Beförderungsart: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | <font size="4">''', '''</font> | + | <font size="4">'''Beförderungsart, die'''</font> |
==='''Grammatica'''=== | ==='''Grammatica'''=== | ||
− | ::Sostantivo () | + | ::Sostantivo (femminile) |
::{| class="wikitable" | ::{| class="wikitable" | ||
| style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | | style="background:#C0C0C0"| || style="background:#C0C0C0"| Singolare || style="background:#C0C0C0"| Plurale | ||
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Nominativo || die Beförderungsart || die Beförderungsarten |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Genitivo || der Beförderungsart || der Beförderungsarten |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Dativo || der Beförderungsart || den Beförderungsarten |
|- | |- | ||
− | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || | + | | style="background:#C0C0C0"| Accusativo || die Beförderungsart || die Beförderungsarten |
|} | |} | ||
==='''Ortografia'''=== | ==='''Ortografia'''=== | ||
− | ::Suddivisione in sillabe: | + | ::Suddivisione in sillabe: Be-för-de-rungs-art |
==='''Fonetica'''=== | ==='''Fonetica'''=== | ||
− | ::Pronuncia: | + | ::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Beförderungsart.mp3|die Beförderungsart]] |
− | ::Trascrizione fonetica: // | + | ::Trascrizione fonetica: /bəˈfœʁdəʀʊŋsˌʔaːɐ̯t/ |
==='''Traduzione/i'''=== | ==='''Traduzione/i'''=== | ||
− | :: () | + | :: tipo (m) di trasporto, tipologia (f) di trasporto |
==='''Combinazioni tipiche'''=== | ==='''Combinazioni tipiche'''=== | ||
− | *<u> | + | *<u> Altre </u>: |
− | :: | + | :: '''eine Änderung der Beförderungsart''': una modifica del tipo di trasporto |
− | ::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' |
− | :: | + | :::Sollen auf Ihren Wunsch nach der Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so entstehen uns in der Regel die gleichen Kosten wie bei einem Rücktritt Ihrerseits. (Dertour 2018) |
− | :: | + | :: '''eine Änderung hinsichtlich der Beförderungsart''': un cambiamento riguardo il tipo di trasporto |
− | + | :::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>''' | |
− | :: | + | :::Sollen auf Wunsch des Kunden nach der Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so entstehen Olimar in der Regel die gleichen Kosten wie bei einem Rücktritt. (Olimar 2018) |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Aktuelle Version vom 9. November 2018, 13:40 Uhr
Beförderungsart, die
Inhaltsverzeichnis
Grammatica
- Sostantivo (femminile)
Singolare Plurale Nominativo die Beförderungsart die Beförderungsarten Genitivo der Beförderungsart der Beförderungsarten Dativo der Beförderungsart den Beförderungsarten Accusativo die Beförderungsart die Beförderungsarten
Ortografia
- Suddivisione in sillabe: Be-för-de-rungs-art
Fonetica
- Pronuncia: die Beförderungsart
- Trascrizione fonetica: /bəˈfœʁdəʀʊŋsˌʔaːɐ̯t/
Traduzione/i
- tipo (m) di trasporto, tipologia (f) di trasporto
Combinazioni tipiche
- Altre :
- eine Änderung der Beförderungsart: una modifica del tipo di trasporto
- Esempi:
- Sollen auf Ihren Wunsch nach der Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so entstehen uns in der Regel die gleichen Kosten wie bei einem Rücktritt Ihrerseits. (Dertour 2018)
- eine Änderung hinsichtlich der Beförderungsart: un cambiamento riguardo il tipo di trasporto
- Esempi:
- Sollen auf Wunsch des Kunden nach der Buchung der Reise Änderungen hinsichtlich des Reisetermins, des Reiseziels, des Ortes des Reiseantritts, der Unterkunft oder der Beförderungsart vorgenommen werden, so entstehen Olimar in der Regel die gleichen Kosten wie bei einem Rücktritt. (Olimar 2018)