Reiseleiter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus tourlex
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  
<font size="4">''', '''</font>
+
<font size="4">'''Reiseleiter, der'''</font>
  
 
==='''Grammatica'''===
 
==='''Grammatica'''===
  
::Sostantivo ()     
+
::Sostantivo (maschile)     
  
 
::{| class="wikitable"
 
::{| class="wikitable"
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|      style="background:#C0C0C0"|          || style="background:#C0C0C0"| Singolare    || style="background:#C0C0C0"| Plurale               
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || ||       
+
| style="background:#C0C0C0"| Nominativo              || der Reiseleiter || die Reiseleiter      
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        ||   ||  
+
| style="background:#C0C0C0"| Genitivo        || des Reiseleiters  || der Reiseleiter
 
|-
 
|-
| style="background:#C0C0C0"| Dativo ||   ||   
+
| style="background:#C0C0C0"| Dativo || dem Reiseleiter ||  den Reiseleitern
 
|-     
 
|-     
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo ||   ||                
+
| style="background:#C0C0C0"| Accusativo || den Reiseleiter  ||   die Reiseleiter             
 
|}
 
|}
 
                    
 
                    
 
==='''Ortografia'''===
 
==='''Ortografia'''===
  
::Suddivisione in sillabe:   
+
::Suddivisione in sillabe:  Rei-se-lei-ter
  
 
==='''Fonetica'''===
 
==='''Fonetica'''===
  
::Pronuncia:  
+
::Pronuncia: [[Datei:Lautsprecher.png|15px]] [[Medium:Reiseleiter.mp3|der Reiseleiter]]
  
::Trascrizione fonetica: //
+
::Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌlaɪ̯tɐ/
  
 
==='''Traduzione/i'''===
 
==='''Traduzione/i'''===
  
:: ()
+
:: accompagnatore (m) turistico
  
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
 
==='''Combinazioni tipiche'''===
Zeile 36: Zeile 36:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
 
*<u>Aggettivo - Sostantivo </u>:
  
::  
+
:: '''einheimischer Reiseleiter''': accompagnatore locale
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018)
  
::
+
:: '''örtlicher Reiseleiter''': accompagnatore locale
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Zu den jeweiligen Programmpunkten wartet ein örtlicher Reiseleiter auf Sie. (FTI 2018)
 +
 
 +
:::Pertanto nessuna responsabilità potrà essere ascritta a Viaggi dell'Elefante, a titolo di organizzazione di servizi, nell'eventualità che persone del nostro staff, accompagnatori o corrispondenti locali possano occuparsi della prenotazione o vendita di tali escursioni. (Viaggi dell'Elefante 2018)
 +
 
 +
:: '''eingesetzter Reiseleiter''': accompagnatore istituito da
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018)
 +
 
 +
:: '''staatlich geprüfter Reiseleiter''': accompagnatore con licenza statale
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018)
  
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
 
*<u> Sostantivo - Verbo </u>:
  
::
+
:: '''der Reiseleiter ist verfügbar''': l'accompagnatore è disponibile
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
::: In den größeren Städten sind Deutschsprechende, örtliche Reiseleiter verfügbar. (FTI 2018)
  
::
+
:: '''der Reiseleiter ist bevollmächtigt''': l'accompagnatore è autorizzato
  
*<u> Preposizione - Sostantivo </u>:
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Reiseleiter und Agenturen sind nicht bevollmächtigt, Reisemängel oder Ansprüche namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018)
  
::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
+
:: '''der Reiseleiter ist berechtigt''': l'accompagnatore è autorizzato
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
::
+
:::Der Gruppenauftraggeber, bzw. Gruppenverantwortliche oder von Camino-Reisen lediglich vermittelte Reiseleiter sind nicht berechtigt oder bevollmächtigt, vor, während oder nach der Reise Beanstandungen des Reisegast namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018)
  
 +
*<u> Altre </u>:
  
==='''Sinonimi'''===
+
:: '''von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet werden''': essere accompagnato da un accompagnatore di lingua tedesca
  
::
+
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
  
==='''Parole collegate'''===
+
:::Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018)
  
::
+
:: '''bei örtlich wechselnden Reiseleitern''': in caso di nuovi accompagnatori in loco
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018)
 +
 
 +
:: '''als Reiseleiter fungieren''': fungere da accompagnatori
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018)
 +
 
 +
:: '''die von [Urscher, TUI Wolters] eingesetzen Reiseleiter''': gli accompagnatori istituiti da [Urscher, TUI Wolters]
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Die von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter sowie die Mitarbeiter der örtlichen Agenturen sind ausdrücklich bevollmächtigt, die Interessen von Camino-Reisen in diesen Fällen wahrzunehmen. (Urscher 2018)
 +
 
 +
:: '''von [Urscher, TUI Wolters] vermittelte Reiseleiter''': gli accompagnatori inviati da / mediati da [Urscher, TUI Wolters]
 +
 
 +
:::'''<span style="color:#B03060"> Esempi:</span>'''
 +
 
 +
:::Von Camino-Reisen auf Wunsch des Gruppenauftraggebers, bzw. Gruppenverantwortlichen vermittelte Reiseleiter. (Urscher 2018)
  
 
==='''Link'''===
 
==='''Link'''===
  
Canoonet:
+
[http://www.canoo.net/inflection/reiseleiter:N:F ''canoo.net'']
 +
 
 +
[https://www.dwds.de/wb/Reiseleiter ''DWDS'']
  
DWDS:
+
[http://www.owid.de/artikel/231883 ''OWID'']

Aktuelle Version vom 14. Dezember 2018, 09:50 Uhr

Reiseleiter, der

Grammatica

Sostantivo (maschile)
Singolare Plurale
Nominativo der Reiseleiter die Reiseleiter
Genitivo des Reiseleiters der Reiseleiter
Dativo dem Reiseleiter den Reiseleitern
Accusativo den Reiseleiter die Reiseleiter

Ortografia

Suddivisione in sillabe: Rei-se-lei-ter

Fonetica

Pronuncia: Lautsprecher.png der Reiseleiter
Trascrizione fonetica: /ˈʀaɪ̯zəˌlaɪ̯tɐ/

Traduzione/i

accompagnatore (m) turistico

Combinazioni tipiche

  • Aggettivo - Sostantivo :
einheimischer Reiseleiter: accompagnatore locale
Esempi:
Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018)
örtlicher Reiseleiter: accompagnatore locale
Esempi:
Zu den jeweiligen Programmpunkten wartet ein örtlicher Reiseleiter auf Sie. (FTI 2018)
Pertanto nessuna responsabilità potrà essere ascritta a Viaggi dell'Elefante, a titolo di organizzazione di servizi, nell'eventualità che persone del nostro staff, accompagnatori o corrispondenti locali possano occuparsi della prenotazione o vendita di tali escursioni. (Viaggi dell'Elefante 2018)
eingesetzter Reiseleiter: accompagnatore istituito da
Esempi:
Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018)
staatlich geprüfter Reiseleiter: accompagnatore con licenza statale
Esempi:
Die meisten einheimischen, staatlich geprüften Reiseleiter sprechen nicht immer perfektes Deutsch. (FTI 2018)
  • Sostantivo - Verbo :
der Reiseleiter ist verfügbar: l'accompagnatore è disponibile
Esempi:
 In den größeren Städten sind Deutschsprechende, örtliche Reiseleiter verfügbar. (FTI 2018)
der Reiseleiter ist bevollmächtigt: l'accompagnatore è autorizzato
Esempi:
Reiseleiter und Agenturen sind nicht bevollmächtigt, Reisemängel oder Ansprüche namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018)
der Reiseleiter ist berechtigt: l'accompagnatore è autorizzato
Esempi:
Der Gruppenauftraggeber, bzw. Gruppenverantwortliche oder von Camino-Reisen lediglich vermittelte Reiseleiter sind nicht berechtigt oder bevollmächtigt, vor, während oder nach der Reise Beanstandungen des Reisegast namens Camino-Reisen anzuerkennen. (Urscher 2018)
  • Altre :
von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet werden: essere accompagnato da un accompagnatore di lingua tedesca
Esempi:
Unsere Gruppenreisen werden durchgehend von einem Deutsch sprechenden Reiseleiter begleitet. (FTI 2018)
bei örtlich wechselnden Reiseleitern: in caso di nuovi accompagnatori in loco
Esempi:
Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018)
als Reiseleiter fungieren: fungere da accompagnatori
Esempi:
Bei örtlich wechselnden Reiseleitern sind Sie auf den Fahrstrecken nur mit einem Englisch sprechenden Chauffeur unterwegs, welcher jedoch nicht als Reiseleiter fungiert. (FTI 2018)
die von [Urscher, TUI Wolters] eingesetzen Reiseleiter: gli accompagnatori istituiti da [Urscher, TUI Wolters]
Esempi:
Die von Camino-Reisen eingesetzten Reiseleiter sowie die Mitarbeiter der örtlichen Agenturen sind ausdrücklich bevollmächtigt, die Interessen von Camino-Reisen in diesen Fällen wahrzunehmen. (Urscher 2018)
von [Urscher, TUI Wolters] vermittelte Reiseleiter: gli accompagnatori inviati da / mediati da [Urscher, TUI Wolters]
Esempi:
Von Camino-Reisen auf Wunsch des Gruppenauftraggebers, bzw. Gruppenverantwortlichen vermittelte Reiseleiter. (Urscher 2018)

Link

canoo.net

DWDS

OWID