger Vertreter''': qualsiasi altro rappresentante | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Eine Kündigung des Reisevertrages durch uns (z.B. bei höherer Gewalt) kann auch durch die Reiseleitung oder einen sonstigen örtlichen Vertreter von uns ausgesprochen werden, diese sind insoweit von uns bevollmächtigt. (Kiwi Tours 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Sostantivo - Verbo </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''ein Vertreter ist vorhanden''': è presente un rappresentante | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | ::: Ist ein Vertreter von Olimar am Urlaubsort nicht vorhanden und vertraglich nicht geschuldet, sind etwaige Reisemängel Olimar an dessen Sitz zur Kenntnis zu geben. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | *<u> Altre </u>: | ||
+ | |||
+ | :: '''Vertreter oder Erfüllungsgehilfe''': rappresentante o agente | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Ansprüche des Kunden nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Piccolonia oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von Piccolonia beruhen, verjähren in zwei Jahren. (Piccolonia 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Vertreter im Zielgebiet''': rappresentante nel paese di destinazione | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Wenden Sie sich dazu bitte zunächst an unsere örtlichen Vertreter im jeweiligen Zielgebiet (siehe Reiseunterlagen). (Dertour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''der Vertreter von Olimar / Interchalet''': il rappresentante di Olimar / Interchalet | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Der Vertreter von Olimar ist beauftragt ist beauftragt, für Abhilfe zu sorgen. (Olimar 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''ein Vertreter des Veranstalters''': il rappresentante del tour operator | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei den angebotenen Reisen werden Sie vor Ort betreut; in den meisten Feriengebieten von Reiseleitern des Veranstalters bzw. von örtlichen Vertretern des Veranstalters (z. B. Vermietern von Ferienwohnungen). (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''vom Vertreter betreut werden''': essere assistiti / ricevere assistenza dal rappresentante; il rappresentante presta assistenza | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Bei den angebotenen Reisen werden Sie vor Ort betreut; in den meisten Feriengebieten von Reiseleitern des Veranstalters bzw. von örtlichen Vertretern des Veranstalters (z. B. Vermietern von Ferienwohnungen). (TUI Wolters 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''sich an den Vertreter wenden''': rivolgersi al rappresentante | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Wenden Sie sich dazu bitte zunächst an unsere örtlichen Vertreter im jeweiligen Zielgebiet (siehe Reiseunterlagen). (Dertour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''Hinweis auf einen Vertreter enthalten''': indicare un rappresentante; ricevere l'indicazione di un rappresentante | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Sofern die Reiseunterlagen keinen Hinweis auf einen örtlichen Vertreter enthalten, setzen Sie sich bitte direkt mit uns in Verbindung. (Dertour 2018) | ||
+ | |||
+ | :: '''etwas (AKK) [eine Kündigung] durch einen Vertreter aussprechen''': esercitare qualcosa [una disdetta] tramite un rappresentante | ||
+ | |||
+ | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | ||
+ | |||
+ | :::Eine Kündigung des Reisevertrages durch uns (z.B. bei höherer Gewalt) kann auch durch die Reiseleitung oder einen sonstigen örtlichen Vertreter von uns ausgesprochen werden, diese sind insoweit von uns bevollmächtigt. (Kiwi Tpurs 2018) | ||
+ | |||
+ | ==='''Link'''=== | ||
+ | |||
+ | [http://www.canoo.net/inflection/vertreter:N:F ''canoo.net''] | ||
+ | |||
+ | [https://www.dwds.de/wb/Vertreter ''DWDS''] | ||
+ | |||
+ | [http://www.owid.de/artikel/262142 ''OWID''] |
Aktuelle Version vom 27. November 2018, 10:47 Uhr
Vertreter, der
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale Nominativo der Vertreter die Vertreter Genitivo des Vertreters der Vertreter Dativo dem Vertreter den Vertretern Accusativo den Vertreter die Vertreter
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Ver-tre-ter
Fonetica
- Pronuncia: der Vertreter
- Trascrizione fonetica: /fɛɐ̯ˈtʀeːtɐ/
Traduzione/i
- rappresentante (m/f)
Combinazioni tipiche
- Aggettivo - Sostantivo :
- örtlicher Vertreter: rappresentante locale
- Esempi:
- Sofern die Reiseunterlagen keinen Hinweis auf einen örtlichen Vertreter enthalten, setzen Sie sich bitte direkt mit uns in Verbindung! (Dertour 2018)
- Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal turista durante la fruizione del pacchetto affinché l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l'accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. (Veratour 2018)
- gesetzlicher Vertreter: legale rappresentante
- Esempi:
- Die obigen Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz unserer Mitarbeiter, Erfüllungsgehilfen oder gesetzlichen Vertreter sowie bei gesetzlich vorgesehener verschuldensunabhängiger Haftung oder bei übernommenen Garantien. (Reisegeier 2018)
- Il titolare del trattamento dei dati personali è ITERMAR S.r.l., nella figura del suo Legale rappresentante. (Itermar 2018)
- sonstiger Vertreter: qualsiasi altro rappresentante
- Esempi:
- Eine Kündigung des Reisevertrages durch uns (z.B. bei höherer Gewalt) kann auch durch die Reiseleitung oder einen sonstigen örtlichen Vertreter von uns ausgesprochen werden, diese sind insoweit von uns bevollmächtigt. (Kiwi Tours 2018)
- Sostantivo - Verbo :
- ein Vertreter ist vorhanden: è presente un rappresentante
- Esempi:
- Ist ein Vertreter von Olimar am Urlaubsort nicht vorhanden und vertraglich nicht geschuldet, sind etwaige Reisemängel Olimar an dessen Sitz zur Kenntnis zu geben. (Olimar 2018)
- Altre :
- Vertreter oder Erfüllungsgehilfe: rappresentante o agente
- Esempi:
- Ansprüche des Kunden nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Piccolonia oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von Piccolonia beruhen, verjähren in zwei Jahren. (Piccolonia 2018)
- Vertreter im Zielgebiet: rappresentante nel paese di destinazione
- Esempi:
- Wenden Sie sich dazu bitte zunächst an unsere örtlichen Vertreter im jeweiligen Zielgebiet (siehe Reiseunterlagen). (Dertour 2018)
- der Vertreter von Olimar / Interchalet: il rappresentante di Olimar / Interchalet
- Esempi:
- Der Vertreter von Olimar ist beauftragt ist beauftragt, für Abhilfe zu sorgen. (Olimar 2018)
- ein Vertreter des Veranstalters: il rappresentante del tour operator
- Esempi:
- Bei den angebotenen Reisen werden Sie vor Ort betreut; in den meisten Feriengebieten von Reiseleitern des Veranstalters bzw. von örtlichen Vertretern des Veranstalters (z. B. Vermietern von Ferienwohnungen). (TUI Wolters 2018)
- vom Vertreter betreut werden: essere assistiti / ricevere assistenza dal rappresentante; il rappresentante presta assistenza
- Esempi:
- Bei den angebotenen Reisen werden Sie vor Ort betreut; in den meisten Feriengebieten von Reiseleitern des Veranstalters bzw. von örtlichen Vertretern des Veranstalters (z. B. Vermietern von Ferienwohnungen). (TUI Wolters 2018)
- sich an den Vertreter wenden: rivolgersi al rappresentante
- Esempi:
- Wenden Sie sich dazu bitte zunächst an unsere örtlichen Vertreter im jeweiligen Zielgebiet (siehe Reiseunterlagen). (Dertour 2018)
- Hinweis auf einen Vertreter enthalten: indicare un rappresentante; ricevere l'indicazione di un rappresentante
- Esempi:
- Sofern die Reiseunterlagen keinen Hinweis auf einen örtlichen Vertreter enthalten, setzen Sie sich bitte direkt mit uns in Verbindung. (Dertour 2018)
- etwas (AKK) [eine Kündigung] durch einen Vertreter aussprechen: esercitare qualcosa [una disdetta] tramite un rappresentante
- Esempi:
- Eine Kündigung des Reisevertrages durch uns (z.B. bei höherer Gewalt) kann auch durch die Reiseleitung oder einen sonstigen örtlichen Vertreter von uns ausgesprochen werden, diese sind insoweit von uns bevollmächtigt. (Kiwi Tpurs 2018)